ご担当者様
ヨシャーキと申します。メールを拝見致しました。
「C案」を修正致しました。
カラーバージョンも修正し、前回提案しました要領で展開致しました。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
ご要望があれば、ご対応させて頂きます。
ご担当者様
ヨシャーキと申します。メールを拝見致しました。
修正致しました「3タイプの案」をご提案させて頂きます。
カラーバージョンは最終的に決まりましたら、前回提案しました要領で展開致します。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
ご要望があれば、ご対応させて頂きます。
ご担当者様
ヨシャーキと申します。
申し訳有りません、先程送信致しました「Quality controlled for export.修正」(エントリーナンバー132番)が
途中経過の間違ったデザインを送信致しました。(「Q」の右下斜めラインの右側の白の隙間がありません。)
恐れ入りますが、先程送信致しました「Quality controlled for export.修正」を破棄して頂き、
このデータ「Quality controlled for export.修正の修正」でチェックお願い致します。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
ご要望があれば、ご対応させて頂きます。
ご担当者様
ヨシャーキと申します。
メールを拝見致しました。大変光栄です。
早速ですが、ご要望されています部分を修正致しました。
全体のデザインもバランスを微妙に変えています。(地球を少し大きく、QCの線も少し太く致しました。)
色彩は基本バージョン(スカイブルーとマリンブルーの2色)、スカイブルー単色バージョン(スカイブルー1色)、
マリンブルー単色バージョン(マリンブルー1色)、モノクロ単色バージョン(モノクロ1色)の4バージョンと
各々の展開例を明記致しました。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
ご要望があれば、ご対応させて頂きます。
ご担当者様
初めまして、ヨシャーキと申します。
<説明>
Quality controlled for export.の「Q」と「C」を用い、海外産ミネラルウォーターを意図します
地球と水の滴を絡ませましたロゴマークです。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
ご要望があれば、ご対応させて頂きます。
メンバーからのコメント
ご担当者様
ヨシャーキと申します。
申し訳有りませんでした。
全部、大中小の水滴に修正致しました。
再度ご検討の程、宜しくお願い致します。
ご要望があれば、ご対応させて頂きます。