個人 / 男性 / 40代後半 ( - )
最終アクセス: 7年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
Hello,
I have native-level proficiency in English and over five years experience translating from Japanese->English and English->Japanese. As a finance graduate and current Canadian CGA/CPA (level 3), I specialize in financial and accounting related translations but can also translate documents related to the IT, legal, general business, marketing and creative fields.
My motto is "to deliver fast and accurate translations at a reasonable price". Please contact me for details. Thank you.
Best regards,
Nobutaka (Nick)
私は御社の事業発展の為に日英バイリンガル(韓国語中級、北京語初級)の語学力に加えて、カナダ公認一般会計士(CGAレ ベル3)としてビジネスの知識(商学部金融学科卒業)や高いコミュニケーション能力を活用して充分な貢献ができると確信しております。日本や海外での職務経験上、日本人の客様対象に期待を満たすサービスを提供してきました。過去の営業経験によって学んだ事ですが、常にお客様に日本的で最高なサービスをお届けする事を何よりも優先することを心構えとしております。
翻訳実務経験は5年以上ありますが、IT業界とゲーム業界でローカライズやシステム導入関連の翻訳をした結果、翻訳支援ツールには精通しています。カナダ公認会計士の資格をレベル3まで取得してありますので、会計業務や一般的な事務等には臨機応変に対応できます。
カナダ、バンクーバー市
ブリティッシュコロンビア大学商学部金融学科(University of British Columbia)
リッチモンド高等学校 (Richmond Secondary School)