×
時間単価制 |
3,000円 〜 4,000円 |
---|---|
稼働時間/週 | 30時間/週 |
期間 | 1週間〜1ヶ月 |
掲載日
|
2013年09月17日 |
応募期限 |
2013年10月01日 |
応募した人 | 6 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 17 人 |
【「日本語→英語」の翻訳】 ▽仕事の目的・概要 【日本語のコンピューターゲームのテキストを英語に翻訳】 ・翻訳分量 【日本語で1枚800文字を1,200枚】 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(RPGゲーム関係) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※RPGゲーム用語の理解、RPGゲーム特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視させていただければと思います。過去の成果物などを、確認させてください ▽翻訳の納期 【プロジェクトのスタート日から、一ヶ月以内の納期です。ですが、プロジェクトの立ち上がりが来月に決まる予定でまだ確定されておりません】 ▽納品の形式 マイクロソフトにエキセルになります。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁で ▽その他コメント 翻訳・通訳して頂く仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2013/09/29 17:31 |
スミス | 2013/09/28 09:14 |
SEO Work | 2013/09/27 13:15 |
asuka76 | 2013/09/23 10:52 |
和英中翻訳・通訳 | 2013/09/19 10:48 |
noodlekato | 2013/09/18 10:47 |