| No. | 提案内容 | 提案日時 | お気に入り |
|---|---|---|---|
| 2277 | 2017年03月16日 20:49 | ||
| 2272 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Tito:ティート=海外の女性の名。(意味・由来は)守護者。 ②Evelyne:エヴェリン=海外の女性の名。(意味・由来は)楽しい。 ①+②=「Titoevelyne(ティートエヴェリン)」です。 意味は「(見てくれる人々を)楽しくさせる守護者」という意味で、「観客を絶対に楽しませる全能のアイドルグループ」という意味です。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「エヴ」「ティート」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「Titoevelyne」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 19:50 | |
| 2270 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Evelyne:エヴェリン=海外の女性の名。(意味・由来は)楽しい。 ②Tito:ティート=海外の女性の名。(意味・由来は)守護者。 ①+②=「Evelynetito(エヴェリネティート)」です。 意味は「(見てくれる人々の)楽しい守護者」という意味で、「観客を絶対に楽しませる全能のアイドルグループ」という意味です。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「エヴ」「ティート」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「Evelynetito」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 19:44 | |
| 2268 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Miracle:ミラクル=英語で「奇跡、信じられないようなこと、偉業」という意味。 ②Ilari:イラーリ=海外の女性の名。(意味・由来は)元気のある。 ③Alexis:アレクシス=海外の女性の名。(意味・由来は)人類の擁護者。 ①+②+③=「MILARILEXIS(ミラーリレクシス)」です。 意味は「奇跡のような、信じられないようなことをする元気いっぱいの人類の擁護者」という意味で、要するに「人類に自分たちの奇跡のような、信じられないようなパフォーマンスで、元気を与えるアイドルグループ」という意味です。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「ミラーリ」「レクシス」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「MILARILEXIS」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 19:30 | |
| 2267 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Fantastic:ファンタスティック=英語で「素晴らしい、非常に優れた、〔物語などが〕空想的な、信じられないほどの、夢のような」という意味。 ②Ilari:イラーリ=海外の女性の名。(意味・由来は)元気のある ③Alexis:アレクシス=海外の女性の名。(意味・由来は)人類の擁護者 ①+②+③=「FILARILEXIS(フィラーリレクシス)」です。 意味は「夢のような元気いっぱいの人類の擁護者」という意味で、要するに「人類に自分たちの信じられないほどの夢のようなパフォーマンスで、元気を与えるアイドルグループ」という意味です。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「フィラー」「レクシス」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「FILARILEXIS」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 19:21 | |
| 2265 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Dynamic:ダイナミック=英語で「原動力、活性化させる力、力強い、行動的な、生き生きした、活力に満ちた」という意味。 ②Ilari:イラーリ=海外の女性の名。(意味・由来は)元気のある ③Alexis:アレクシス=海外の女性の名。(意味・由来は)人類の擁護者 ①+②+③=「DILARILEXIS(ディラーリレクシス)」です。 意味は「ダイナッミクで元気いっぱいの人類の擁護者」という意味で、要するに「人類に自分たちのダイナミックなパフォーマンスで、元気を与えるアイドルグループ」という意味です。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「ディ」「レクシス」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「DILARILEXIS」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 19:07 | |
| 2262 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Kirari:キラリ=日本語で「キラリ」と光るの意味。 ②Ilari:イラーリ=海外の女性の名。(意味・由来は)元気のある ③Alexis:アレクシス=海外の女性の名。(意味・由来は)人類の擁護者 ①+②+③=「KILARILEXIS(キラーリレクシス)」です。 意味は「キラリと光る元気いっぱいの人類の擁護者」という意味で、要するに「人類に自分たちのパフォーマンスで、キラリと光る元気を与えるアイドルグループ」という意味です。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「キラー」「レクシス」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「KILARILEXIS」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 18:57 | |
| 2252 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Viviana:ヴィヴィアナ=海外の女性の名。(意味・由来は)元気いっぱいの。 ②Evelina:エヴェリーナ=海外の女性の名。(意味・由来は)イタリア語でEvelyn「光、命の源」。 ①+②=Vivianevelina→これに複数形のsを最後に付け→「Vivianevelinas(ヴィヴィアネヴェリーナス)」です。 意味は「元気いっぱいの(メンバーたちの)命の源から発せられる光」という意味です。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「ヴィヴィア」「ナス」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「Vivianevelinas」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 18:15 | |
| 2245 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Valerio:ヴァレリ=海外の女性の名。(意味・由来は)健康な、強い。 ②Tito:ティート=海外の女性の名。(意味・由来は)守護者。 ③Oriana:オリアナ=海外の女性の名。(意味・由来は)黄金の。 ①+②+③=「Valerititoriana(ヴァレリティートリアナ)」です。 意味は「心身が健康で強い黄金の(観客たちの)守護者」という意味です。 「黄金」は「至福の時、確実な助言と力」という石言葉があり、「金運に効果があり、身に着けると、富や名誉や権力、幸福をもたらす」と言われています。また、優れた浄化力を持ち、様々な病気の治療薬として用いられ、精神と身体のバランスを保ち、活力を与えると信じられています。 この意味合いもこのアイドルグループには含まれています。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「ヴァレリ」「トリアナ」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「Valerititoriana」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 17:34 | |
| 2243 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Evelyne:エヴェリン=海外の女性の名。(意味・由来は)楽しい。 ②Evelyn:エブリン=海外の女性の名。(意味・由来は)生き生きとした、気持ちのよい。 ③Estelleエステル =海外の女性の名。(意味・由来は)星。 ④Emma:エマ=海外の女性の名。(意味・由来は)全宇宙、全てを抱える。 ①+②+③+④=「Evelynestellemma(エヴェリネステレマ)」です。 意味は「楽しく、イキイキとして、気持ちの良い、全てを抱えるスター(このアイドルグループ)が、観客たちを楽しく、イキイキとして、気持ちの良いパフォーマンスで(異次元を含めた)全宇宙に誘う」という意味です。 また「芸能界・全宇宙での文字通りのスターになってほしい」という意味も含めています。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「エヴ」「リネス」どの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記では存在しません。 ※「Evelynestellemma」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 17:11 | |
| 2238 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Oriana:オリアナ=海外の女性の名。(意味・由来は)黄金の。 ②Angelo:アンジェロ=海外の女性の名。(意味・由来は)天使。 ③Emma:エマ =海外の女性の名。(意味・由来は)全宇宙、全てを抱える。 ①+②+③=「Orianangemma(オリアナンジェマ)」です。 意味は「全てを抱える黄金の天使(このアイドルグループ)が、観客たちをそのパフォーマンスで、(異次元を含めた)全宇宙に誘う」という意味です。 「天使」ですから、そのパフォーマンスとライブは、超人的で、観客を夢(異次元の世界)に連れていきます。 「黄金」は「至福の時、確実な助言と力」という石言葉があり、「金運に効果があり、身に着けると、富や名誉や権力、幸福をもたらす」と言われています。また、優れた浄化力を持ち、様々な病気の治療薬として用いられ、精神と身体のバランスを保ち、活力を与えると信じられています。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では「ジェマ」「オリアナ」などの字列でのサイトの文中での部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記では存在しません。 ※「Orianangemma」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 16:50 | |
