| スキル | レベル | 経験年数 | 備考 |
|---|---|---|---|
| 英語 | 4 | 5年以上 | 25年以上アメリカ合衆国に居住。IT企業で活躍。 |
| JavaScript | 3 | 3〜5年 | |
| C言語(組み込み) | 3 | 5年以上 | コンパイラー開発など |
| HTML5 | 3 | 1〜3年 | |
| CMS・WordPress | 2 | 半年未満 | |
| Webサイト構築 | 2 | 半年未満 | |
| Mobileサイト制作 | 2 | 半年未満 | |
| Java | 3 | 3〜5年 | eclipse plug-in開発 |
| Eclipse | 3 | 5年以上 | plug-in開発 |
| jQuery Mobile | 2 | 半年〜1年 | |
| CSS | 2 | 半年〜1年 | |
| Fortran | 1 | 1〜3年 | コンパイラー開発を通しての間接的な知識があります |
| Visual Studio | 3 | 1〜3年 | plug-in開発 |
| Qt | 1 | 半年〜1年 | plug-in開発 |
| SDLTradosStudio 2011 | 4 | 1〜3年 | SDLTradosStudio 2017。 TradosStudioと似た翻訳ツール(OmegaT)の経験あり Memsourceなどの経験あり |
| アプリのローカライズ | 3 | 半年〜1年 | Windowsインストーラー、Javascript(node-webkit)アプリのインターナショナリズとローカライズ(英→日)。ゲームローカライズ(日→英) |
| ローカライズそしてチェッカー | 3 | 半年〜1年 | 上記の「アプリのローカライズ」のチェッカー |
| IT翻訳 | 3 | 1〜3年 | アプリ内のUI(長文のヘルプを含む)翻訳、アプリリリースノートなどの翻訳。両英→日 |
| 翻訳 | 4 | 1〜3年 | アプリ・IT以外の分野でのフリーランス翻訳経験あり |
| PHP | 2 | 半年未満 | |
| MySQL | 2 | 半年未満 | |
| SEO | 2 | 半年未満 | |
| MetaTrader4 インジケータ | 2 | 1〜3年 | MetaTrader5の一般知識あり |