個人 / 女性 / - ( 神奈川県 )
最終アクセス: 1年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
翻訳者の堀場と申します。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【概要】
10年のビジネス英語利用と6年の英⇔日翻訳・通訳経験があります。プログラミング学士卒業後バイリンガルでのIT担当やソフトウェア業界の日英契約書作成を10年行ってきた為、IT・法務翻訳が強みです。イギリス及びシンガポールの長期滞在と現地勤務経験を経ているので欧米やアジアとのビジネスコミュニケーションに長けています。
【経歴】
・日英ITグローバルカスタマーサービス(1年)
・米系ソフトウェア企業シンガポール支社にて日英契約書監査(2年)
・米系ソフトウェア企業シンガポール支社にて日英契約書作成及び翻訳通訳業務(6年)
・英リーズ大学映像翻訳修士取得済み
【資格】
・TOEIC 950
・英検1級
・IELTS Academic Overall 7.5 (S 7.0/R 8.5/W 7.0/L 7.5)
・HSK 5級(8割)HSK 6級(6割)HSKK中級(中国語中上級利用者)
・ITパスポート
・Microsoft Expert・Specialist
【対応可能な業務内容】
・英⇔日翻訳
・英⇔日通訳
・中日翻訳
・日英でのカスタマーサポート(電話及びメール)
・日英での記事作成
【稼働時間】
週20-30時間ほどで在宅ワークをお受けしております。
【SNS】
・LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/mina-horiba/
ご連絡いただければすぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
※現在イギリスに滞在している為時差の関係上返事が遅れてしまう可能性がありますことご了承ください。