| 2227 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①アレグラ : Allegra=海外の女性の名。(意味・由来は)喜び。 ②アレグロ:allegro=音楽用語で「軽快に、速く」。 ③アンジェロ:Angelo=海外の女性の名。(意味・由来は)天使。 ④リタ : Rita=海外の女性の名。(意味・由来は)スペイン語で「見栄えのするきれい」。 ①+②+③+④=「Allegrangerita(アレグランジェリタ)」です。 意味は「観客をその軽快で速いパフォーマンスで喜ばせる天使のような見栄えのする綺麗な女性アイドルグループ」です。 「天使」ですから、そのパフォーマンスとライブは、超人的で、観客を夢(異次元の世界)に連れていきます。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では部分ヒットで「あれ」「アレグ」「ジェリタ」という字列でのサイトの文中でヒットしてきました。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記では存在しません。 ※「Allegrangerita」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 16:04 | |
| 2224 |
お世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①アレグラ : Allegra=海外の女性の名。(意味・由来は)喜び。 ②アレグロ:allegro=音楽用語で「軽快に、速く」。 ③アンジェロ:Angelo=海外の女性の名。(意味・由来は)天使。 ①+②+③=「Allegrangelo(アレグランジェロ)」です。 意味は「観客をその軽快で速いパフォーマンスで喜ばせる天使のような女性アイドルグループ」です。 「天使」ですから、そのパフォーマンスとライブは、超人的で、観客を夢(異次元の世界)に連れていきます。 ※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記では部分ヒットで「ランジェロ」「アレグロ」「アレグ」という字列で3件(音楽系2件、馬牧場1件)のサイトがヒットしてきました。従って、完全な名称としてのヒットはなく、カタカナ表記でも存在しません。 ※「Allegrangelo」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 15:47 | |
| 2139 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Hot(ホット)=英語で「熱い、出来たての、最新の、新しい、今話題の」という意味。 ②Trip(トリップ)=「旅、旅行、遠出、幻覚体験、トリップ、〈俗語〉強烈[刺激的]な体験」という意味。 ③powers(パワーズ)=「力、能力、勢力/(通例powersで)知力、体力、精神力、才能、才覚」という意味。 ④-er=英語の接尾辞で「~する人(もの)」という意味。 ①+②+③+④=「HoTriPowers(ホットリパワーズ)」です。 意味は「熱い最新のパフォーマンスで観客に強烈で刺激的な体験を与え、観客を幻覚体験・異次元体験をさせる能力・体力・精神力をもった人たちの最新の今話題のアイドルグループ」という意味です。 語音から「観客を『ほっとり』させる癒し力のあるアイドルグループ」という意味にもとれます。 ※google検索では、英語表記では「一致する情報は見つかりませんでした」でヒットがありませんでした。 カタカナ表記では「大人のおもちゃ通販のホットパワーズ」でヒットはありましたが、この名称での完全な名称としてのヒットはありませんでした。 ※「hotripowers」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 07:18 | |
| 2136 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Hot(ホット)=英語で「熱い、出来たての、最新の、新しい、今話題の」という意味。 ②Trip(トリップ)=「旅、旅行、遠出、幻覚体験、トリップ、〈俗語〉強烈[刺激的]な体験」という意味。 ③-er=英語の接尾辞で「~する人(もの)」という意味。 (①×2)+②+③=HotHoTriper→グループは複数人なので複数形に →「HotHoTripers(ホットホットリッパーズ)」です。 意味は「熱い熱い最新のパフォーマンスで観客に強烈で刺激的な体験を与え、観客を幻覚体験・異次元体験をさせる能力をもった人たちの最新の今話題のアイドルグループ」という意味です。 ※google検索では、英語表記では「一致する情報は見つかりませんでした」でヒットがありませんでした。カタカナ表記では「ホットリッパー」でヒットはありましたが、この名称での完全な名称としてのヒットでありませんでした。 ※「HotHoTripers」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。 どうぞよろしくお願い致します。 |
2017年03月16日 06:50 | |
| 1432 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Angelina(アンジェリーナ)=洗練されてスタイルがよく、鍛えられた美しい体で、アクションもこなし、慈善事業にも携わっている天使のような女優・アンジェリーナ・ジョリー(Angelina Jolie)をイメージ。その名から「Angel(天使、守護霊)」から名付けられた「Angelina(天使にような存在)」という意味の語をとりました。 ②arcs(アークス)=英語「arc(弧状の地域・地帯、《電気》アーク、物語の横糸◆シリーズ物のテレビドラマで、1話完結ではなく複数回にまたがる物語)」の複数形。 ①+②=「Angelinarcs(アンジェリーナークス)」です。 「<天使が描く地帯>、<女優“アンジェリーナ・ジョリー(Angelina Jolie)”のように夢(異次元)のようなパフォーマンスで、観客たちにアークを放ち、ワクワクさせる物語の世界を与えるアイドルグループ>」という思いを込めたネーミングです。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「Aangelinarcs」ドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月10日 07:08 | |
| 1431 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①stella(ステラ)=イタリア語で「輝く星」の意味。英語starと同じ意味。「星」ですから自ずとその暗示的な意味には「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」存在であり、その陰では「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」という意味もあります。また、未来の芸能界を引っ張っていく「星」のような存在に、また、世界に羽ばたく「星」のような存在になってほしいという意味も込めています。 ②Angelis(アンジェリース)=洗練されてスタイルがよく、鍛えられた美しい体で、アクションもこなす女優・アンジェリーナ・ジョリー(Angelina Jolie)をイメージ。その名から「Angel(天使、守護霊)」から名付けられた「Angelina(天使にような存在)」という意味の語をとり、アレンジし、「Angelis(天使にような存在)」としました。 ①+②=「Stellangelis(ステランジェリース)」です。 「観客たちにとって<天使のような輝く星>、<女優“アンジェリーナ・ジョリー(Angelina Jolie)”のように、夢(異次元)のようなパフォーマンスで、観客をワクワクさせ、日常生活でも慈善事業に携わり感動を与えるアイドルグループ>」という思いを込めたネーミングです。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「Stellangelis」ドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 <追伸> 小生(toshiw0115)からお送りしたネーミングで、特許庁の意匠・商標検索ができていないものは、後日、特許庁意匠・商標検索サービスが復旧次第、検索し、お伝えいたします。 |
2017年03月10日 06:00 | |
| 1319 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Virtual Reality:バーチャルリアリティ=英語で「仮想現実」。「異次元」「別次元」というキーワードから、この表現を使いました。主にゲーム上で使われますが、その中であたかも自分が体験しているような「ワクワク」感や、楽しさを味合うことができます。 ②Warps:ワープス=warp(ワープ:英語でSFに登場する超光速航法の一つ)をさせる能力を持つ人たち「Warps(私の造語です)」の複数形。 以上、①+②=「Virtual Reality Warps:バーチャルリアリティワープス」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭の方の文字をとり、「ViReWarps:ヴィレワープス」です。 意味は「観客たちを仮想現実(異次元)の世界にワープさせ、信じられないほどの夢のようなパフォーマンス(歌と踊りなど)をして、異次元にいるように観客をワクワクさせ・感動を与える人たち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「ViReWarps」ドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月09日 21:42 | |
| 1284 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①SixW’s(シックスダブリュズ)=米国の有名なアメフト選手トッド・ブラックレッジ(Todd Blackledge、1961~)の名言「The Six W’s: Work will win when wishing won’t.(6つのW:願いが叶わないとき、勝利を勝ち取るのは努力だ。)」という言葉から「The Six W’s」の部分を一部拝借し、このようなネーミングとしました。 ②Star:スター=英語でstar「(輝く)星、〔芸能やスポーツの〕花形、スター、人気者、〔集団の中の〕最優秀者、立役者練習」という意味。「スター」ですから自ずとその暗示的な意味には「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」存在であり、その陰では「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」という意味もあります。また、未来の芸能界を引っ張っていくスターのような存在に、また、世界に羽ばたくスターのような存在になってほしいという意味も込めています。 ①+②=SixWsStar(シックスダブリュズスター) 直接的意味は「6つのW(願い・夢が叶わないとき、勝利を勝ち取るのは努力)を持つスター」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「SixWsStar」でドメイン検索結果、どんな形式でもこのままでドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月09日 19:41 | |
