ワーカープロフィール

yoshi0204

個人 / 男性 / 70代前半 ( 茨城県 )

最終アクセス: 5年以上前

ステータス
対応可能です
時間単価
1,000 〜
稼働可能
時間/週
30〜40時間
登録日
2018年08月04日
職種
スキル

自己紹介

初めまして。平間善雄(ヒラマヨシオ)と申します。
石油開発企業に約40年勤務し、2018年春に退職しました。その間、海外の石油・ガス鉱区の権益取得、譲渡、及び他石油会社との共同事業等を担当しました。現在、こうした経験を元に、フリーランスの翻訳の仕事を求めています。

1.職歴
世界では石油・ガス開発事業で使用する言語は、契約書も含めて全て英語です。こうした環境の下、以下の業務を実施しました。
①入札
会社概要、登記簿、保証状、財務資料、入札書等の作成。
対象国;インドネシア、ベネズエラ、オマーン等
②契約譲渡
海外の石油・ガス権益に関わる譲渡契約書の検討、作成、及び交渉。
対象地域:インドネシア、カナダ、中国、アメリカ等
③共同事業
海外の石油会社との共同事業契約書の検討、作成、及び交渉。
対象会社:エクソンモービル、中国海洋石油公司、ペトロカナダ等
④技術ライセンス契約
石油の開発技術使用に関わる契約。
⑤工事請負契約
海洋工事、施設建設等
⑥施設購入契約
海洋プラットフォーム
⑧海外駐在時の総務、労務、会計業務
カナダ(アルバータ州カルガリー市)に6年駐在。この間、オイルサンド開発事業の事務の責任者として、以下業務を実施。
総務:株主総会及び取締役会議事録の作成、オルサンド開発作業に関わる地元説明
労務:採用(雇用契約含む)、就業規則の整備、労務対策(賃金、福利厚生等)
会計:月次・年次決算、監査対応
2.強み
上記経験を通じて、以下に強みがあります。
①契約書、法務の翻訳
本分野では広範囲な経験と知識を有しています。契約書の検討、作成、交渉、社内説明(翻訳含む)を経て契約調印まで、全てのプロセスに主体的に関わりました。
②総務関係書類の作成(英文)
・株主総会、取締役会議事録の作成。
・due diligence資料の作成。
 海外の会社との協業契約の締結に際し、当社側の資料を作成。
③会計書類の翻訳(英日、日英)
日本及びカナダ(駐在時)の会計の実務経験があります。
3.最終学歴:上智大学外国語学部英語学科
4.スキル等
・英検1級(2017年7月取得)
・TOEIC915点(2018年1月)
・ワ-ド、エクセル、パワーポイント
私の今までの経験が、何がしかでもお役に立てれば、誠に幸甚です。宜しくお願い申し上げます。

評価

評価がありません。

受注実績

受注実績がありません。

その他の情報

大学・専門学校

上智大学外国語学部英語学科

yoshi0204 さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 101 回
気になる!リスト : 5 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問