個人 / 女性 / 40代前半 ( 静岡県 )
最終アクセス: 約5時間前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
こんにちは、翻訳者・ライターの尾上祥子(おのうえさちこ)です。
貿易事務の経験をベースに、翻訳とライティングの両軸でお役に立てれば幸いです。
◆ 経験・スキル
貿易事務歴9年(大手船会社代理店・メーカー勤務)
ビジネス英語対応(メール・電話可能)
翻訳歴2015年〜:英日・日英の両方に対応
執筆経験豊富:SEO記事、レビュー、漫画あらすじ、ブログなど
記事執筆のほか、
編集チェック・構成確認・AI原稿の人間調整を得意としています。
◆ 翻訳実績
e-Learning教材ユーザーガイド(英日 10,000 words)
アメリカのノベルゲーム(英日 40,100 words)
日本アニメに関するYouTube台本(日英翻訳)
海外ブラウザゲームのローカライズ・運営事務
その他:製品マニュアル、Webサイト、商品説明など多数
◆ 資格
英検準一級
TOEIC 900点
普通教員免許(中学・高校英語)
◆ ライティング実績
SEO記事(海外留学・心理学・ライフハックなど幅広い分野)
200〜500文字のライト記事:週80件対応可能
1,000〜3,000文字の長文記事:SEO対策込みで執筆
最近は5,000〜6,000字程度のブログ記事も多数手掛けています
→ 企業のPR案件やSEO対策記事もお任せください
◆ 強み
正確で自然な翻訳:専門用語に対応しつつ、読みやすさを重視
スピード感ある対応:1000 words程度なら約3日で納品
幅広いジャンル:ビジネスからエンタメまで柔軟に対応
静岡市
常葉大学 外国語学部 英米語学科 (米国 エヴァンズビル大学 留学)
常葉学園高等学校 普通科 国際コース