| 1276 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①forever dreams(フォレヴァー・ドリームズ:永遠の夢;絶え間なく続く夢)=ウォルト・ディズニー(1901~1966)の名言の一つ「Laughter is timeless. Imagination has no age. And dreams are forever.(笑い声は時代を超え、想像力は年を取らない。そして、夢は永遠のものだ。)」という言葉から「dreams are forever」の部分を一部拝借し、このようなネーミングとしました。 ②stella(ステラ)=イタリア語で「星」の意味。英語starと同じ意味。「星」ですから自ずとその暗示的な意味には「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」存在であり、その陰では「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」という意味もあります。また、未来の芸能界を引っ張っていく「星」のような存在に、また、世界に羽ばたく「星」のような存在になってほしいという意味も込めています。 ①+②=ForeverDreamStella(フォレヴァードリームステラ) 直接的意味は「絶え間なく続く永遠の夢の星(夢を作り出す星)」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「ForeverDreamStella」でドメイン検索結果、どんな形式でもこのままでドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月09日 19:23 | |
| 1270 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Enrich lives(エンリッチライブ)=アップル社創業者のSteve Jobs(スティーブ・ジョブズ)の名言「Your customers dream of a happier and better life. Don’t move products. Enrich lives.(顧客はより幸せでよりよい人生を夢見ている。製品を売ろうとするな。彼らの人生を豊かにしよう。)」から一部を拝借しました。 ②Stars:スターズ=英語でstar「(輝く)星、〔芸能やスポーツの〕花形、スター、人気者、〔集団の中の〕最優秀者、立役者練習」という意味の複数形です。「スター」ですから自ずとその暗示的な意味には「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」存在であり、その陰では「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」という意味もあります。また、未来の芸能界を引っ張っていくスターのような存在に、また、世界に羽ばたくスターのような存在になってほしいという意味も込めています。 ①+②=「Enrichlivestars(エンリッチライブスターズ)」です。 意味は「(観客はより幸せでよりよい人生を夢見ている。)彼らの人生を豊かにするライブをするスターたちのグループ」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「Enrichlivestars」でドメイン検索結果、どんな形式でもこのままでドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月09日 18:50 | |
| 1269 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
故人となったエンターテインメントアーティスト・マイケル・ジャクソン(1958~2009)の名言「To live is to be musical, starting with the blood dancing in your veins. Everything living has a rhythm. Do you feel your music?(生きることは音楽的であること。体内の血が踊り出すところから始まる。すべての生命がリズムを刻んでいる。君は、君の音楽を感じているかい?)」という言葉から 「living has a rhythm(リヴィングハズアリズム:生き方はリズムを持っている→リズムを持って生きている)」 を拝借し、ネーミングとしました。 マイケル・ジャクソンのような、夢(異次元)のようなパフォーマンスをし、世界中の人たちから愛されるアイドルグループ>になるようにという願いを込めたネーミングです。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「Livinghasarhythm」でドメイン検索結果、どんな形式でもこのままでドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月09日 18:49 | |
| 1268 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
故人となったエンターテインメントアーティスト・マイケル・ジャクソン(1958~2009)の名言「To live is to be musical, starting with the blood dancing in your veins. Everything living has a rhythm. Do you feel your music?(生きることは音楽的であること。体内の血が踊り出すところから始まる。すべての生命がリズムを刻んでいる。君は、君の音楽を感じているかい?)」という言葉から 「theblooddancing(ザブラッドダンシング:踊り出す血 or血のダンス)」 を拝借し、ネーミングとしました。 マイケル・ジャクソンのような、夢(異次元)のようなパフォーマンスをし、世界中の人たちから愛されるアイドルグループ>になるようにという願いを込めたネーミングです。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「theblooddancing」でドメイン検索結果、どんな形式でもこのままでドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でもドメイン検索でもヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月09日 18:47 | |
| 1250 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①four C’s=ウォルト・ディズニー(米国のエンターテイナー、実業家 / 1901~1966)の名言「The special secret of making dreams come true can be summarized in four C’s. They are Curiosity, Confidence, Courage, and Constancy.(夢をかなえる秘訣は、4つの「C」に集約される。それは、『Curiosity:好奇心』『Confidence:自信』『Courage:勇気』そして『Constancy:継続』である。)」から、取りました。 ②fairy(フェアリー)=妖精 ①+②=「FourC’sFairy(フォーシーズフェアリー)」です。 意味は「見る人の夢(異次元)を叶える秘訣「4つのC」を持った妖精(フェアリー)」という意味です。妖精ですので、そのパフォーマンスで見る人々を夢の世界(異次元)に誘います。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「FourCsFairy」でドメイン検索結果、どんな形式でもこのままでドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索でヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 <追伸> 提案No.1245の「FourC’spirit」ですが、単純な意味としては「夢(異次元)を叶える秘訣・4つのCの熱情(スピリット)を持った妖精(スピリット)」という意味です。妖精ですので、そのパフォーマンスで見る人々を夢の世界(異次元)に誘います。 |
2017年03月09日 17:05 | |
| 1245 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①four C’s=ウォルト・ディズニー(米国のエンターテイナー、実業家 / 1901~1966)の名言「The special secret of making dreams come true can be summarized in four C’s. They are Curiosity, Confidence, Courage, and Constancy.(夢をかなえる秘訣は、4つの「C」に集約される。それは、『Curiosity:好奇心』『Confidence:自信』『Courage:勇気』そして『Constancy:継続』である。)」から、取りました。 ②spirit=英語で「~に生気を与える、~を元気づける、~を急いでひそかに運ぶ、誘拐する、〔生命体の〕生命力、精気、気力、熱情、精神、魂、〔超常的な〕妖精」 ①+②=「FourC’spirit(フォーシースピリット)」です。 <夢(異次元)を叶える秘訣「4つのC」の「熱情(スピリット)を持った妖精(スピリット)」がそのパフォーマンスで、見る人々を夢の世界(異次元)に「連れて行き(スピリット)」、観客たちを「元気づける(スピリット)」アイドルグループ>というネーミングです。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「FourCspirit」でドメイン検索結果、どんな形式でもこのままでドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ですが、本日特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索でヒットがないので大丈夫だと思いますが…。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月09日 16:27 | |
| 1106 |
①「Neo(ネオ)」=本来ギリシャ語で、「新しい」という意味。但し、英語のnewとの違いは、newは単に「新しい」という意味であるのに対して、neoは「昔からあったものが復活して新しい形になる」という意味で用いられます。映画『マトリックス』の主人公・ネオも一旦死にますが、復活して新たな救世主として、蘇ります。
②「Ame-no-Uzume-no-Mikoto(アメノウズメのミコ)」=日本神話に登場する神。「岩戸隠れ」の伝説などに登場する芸能の女神であり、日本最古の踊り子。 ①+②=「Neo-Ame-no-Uzume-no-Mikoto(ネオ・アメノウズメのミコ)」。 これでは長いので「NeoAmeUzu(ネオアメウズ)」です。 意味は「新たに復活した“芸能の女神・アメノウズメのミコ”たち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「NeoAmeUzu」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 よろしくお願いします。 |
2017年03月08日 17:10 | |
| 1102 |
①Fantastic:ファンタスティック=英語で「素晴らしい、非常に優れた、〔物語などが〕空想的な、信じられないほどの、夢のような」という意味。
自らも「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような」「異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」という意味も込めています。 ②Warpers:ワーパーズ=warp(ワープ:英語でSFに登場する超光速航法の一つ)をさせる能力を持つ人「Warper(私の造語です)」の複数形。 ③X:エックス=未知である場合にとりあえずつけられる名。ここではその可能性は「未知」という意味。 ①+②+③=「Fantastic Warpers X(ファンタスティック・ワーパーズ・エックス)」 これでは長いので、「FANTWARPERS-X(ファント・ワーパーズ・エックス)」です。 意味は「自分たちと観客たちと(ファンと)で、ファンタスティックな異次元空間をワープする未知の能力をもった人たち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「FANTWARPERS-X」「FANTWARPERSX」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 よろしくお願いします。 |
2017年03月08日 16:21 | |
| 1036 |
①Wonderland:=英語で「おとぎの国、不思議の国」。「既存のアイドルとは“別次元”。“異次元”のパフォーマンス。楽しさも“別次元”。見る人に“ワクワク・感動を与える。」という世界という意味でこの単語を使いました。
②「楽しい」「驚き」「感動」→映画『ラ・ラ・ランド(La La Land)』というように、頭文字の音を重ねる手法。 ③Sakura:サクラ=日本を代表する花「桜」。春になると美しく咲き、見る人々を楽しませ、花びらが散っていく姿も(人間にはできない動きで)ヒラヒラと美しく、そして、また人々にまた見たいとワクワクさせる代表的な花です。もう既に「サクラ」は「Sakura」で英語になっており、ワールドワイドな言葉です。また、「サクラ」の持つイメージから「女性」と分かります。 因みに「桜」の花言葉は「心の美しさ、精神の美、優美な女性」です。世界に愛を振りまく存在になってほしいという意味合いも込めています。 以上、①+②=「Wa!Wa!WonderlandSakura:ワ!ワ!ワンダーランドサクラorワ!ワ!ワンダーランド桜」です。 意味は「観客たちを『ワ!ワ!』と驚かせ、楽しませる、夢のような“不思議の国”の美しく、ワクワクさせ、感動・元気を与える桜の花」という意味です。 略称は「ワンサク」「ワワサク」などでしょうか? ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「WaWaWonderlandSakura」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月08日 00:25 | |
| 1028 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Virtual Reality:バーチャルリアリティ=英語で「仮想現実」。「異次元」「別次元」というキーワードから、この表現を使いました。主にゲーム上で使われますが、その中であたかも自分が体験しているような「ワクワク」感や、楽しさを味合うことができます。 ②Fantastic:ファンタジスティック=英語で「素晴らしい、非常に優れた、〔物語などが〕空想的な、信じられないほどの、夢のような」という意味。 自らも「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような」「異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」という意味も込めています。 ③Artists:アーティスツ=「名人、達人、芸能人、歌手、俳優など」の英語の複数形。「アーティスト」ですから自ずとその暗示的な意味には「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」存在であり、その陰では「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」という意味も含まれています。 以上、①~③=「VIrtual REality Fantastic Artists:バーチャルリアリティ・ファンタジスティック・アーティスツ」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭の方の文字をとり、「VIREFARTISTS:ヴィレファーティスツ」です。 意味は「観客たちを仮想現実の世界に送り込み、信じられないほどの夢のようなパフォーマンス(歌と踊りなど)をして、観客をワクワクさせ・感動を与えるアーティストーたち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「VIREFARTISTS」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月07日 23:13 | |
| 1024 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Virtual Reality:バーチャルリアリティ=英語で「仮想現実」。「異次元」「別次元」というキーワードから、この表現を使いました。主にゲーム上で使われますが、その中であたかも自分が体験しているような「ワクワク」感や、楽しさを味合うことができます。 ②Entertainment:エンターテインメント=英語で「もてなし、楽しみ、喜び、〔娯楽の分野としての〕芸能、〔公演される〕演芸、ショー」。 ③Stars:スターズ =英語でstar「(輝く)星、〔芸能やスポーツの〕花形、スター、人気者、〔集団の中の〕最優秀者、立役者練習」という意味の複数形です。「スター」ですから自ずとその暗示的な意味には「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」存在であり、その陰では「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」という意味もあります。また、未来の芸能界を引っ張っていくスターのような存在に、また、世界に羽ばたくスターのような存在になってほしいという意味も込めています。 以上、①~③=「VIrtual REality Entertainment STARS:バーチャルリアリティ・エンターテインメント・スターズ」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭の方の文字をとり、「VIREESTARS:ヴィレースターズ」です。 意味は「観客たちを仮想現実のエンターテイメントショーに送り込み、観客を楽しませ、ワクワクさせ、感動を与えるスターたち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「VIREESTARS」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月07日 22:55 | |
| 1023 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Virtual Reality:バーチャルリアリティ=英語で「仮想現実」。「異次元」「別次元」というキーワードから、この表現を使いました。主にゲーム上で使われますが、その中であたかも自分が体験しているような「ワクワク」感や、楽しさを味合うことができます。 ②Entertainment:エンターテインメント=英語で「もてなし、楽しみ、喜び、〔娯楽の分野としての〕芸能、〔公演される〕演芸、ショー」。 ③Fantastic:ファンタジスティック=英語で「素晴らしい、非常に優れた、〔物語などが〕空想的な、信じられないほどの、夢のような」という意味。 自らも「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような」「異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」という意味も込めています。 ④Stars:スターズ=英語でstar「(輝く)星、〔芸能やスポーツの〕花形、スター、人気者、〔集団の中の〕最優秀者、立役者練習」という意味の複数形です。未来の芸能界を引っ張っていくスターのような存在に、また、世界に羽ばたくスターのような存在になってほしいという意味も込めています。 以上、①~④=「VIrtual REality Entertainment FAntastic STARS:バーチャルリアリティ・エンターテインメント・ファンタジスティック・スターズ」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭の方の文字をとり、「VIREEFASTARS:ヴィレーファスターズ」です。 意味は「観客たちを仮想現実のエンターテイメントショーに送り込み、信じられないほどの夢のようなパフォーマンス(歌と踊りなど)をして、観客を楽しませ、ワクワクさせ、感動を与えるスターたち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「VIREEFASTARS」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月07日 22:31 | |
| 1020 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Virtual Reality:バーチャルリアリティ=英語で「仮想現実」。「異次元」「別次元」というキーワードから、この表現を使いました。主にゲーム上で使われますが、その中であたかも自分が体験しているような「ワクワク」感や、楽しさを味合うことができます。 ②Fantastic:ファンタジスティック=英語で「素晴らしい、非常に優れた、〔物語などが〕空想的な、信じられないほどの、夢のような」という意味。 自らも「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような」「異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」という意味も込めています。 (③Athletics:アスレチック=英語で「運動競技」。英語のsport(スポーツ)と違うのは、こちらの方が、「筋骨たくましい」という意味合いが含まれているからです。今回のアイドルグループは、「バク転・バク宙のようなアクロバットを得意として、ステージを縦横無尽に駆け回る」「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」ということですので、まさに「アスリートのようであり」、その意味をこめてこの単語を使いました。) ④Stars:スターズ=英語でstar「(輝く)星、〔芸能やスポーツの〕花形、スター、人気者、〔集団の中の〕最優秀者、立役者練習」という意味の複数形です。未来の芸能界を引っ張っていくスターのような存在に、また、世界に羽ばたくスターのような存在になってほしいという意味も込めています。 以上、①~④=「VIrtual REality FAntastic(Athletics)STARS:バーチャルリアリティ・ファンタジスティック(アスレチック)・スターズ」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭の方の文字をとり、「VIREFASTARS:ヴィレファスターズ」です。 意味は「観客たちを仮想現実に送り込み、信じられないほどの夢のようなパフォーマンス(歌と踊りなど)をして、観客をワクワクさせ・感動を与える(鍛え抜いたアスリートのような)スターたち」という意味です。 <注>③「Athletics:アスレチック」を( )閉じにしたのは、特に入れてもいれなくても、このネーミング内に、この頭文字「A」が入っているからです。無くても支障はないです。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「VIREFASTARS」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月07日 22:11 | |
| 837 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Wonderland:ワンダーランド=英語で「おとぎの国、不思議の国」。「既存のアイドルとは“別次元”。“異次元”のパフォーマンス。楽しさも“別次元”。見る人に“ワクワク・感動を与える。」という世界という意味でこの単語を使いました。 ②Fantastic:ファンタジスティック=英語で「素晴らしい、非常に優れた、〔物語などが〕空想的な、信じられないほどの、夢のような」という意味。 自らも「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような」「異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)」をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」という意味も込めています。 ③Athletics:アスレチック=英語で「運動競技」。英語のsport(スポーツ)と違うのは、こちらの方が、「筋骨たくましい」という意味合いが含まれているからです。今回のアイドルグループは、「バク転・バク宙のようなアクロバットを得意として、ステージを縦横無尽に駆け回る」「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」ということですので、まさに「アスリートのようであり」、その意味をこめてこの単語を使いました。 ④Stars:スターズ=英語でstar「(輝く)星、〔芸能やスポーツの〕花形、スター、人気者、〔集団の中の〕最優秀者、立役者練習」という意味の複数形です。未来の芸能界を引っ張っていくスターのような存在に、また、世界に羽ばたくスターのような存在になってほしいという意味も込めています。 以上、①~④=「Wonderland Fantastic Athletics Stars:ワンダーランド・ファンタジスティック・アスレチック・スターズ」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭の方の文字をとり、「WONFAS:ワンファス」です。 意味は「異次元の“おとぎの国、不思議の国”で、信じられないほどの夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)をして、見ている観客を夢のような別次元に送り込み、ワクワク・感動を与える、鍛え抜いたアスリートのようなスターたち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「WONFAS」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月05日 10:38 | |
| 835 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Zero Gravity:ゼロ・グラヴィティ=英語で「無重力」。「既存のアイドルとは別次元。異次元のパフォーマンス。楽しさも別次元。バク転・バク宙のようなアクロバットを得意として、ステージを縦横無尽に駆け回る。(重力を無視したような。)」ということからこの単語を選びました。 ②Fantastic:ファンタジスティック=英語で「素晴らしい、非常に優れた、〔物語などが〕空想的な、信じられないほどの、夢のような」という意味。 自らも「非常に優れた、信じられないほどの、夢のような」異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)をして、見ている観客を「空想的な、夢のような」「別次元」に送り込み、「ワクワク・感動を与える」という意味も込めています。 ③Athletics:アスレチック=英語で「運動競技」。英語のsport(スポーツ)と違うのは、こちらの方が、「筋骨たくましい」という意味合いが含まれているからです。今回のアイドルグループは、「バク転・バク宙のようなアクロバットを得意として、ステージを縦横無尽に駆け回る」「激しく歌い踊っても息を切らすことがないくらい鍛えられているアイドル」ということですので、まさに「アスリートのようであり」、その意味をこめてこの単語を使いました。 ④Stars:スターズ=英語でstar「(輝く)星、〔芸能やスポーツの〕花形、スター、人気者、〔集団の中の〕最優秀者、立役者練習」という意味の複数形です。未来の芸能界を引っ張っていくスターのような存在に、また、世界に羽ばたくスターのような存在になってほしいという意味も込めています。 以上、①~④=「Zero Gravity Fantastic Athletics Stars:ゼロ・グラヴィティ・ファンタジスティック・アスレチック・スターズ」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭文字をとり、「ZGFAS:ゼグファス」です。 意味は「無重力空間という異次元で、信じられないほどの夢のような異次元のパフォーマンス(歌と踊りなど)をして、見ている観客を夢のような別次元に送り込み、ワクワク・感動を与える、鍛え抜いたアスリートのようなスターたち」という意味です。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「ZGFAS」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると399円で取得できるようでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月05日 09:43 | |
| 814 |
①Space:スペース=英語で「宇宙」。「既存のアイドルとは別次元。異次元のパフォーマンス。楽しさも別次元。」ということから、メンバーたちが「星々が輝く宇宙空間」にいるように無重力状態でパフォーマンスし、また、観客たちを地球でなく別次元の「星々が輝く宇宙空間」にいるようにさせるという意味を込めて、この語を選びました。また、地球ではこのアイドルグループは狭すぎる、「宇宙」クラスで活躍するという意味合いも込めました。
②Entertainment:エンターテインメント=英語で「もてなし、楽しみ、喜び、〔娯楽の分野としての〕芸能、〔公演される〕演芸、ショー」。 ③Athlete:アスリート=英語で「運動選手、スポーツマン」などという意味。 ④Elite:エリート=英語で「〔集団の中から選ばれた〕精鋭、選良」という意味。 ⑤Training:トレーニング=英語で「練習、訓練、トレーニング」という意味。 ⑥Academy:アカデミー=英語で「〔特殊な領域の〕専門学校、養成所、〔私立の〕高校、塾、〔文化や学問の〕学術団体、学会」の意味。 以上、①~⑥=「Space Entertainment Athlete Elite Training Academy:スペース・エンターテインメント・アスリート・エリート・トレーニング・アカデミー」が正式名称で、これを略して、 それぞれの英語の頭文字をとり、「SEAETA:セアエタ」です。 意味は「宇宙エンターテイメント・アスリート・エリート訓練養成学校」という意味です。 「<地球も含めた宇宙空間でも、観客をもてなして喜びを与えるショーをするために、潜在的に優れた能力と才能をもったアスリートを、さらに能力を向上させるだけでなく、知的能力、生活力、語学力、学力の向上に向けた指導をし、社会的にも活躍できるエリートに要請する学校>の女性徒たち」といったところです。 ※google検索での英語表記でのヒットはありませんでした。ただし、カタカナ読みでは5件ヒットがありましたが、2件は「高梨美柚樹のアレネフマキス、稲泉菜奈美のセアエタメスクという整体法」の「<セアエア>メスク」でのヒットでした。次の1件はカタカナワールドというサイトでのヒット、あとの2件は海外のサイトの文章中で全く関係もなく、悪い意味ではないので、問題ないと判断しました。 ※「SEAETA」ドメイン検索結果、.pw、.cmで「取得済みではなくて、?」が出ました。調べると取得できそうでした。他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月04日 22:25 | |
| 809 |
①Space:スペース=英語で「宇宙」。「既存のアイドルとは別次元。異次元のパフォーマンス。楽しさも別次元。」ということから、メンバーたちが「星々が輝く宇宙空間」にいるように無重力状態でパフォーマンスし、また、観客たちを地球でなく別次元の「星々が輝く宇宙空間」にいるようにさせるという意味を込めて、この語を選びました。また、地球ではこのアイドルグループは狭すぎる、「宇宙」クラスで活躍するという意味合いも込めました。
②Entertainment:エンターテインメント=英語で「もてなし、楽しみ、喜び、〔娯楽の分野としての〕芸能、〔公演される〕演芸、ショー」。 ③Athlete:アスリート=英語で「運動選手、スポーツマン」などという意味。 ④Elite:エリート=英語で「〔集団の中から選ばれた〕精鋭、選良」。 ⑤Academy:アカデミー=英語で「〔特殊な領域の〕専門学校、養成所、〔私立の〕高校、塾、〔文化や学問の〕学術団体、学会」の意味。 ⑥Class:クラス=英語で「クラス、組」。 ⑦91:ナインティワン=クラスのナンバーとして使います。90クラスあって、その更に1ランク上で最も高いクラスのナンバーで、これ以上はないということにすればいいと思います。 発想元は、女性の忍者「くノ一」・「九ノ一」をナンバーで表記し「91」としました。今回のアイドルたちの動きは、まるで女性忍者のように身軽に超人的に動き、また女性として芸能(歌・踊りなど)もたしなみ、人を喜ばせるという、いろいろな技をもっている存在なので、この「くノ一」をイメージしました。海外でも日本の「忍者」は有名であり、一部のアニメオタクなどでは、この言葉は知っていると思います。 また構成メンバーが「5名以上、10名以下」ということですので、「1~9」で、「1+9=10」にもなります。 以上、①~⑦=「Space Entertainment Athlete Elite Academy Class 91:スペース・エンターテインメント・アスリート・エリート・アカデミー・クラス・ナインティワン」 これでは長いので、それぞれの英語の頭文字をとり、「SEAEAC91:シーエアックナインティワン」です。 意味は「宇宙エンターテイメント・アスリート・エリート養成所・クラス91」という意味です。 「<地球も含めた宇宙空間でも、観客をもてなして喜びを与えるショーをするために、潜在的に優れた能力と才能をもったアスリートを、さらに能力を向上させるだけでなく、知的能力、生活力、語学力、学力の向上に向けた指導をし、社会的にも活躍できるエリートに要請する学校>の<クラス91>の女性たち」といったところです。 略称するなら「シエア」「シエアナイワン」といったところでしょうか。 ※google検索でのヒットはありませんでした。因みにSEAEAC、SEAEA(シーエア)でもヒットはありませんでした。ただし、カタカナ読みではヒットがありましたので、取りやめました。 ※「SEAEAC91」ドメイン検索結果、.cm、.pwは「?」が出ましたが、他はどんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 どうぞよろしくお願いします。 |
2017年03月04日 20:12 | |
| 721 |
①Space:スペース=英語で「宇宙」。「既存のアイドルとは別次元。異次元のパフォーマンス。楽しさも別次元。」ということから、メンバーたちが「星々が輝く宇宙空間」にいるように無重力状態でパフォーマンスし、また、観客たちを地球でなく別次元の「星々が輝く宇宙空間」にいるようにさせるという意味を込めて、この語を選びました。また、地球ではこのアイドルグループは狭すぎる、「宇宙」クラスで活躍するという意味合いも込めました。
②Entertainment:エンターテインメント=英語で「もてなし、楽しみ、喜び、〔娯楽の分野としての〕芸能、〔公演される〕演芸、ショー」。 ③Special:スペシャル=英語で「特別な、特殊な、独特の、〔通常より〕上等な、優れた」。 ④Ability:アビリティ=英語で「〔うまくできる〕力量、能力、〔特定分野の〕才能、技量」。 ⑤Ladies:レディース=英語lady「女性、淑女、女の人」の複数形。 ⑥Team:チーム=英語で「〔スポーツなど共同で仕事をする〕チーム、班、団」。 ⑦91:ナインティワン=女性の忍者「くノ一」・「九ノ一」をナンバーで表記し「91」としました。今回のアイドルたちの動きは、まるで女性忍者のように身軽に超人的に動き、また女性として芸能(歌・踊りなど)もたしなみ、人を喜ばせるという、いろいろな技をもっている存在なので、この「くノ一」をイメージしました。海外でも日本の「忍者」は有名であり、一部のアニメオタクなどでは、この言葉は知っていると思います。 また構成メンバーが「5名以上、10名以下」ということですので、「1~9」で、「1+9=10」にもなります。コードナンバー的に考えてもいいと思います。 以上、①~⑦=「Space Entertainment Special Ability Ladies Team 91:スペース・エンターテインメント・スペシャル・アビリティ・レディース・チーム・ナインティワン」 これでは長いので、それぞれの英語の頭文字をとり、「SESALT91:セサルトナインティワンor セソルトナインティワン」です。 意味は「星々が輝く宇宙空間で、観客をもてなして喜びを与えるショーをする、特殊で優れた能力と才能をもった女性たちのチーム<九ノ一>」といったところです。 略称するなら「セサルト」「セサナイ」といったところでしょうか。 ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「SESALT91」ドメイン検索結果、どんな形でもドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 よろしくお願いします。 |
2017年03月03日 13:36 | |
| 712 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Space:スペース=「宇宙」。「既存のアイドルとは別次元。異次元のパフォーマンス。楽しさも別次元。」ということから、メンバーたちが「星々が輝く宇宙空間」にいるように無重力状態でパフォーマンスし、また、観客たちを地球でなく別次元の「星々が輝く宇宙空間」にいるようにさせるという意味を込めて、この語を選びました。また、地球ではこのアイドルグループは狭すぎる、「宇宙」クラスで活躍するという意味合いも込めました。 ②Sakura:サクラ=「桜」。日本を代表する花で、春になると美しく咲き、人々を楽しませ、花びらが散っていく姿もヒラヒラと美しく、そして、また人々にまた見たいとワクワクさせる代表的な花です。もう既に「サクラ」は「Sakura」で英語になっており、ワールドワイドな言葉です。また、「サクラ」の持つイメージから「女性」だと分かると思います。 ③91:ナインティワン=女性の忍者「くノ一」・「九ノ一」をナンバーで表記し「91」としました。今回のアイドルたちの動きは、まるで女性忍者のように身軽に超人的に動き、また女性として芸能(歌・踊りなど)もたしなみ、人を喜ばせるという、いろいろな技をもっている存在なので、この「くノ一」をイメージしました。海外でも日本の「忍者」は有名であり、一部のアニメオタクなどでは、この言葉は知っていると思います。 また構成メンバーが「5名以上、10名以下」ということですので、「1~9」で、「1+9=10」にもなります。コードナンバー的に考えてもいいと思います。 ①+②+③=「SpaceSakura91(スペース桜91:スペースサクラ91:スペースサクラナインティワン)」を正式名称として提案いたします。 略すなら「スペサク」でしょうか? ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「SpaceSakura91」ドメイン検索結果、.com、.jp、.net、.biz、.info等でドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 よろしくお願いします。 |
2017年03月03日 11:44 | |
| 639 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Sakura:サクラ=「桜」のことです。日本を代表する花で、春になると美しく咲き、人々を楽しませ、花びらが散っていく姿もヒラヒラと美しく、そして、また人々にまた見たいとワクワクさせる代表的な花です。もう既に「サクラ」は「Sakura」で英語になっており、ワールドワイドな言葉です。また、「サクラ」の持つイメージから「女性」だと分かると思います。 ②Kunoichi:クノイチ=女性の忍者「くノ一」です。今回のアイドルたちの動きは、まるで女性忍者のように身軽に超人的に動き、また女性として歌・踊りもたしなみ、人を喜ばせるという、いろいろな技をもっている存在なので、この「くノ一」をイメージしました。海外でも日本の「忍者」は有名であり、一部のアニメオタクなどでは、この言葉は知っていると思います。 ③Cheer:チアー=英語で「応援する、歓声を上げる、元気づく、~を喜ばせる、元気づける、喝采、歓声、元気、陽気、喜び、喜び[幸せ]の元、安心感」という意味です。「見ている人を元気づける、喜ばせる」、また自分たちも「喝采」を浴び、「元気」で「陽気」であるという意味です。 ①+②+③=「Sakuranoicheers(サクラノイチアーズ)」を正式名称として提案いたします。 略すなら「サクイチ」「サクノイチ」でしょうか? ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「Sakuranoicheers」ドメイン検索結果、.com、.jp、.net、.biz、.info等でドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 よろしくお願いします。 |
2017年03月02日 15:20 | |
| 627 |
アイドルグループ名のご要望文を読み、考えたネーミングです。
①Sakura:サクラ=「桜」のことです。日本を代表する花で、春になると美しく咲き、人々を楽しませ、花びらが散っていく姿もヒラヒラと美しく、そして、また人々にまた見たいとワクワクさせる代表的な花です。もう既に「サクラ」は「Sakura」で英語になっており、ワールドワイドな言葉です。 ②Cats:キャッツ=「猫」の英語の複数形。世界的に通じる言葉です。今回のグループのメンバーは動きも俊敏で、身軽に飛び回り、人間離れした動きをして、驚かせ、しかもチャーミングであることから「ネコ」をイメージしました。映画の『キャットウーマン』(2004年)の主演:ハル・ベリーもその映画の中で、チャーミングに、鍛え抜いた体で、超人的身体能力で動きます。そのイメージもあります。 ③Cheer:チアー=英語で「応援する、歓声を上げる、元気づく、~を喜ばせる、元気づける、喝采、歓声、元気、陽気、喜び、喜び[幸せ]の元、安心感」という意味です。「見ている人を元気づける、喜ばせる」、また自分たちも「喝采」を浴び、「元気」で「陽気」であるという意味です。 ①+②+③=「SakuraCatChers(サクラキャッチャーズ)」を正式名称として提案いたします。 略すなら「サクラキャ」「サッチャーズ」でしょうか? ※google検索でのヒットはありませんでした。 ※「SakuraCatChers」ドメイン検索結果、.com、.jp、.net等でドメイン取得は可能です。 ※意匠・商標を検索ではヒットはありませんでした。 よろしくお願いします。 |
2017年03月02日 14:07 |
| No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
|---|---|---|---|---|
| 2375 |
「BREAQ(ブレイク)」と「rose(バラ)」を合わせて名付けました。
略して『ブレクロ』です。
“美しいバラにはとげがある” の言葉通り、「容易に近づくと怪我するぜ!」的な意味で少しアウ...
|
2017年03月24日 08:04 | ||
| 2374 |
「BREAQ(ブレイク)」と「cool(かっこいい、すごい、イケテル)」を合わせて名付けました。
かっこよさを前面に押し出した名前です。語呂もいいと思います。
こちらのネーミングでご検討よろ...
|
2017年03月24日 08:04 | ||
| 2373 |
「BREAQ(ブレイク)」と「clash(衝突する・ぶつかり合う)」を合わせて名付けました。
ファンや観客と本気でぶつかり合い、最高のパフォーマンスを披露するアイドルユニットという意味です。
...
|
2017年03月23日 08:16 | ||
| 2372 |
「bang(大きな音、激しい動き、歓喜)」と「BREAQ(ブレイク)」を合わせてみました。
大きな音(歌)や激しい動き(ダンス)などの最高のパフォーマンスによって歓喜を生み出すアイドルユニット...
|
2017年03月23日 08:07 | ||
| 2371 |
「BREAQ(ブレイク)」と「factory(工場・製造所)」を合わせてみました。
最高のパフォーマンスによって感動・熱狂・興奮を創り出すアイドルユニットという意味です。
こちらのネーミグで...
|
2017年03月23日 08:06 | ||
| 2370 |
バスケットボールやハンドボールでボールが味方のものになった瞬間、すばやく攻めたてる速攻のことを「fast break」といいます。
そこから名付けました。
最高のパフォーマンスですばやく観客...
|
2017年03月22日 23:32 | ||
| 2369 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
「BREAQ(ブレイク)」と「EE(いい・良い)」を合わせてみました。
最高のブレイクをみせるアイドル...
|
2017年03月22日 23:20 | ||
| 2368 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
「BREAQ(ブレイク)」と「quest(クエスト/探求、探索)」を合わせてみました。
自分たちのパフ...
|
2017年03月22日 23:19 | ||
| 2367 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
「COCO(フランス語で最愛の、お気に入り)」と「BREAQ(ブレイク)」を合わせました。
ファンの皆...
|
2017年03月22日 23:18 | ||
| 2366 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
「BREAQ(ブレイク)」と「junction(ジャンクション/接合、交差、合流点)」を合わせてみました...
|
2017年03月22日 23:17 | ||
| 2365 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
“〔急に・突然〕起こる” “ぶち抜く” という意味のbreak outから名付けました。
迫力ある激し...
|
2017年03月22日 23:17 | ||
| 2364 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
「BREAQ(ブレイク)」と「Queen(クイーン/王妃、女王)」を合わせてみました。
激しさと気品を...
|
2017年03月22日 23:16 | ||
| 2363 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
「BREAQ(ブレイク)」と「crown(クラウン/王妃などがかぶる王冠)」を合わせてみました。
激し...
|
2017年03月22日 23:15 | ||
| 2362 |
先日提案させていただきました「BREAQ(ブレイク)」をもとにいろいろ考えてみました。
「BREAQ(ブレイク)」と「miracle(ミラクル/奇跡)」を合わせてみました。
『奇跡を起こすア...
|
2017年03月22日 23:14 | ||
| 2361 |
ネーミング4
ちゅるっぱーず
略「ちゅるっぱ」
|
(退会済み)
|
2017年03月18日 21:17 | |
| 2360 |
マーシーマーシーと読みます。語呂はいいと思います。
Mercy和訳➀:哀れみ深い、慈悲深い
Mercy和訳②:女の子の名前
|
2017年03月18日 00:21 | ||
| 2359 |
Borderless(ボーダーレス) = 国境のない、境目が無い
シンプルに一つの単語で長すぎない言葉を選びました。
いずれは海外での活躍も考えているとのことでしたので、日本国内に限らず...
|
2017年03月17日 12:51 | ||
| 2358 |
英語で「足音」を表します。
|
2017年03月17日 00:12 | ||
| 2357 |
英語で「脚光」を意味します。
|
2017年03月17日 00:11 | ||
| 2356 |
「フットライト」と読みます。
フットワークの軽い感じを出しています。
|
2017年03月17日 00:09 | ||
| 2355 |
ドナテッラから変換しました。神から授かったもの、美しい贈り物です。
|
2017年03月17日 00:00 | ||
| 2354 |
・LITHE(しなやか)
・VITALITY(精神力)
・DYNAMICS(エネルギー、迫力)
|
2017年03月16日 23:59 | ||
| 2353 |
花火のような華やかさ
|
2017年03月16日 23:59 | ||
| 2352 |
意味は神から授かったもの、美しい贈り物です。
|
2017年03月16日 23:59 | ||
| 2351 |
ネジを巻くような音から 何が飛び出すかわからないような感じ
|
2017年03月16日 23:58 | ||
| 2350 |
自由に free →fre-
アクロバティック ダンス acrobatic dance
|
2017年03月16日 23:54 | ||
| 2349 |
snappy garl
かっこいい女の子と言う意味でネーミングしました。
|
(退会済み)
|
2017年03月16日 23:52 | |
| 2348 |
エルドラード(El Dorado)
黄金郷。大航海時代にスペインに伝わったアンデスの奥地に存在するとされた伝説上の土地。語源は16世紀頃まで南米アンデス地方に存在したチブチャ文化(スペイン語版)(ムイスカ文化)における「黄金の人」...
|
(退会済み)
|
2017年03月16日 23:51 | |
| 2347 |
ショパンサンセイ
|
2017年03月16日 23:49 | ||
| 2346 |
ワンダーズ。wonders&「1ダース」から。検索問題なしです。
|
2017年03月16日 23:48 | ||
| 2345 |
舞台ステージの上でヴォルテージが最大限まで上がるグループ・・・です。
|
2017年03月16日 23:48 | ||
| 2344 |
語呂
|
2017年03月16日 23:47 | ||
| 2343 |
ステージオウ。検索問題なしです。ステージを見て「Oh!」
|
2017年03月16日 23:45 | ||
| 2342 |
アクロバッ娘
アクロバティックなダンスという事で、わかりやすく表現しました。イメージは元気で、躍動感があり、若々しい女の子です。
|
(退会済み)
|
2017年03月16日 23:45 | |
| 2341 |
ステージドーム。stage & domeから。検索問題なしです。
|
2017年03月16日 23:43 | ||
| 2340 |
かっこいいダンス、迫力のあるアクロバット、何か大きな物を想像した時に無限大に広がる宇宙が思い付きました。大空だと爽やか過ぎて、藍色の宇宙の方が小悪魔的な格好良さも感じるかと思いました。
ジャン...
|
2017年03月16日 23:42 | ||
| 2339 |
another dimension(別次元)を略してAMDIMENSです。
・既存のアイドルとは別次元。異次元のパフォーマンス。
・楽しさも別次元。
という事柄を重視したネーミング...
|
2017年03月16日 23:41 | ||
| 2338 |
オトダマサーカス
|
2017年03月16日 23:40 | ||
| 2337 |
オトダマ と 歌姫 ビョーク です。
|
2017年03月16日 23:39 | ||
| 2336 |
オトダマクロエ
|
2017年03月16日 23:38 | ||
| 2335 |
オトダマミラ
|
2017年03月16日 23:37 | ||
| 2334 |
そういう気持ちです。
|
2017年03月16日 23:37 | ||
| 2333 |
エルドラド(El Dorado)
黄金郷。大航海時代にスペインに伝わったアンデスの奥地に存在するとされた伝説上の土地。語源は16世紀頃まで南米アンデス地方に存在したチブチャ文化(スペイン語版)(ムイスカ文化)における「黄金の人」...
|
(退会済み)
|
2017年03月16日 23:33 | |
| 2332 |
以前から、こんな名前のユニットがあればいいな、と思っていた名前です。
直感ですが宜しくお願いします。
|
2017年03月16日 23:31 | ||
| 2331 |
girly (女の子らしい)とfangs(牙の複数形)とparty(パーティー)を結んだ造語です。
「可愛さ」と「鋭さ」と「楽しさ」をコンセプトに。略称は「がりふぁん」
|
2017年03月16日 23:28 | ||
| 2330 |
《 ドルフィンズ 》 イルカちゃん達 です。
15画 最大の幸運数。旭日昇天のごとく立身出世。一番中央。
|
2017年03月16日 23:08 | ||
| 2329 |
Beatingはドキドキするという意味で、様々なドキドキ(歌、ダンス、アクロバット)が調色用のPaletteの上で混ざりあう様にして、ステージの上を彩るイメージです。
略 ビーパレ
|
2017年03月16日 23:00 | ||
| 2328 |
アミダラと読みます。
脳の扁桃核という意味です。
扁桃核とは脳の部分でも古く、原始的な情動を起こさせる脳の機関です。
歌やダンスとに加え、アクロバティックな演出もされるということなので、動...
|
2017年03月16日 22:59 | ||
| 2327 |
キャッチコピー=Lily洗練された美を。
百合の花言葉をしらべました。色によって色々な意味がありメンバーの方を想像だけですが、こんな感じかなと思いました。
百合の花の様に強く優しく美しくさを。
|
2017年03月16日 22:50 | ||
| 2326 |
circle (サークル、舞う、ダンス)と、ride (ライド、乗る、アクロバット)を組み合わせました。=circr (サクラ、桜、桜色)です。
|
2017年03月16日 22:45 | ||
| 2325 |
Air pirate【エアーパイレーツ】は空賊という意味になります。海賊の空バージョンといった感じです。空間を自由に舞うダンスのアクティブなイメージと、歌の持つ心を奪うイメージにピッタリと思いま...
|
2017年03月16日 22:41 | ||
| 2324 |
イベントやコンサートを祭と置き換えカーニバルとし、そこでメインの存在になるという意味を込めました。
カッコ良さや響きを重視し若干変形させてみたしたので検討お願いします。
|
2017年03月16日 22:37 | ||
| 2323 |
初めまして、御社の提示する条件と、グループの概要を読んでの私なりに浮かんだイメージで考えてみました。
heartの部分へ真っ赤なハートのロゴにしても、甘さのなかに格好良さが加味されたインパクト...
|
2017年03月16日 22:35 | ||
| 2322 |
メリーちゃんは外国の女の子の名前
GoGo!で元気に弾けるイメージ
ラウンドでバク宙やアクロバットを感じられる
回転木馬のメリーゴーランドをもじっでいます。
色んな意味もつけられるし...
|
2017年03月16日 22:33 | ||
| 2321 |
サンダルケンダル :
Sandals
Kendall →(意味・由来)渓谷の指導者
|
2017年03月16日 22:26 | ||
| 2320 |
クロエスプラッシュ
クロエ : Chloe →(意味・由来)若々しく美しい、全盛の、咲き誇る
スプラッシュ はクロエと合わせると語呂が良いので。
|
2017年03月16日 22:24 | ||
| 2319 |
ベン クロエ
クロエ : Chloe →(意味・由来)若々しく美しい、全盛の、咲き誇る
ベン はクロエと合わせると語呂が良いので。
|
2017年03月16日 22:23 | ||
| 2318 |
TOWA 永遠
ギタ : GHITA →(意味・由来)真珠
|
2017年03月16日 22:20 | ||
| 2317 |
カラカラ
カラ : CARA →(意味・由来)最愛の
踊って歌って 喉カラカラ。
|
2017年03月16日 22:17 | ||
| 2316 |
心臓と カメオ : CAMEO →(意味・由来)カメオ、彫刻された宝石 をかけました。
|
2017年03月16日 22:16 | ||
| 2314 |
カプリス プリス
カプリス : CAPRICE →(意味・由来)気まぐれ
プリス 造語です。
|
2017年03月16日 22:14 | ||
| 2313 |
アイドルの限界を超えた歌とアクロバットなダンスをイメージしました。
|
2017年03月16日 22:13 | ||
| 2312 |
おもてなし オリビア
オリビア : Olivia →(意味・由来)優しいもの、オリーブの木、平和
|
2017年03月16日 22:12 | ||
| 2311 |
サイケデリック オードリー
オードリー : Audrey →(意味・由来)高潔な強さ
psychedelic 幻覚剤によってもたらされる幻覚を想起させるさま。派手な色や音楽などに対して言...
|
2017年03月16日 22:11 | ||
| 2310 |
エレノア : ELENORE →(意味・由来)光
エルモ : ELMO →(意味・由来)愛すべき
|
2017年03月16日 22:09 | ||
| 2309 |
アレクサンドラ : Alexandra →(意味・由来)人類の擁護者
エマ : Emma →(意味・由来)全宇宙、全てを抱える
|
2017年03月16日 22:08 | ||
| 2308 |
歌もダンスも織り交ぜてアクロバットな演出をするということで、そのイメージで思いついたのがshakeです。
|
2017年03月16日 22:07 | ||
| 2307 |
エブリンパンチョ
エブリン : Evelyn →(意味・由来)生き生きとした、気持ちのよい
パンチョは 語呂です。
|
2017年03月16日 22:06 | ||
| 2306 |
「美」とイタリア語の「forza(フォルツァ):威力、勢力、強さ、力」を組み合わせました。
歌とダンスの美しさと力強さをイメージしました。
ご検討のほどよろしくお願いします。
|
2017年03月16日 22:06 | ||
| 2305 |
エスティー エトーレ : ETTORE →(意味・由来)忠実な
STはステージという意味です。 ステージに忠実 という意味を込めて。
|
2017年03月16日 22:05 | ||
| 2304 |
歌、ダンスにおいて大切な音。シンプルでかっこいいネーミングで、かっこよさを売りにするユニットにはぴったりかと思っております。
|
2017年03月16日 22:04 | ||
| 2303 |
エステル 来てる(キテル)
エステル : Estelle →(意味・由来)星
|
2017年03月16日 22:02 | ||
| 2302 |
「未来」「carat/karat(カラット):宝石の質量単位」を組み合わせました。
未来の輝きを身にまとったアイドルをイメージしました。
ご検討のほどよろしくお願いします。
|
2017年03月16日 22:01 | ||
| 2301 |
コンステレーションと、ぱっと浮かんだので提案します。
constellation には、星座という意味の他に、
「素晴らしいもの、美しいものなどの集まり」という意味があるので、
世界の...
|
2017年03月16日 22:00 | ||
| 2300 |
パパイヤ エヴェリン
エヴェリン : Evelyne →(意味・由来)楽しい
|
2017年03月16日 22:00 | ||
| 2299 |
コモタレ ウーゴ
ウーゴ : UGO →(意味・由来)聡明、頭の良い
comment allez-vous?(コモンタレブー)で「お元気ですか」の意味です .. フランス語
|
2017年03月16日 21:58 | ||
| 2298 |
ホワイト ヴァレンティーナ
White
VALENTINA →(意味・由来)勇気のある、健康な
|
2017年03月16日 21:56 | ||
| 2297 |
ラブ ヴァレリ
ヴァレリ : VALERIO →(意味・由来)健康な、強い
|
2017年03月16日 21:55 | ||
| 2296 |
サバイバル イネス
サバイバル survival
イネス : Ines →(意味・由来)アグネスの伊那/伊根のバリアント(貞淑)
|
2017年03月16日 21:53 | ||
| 2295 |
お世話になっております。
アクロバティックなイメージということで、躍動感のある単語と、「空までパフォーマンスが届くように」といういま意味合いを込めて提案させて頂きました。
ご検討の程、宜しく...
|
2017年03月16日 21:53 | ||
| 2294 |
アンジーロージー
ロージー Rosie ロージー・アリス・ハンティントン=ホワイトリー(Rosie Alice Huntington-Whiteley,
アンジーAngie →...
|
2017年03月16日 21:52 | ||
| 2292 |
アレクサンドラ メス
アレクサンドラ : Alexandra →(意味・由来)人類の擁護者
|
2017年03月16日 21:47 | ||
| 2291 |
ラブ アマンダ アマンダ : Amanda →(意味・由来)愛すべき者、大切なもの
|
2017年03月16日 21:46 | ||
| 2290 |
異次元のアクロバティックな動きから「次は空中に浮いちゃうじゃないか?」的なイメージとスペルの「大文字のI=大きな愛」を込めました。略称は「ネクエア」でしょうか。
|
2017年03月16日 21:45 | ||
| 2289 |
読み方、エルエー アラベラ
アラベラ : ARABELLA →(意味・由来)素敵な祭壇
|
2017年03月16日 21:45 | ||
| 2288 |
ディスデスダス です。
|
2017年03月16日 21:39 | ||
| 2287 |
鉄の女性、サッチャー女史など、強くてクールな女性のイメージの、ユニット名にしてみました。
|
2017年03月16日 21:38 | ||
| 2286 |
wonderful(素晴らしい)
carry(運ぶ)
素晴らしい歌・ダンスをファンに運んでほしいと言う意味です。
|
2017年03月16日 21:28 | ||
| 2285 |
異次元、別次元のパフォーマンスとのことでしたので、人の生きる陸上とは違い生きる事の出来ない場所、という意味で別世界の雰囲気を感じる水の「aqua」と、天体の移動を意味する「lation」をつなげ...
|
2017年03月16日 21:28 | ||
| 2284 |
おいしそうでかわいくシロップを提案しようと思いましたが、ユニットなので複数系にしました。
|
2017年03月16日 21:22 | ||
| 2283 |
Star Shine
造語です。星と輝くの単純な意味です。でも、これから光輝くようにとの意味を込めました。
通称は「SS」(エスエス)でどうでしょうか?
|
2017年03月16日 21:17 | ||
| 2282 |
単純に響きだけで考えました。
|
2017年03月16日 21:11 | ||
| 2281 |
舞台狭しとアクロバットに踊り唄うという少女ユニットのイメージがなかなかつきませんが、要するにそうしたアクティブなパフォーマンスを展開すれば、人気に火が付きファンが増えてビッグなアイドル・(アーテ...
|
2017年03月16日 21:10 | ||
| 2280 |
Cool Beauty から、C-Beautyと思ったのですが、シービューティーだと垢ぬけない感じなのでシビュティーでどうでしょう
|
2017年03月16日 21:01 | ||
| 2279 |
かっこよくてかわいい。そして誰でもまねできる振付。歌もなかなか上手いそんな感じなイメージがありますね。
|
2017年03月16日 20:59 | ||
| 2278 |
Pioneerっ子
”Pioneer” 英語で先駆者を意味する言葉で、次世代を担う先駆者のようなグループになってほしいと思いネーミング致しました。
|
(退会済み)
|
2017年03月16日 20:55 | |
| 2277 |
世話になります。貴社からの御要望文を拝読し、以下にように考えたネーミングです。
①Sakura:サクラ=「桜」のことです。日本を代表する花で、春になると美しく咲き、人々を楽しませ、花びらが散っ...
|
2017年03月16日 20:49 | ||
| 2276 |
space は、動きの広さや可能性の広がりを表し、
pantherは、自由さや華麗さを表しています。
ちなみに、略称はスペパンです。
|
2017年03月16日 20:41 | ||
| 2275 |
an impossible girls
直訳すると「手に負えない女子達」です。
歌って踊れて、アクロバットができる。
そして元気で活発なイメージもあるので
いろんな意味で手に負えないと思い、
an impossible g...
|
(退会済み)
|
2017年03月16日 20:17 | |
| 2274 |
Lacrimosaは、イタリア語で「涙」(lacrima)を形容詞化したもの。略称は「ラクリ」となります。
|
2017年03月16日 20:11 |
①Sakura:サクラ=「桜」のことです。日本を代表する花で、春になると美しく咲き、人々を楽しませ、花びらが散っていく姿もヒラヒラと美しく、そして、また人々にまた見たいとワクワクさせる代表的な花です。もう既に「サクラ」は「Sakura」で英語になっており、ワールドワイドな言葉です。
②Chloe:クロエ=海外の女性の名。(意味・由来は)若々しく美しい、全盛の、咲き誇る。
③-est:エスト=英語の接尾辞で(本来は形容詞・副詞の後に付けて)「最も、最高の」という意味を作る。
①+②+③=「SAKURAchloest(サクラクロエスト:桜クロエスト:桜Chloest)」です。
(欧米の人は「漢字」が好きですから、漢字表記もいいと思います)
意味は「満開に咲き誇る桜のようなアイドルグループで、見てくれる人々をワクワク、楽しくさせて、また、見ようと世代を問わず人気のある桜のようなアイドルグループ」という意味です。
※google検索では、英語表記ではヒットはありませんでした。カタカナ表記・漢字カタカナ表記ではアニメ「サクラクエスト」がヒットしてきました。漢字英語表記では「レンタルサーバー|さくらインターネット」「桜木内科クリニック」などがヒットしてきました。これらは全て部分ヒットでした。従って、完全な名称としてのヒットはなく、全くの新しいネーミングです。
※「SAKURAchloest」でドメイン検索結果、このままでどんな形でもドメイン取得は可能です。
※意匠・商標を検索ですが、5日前から現在まで特許庁の簡易検索プラットフォームがサイバー攻撃に遭い、緊急停止状態でまだいつ復旧するか分からない状態です。したがって、簡易検索はできませんでした。google検索、ドメイン検索結果から大丈夫であると思います。
どうぞよろしくお願い致します。