No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
384 |
タックス、フリーをみじかくしました。覚えやすいネーミングかと思います。
|
2015年07月25日 17:24 | ||
383 |
免税対象となる事業者やお客様を手助けするという意味です。
|
2015年07月25日 17:10 | ||
382 |
ア a Aクラス / 最高 / トップ / 一番
|
2015年07月25日 15:57 | ||
381 |
ベスト best 最良 / 最上 / 一番 / 最高
|
2015年07月25日 15:56 | ||
380 |
モア more もっと / 更に
|
2015年07月25日 15:56 | ||
379 |
tax
apply(アプライ。申請する。申し込む、適用する。)
からなる名前です。
免税手続きを、クライアントに変わって行う会社を表現しました。
ドメインは、taxpply(.c...
|
2015年07月25日 15:55 | ||
378 |
スペーラ spera ラテン語 信頼 / 希望
|
2015年07月25日 15:54 | ||
377 |
ナビ ナビゲーション navigation 案内 / 道案内 / 方法
|
2015年07月25日 15:53 | ||
376 |
リッチ rich 豊か
|
2015年07月25日 15:53 | ||
375 |
リード lead 一歩先行くリードする / 導く
|
2015年07月25日 15:53 | ||
374 |
い~名前 です
|
2015年07月25日 15:52 | ||
373 |
い~名前 です
|
2015年07月25日 15:51 | ||
372 |
い~名前 です
|
2015年07月25日 15:51 | ||
371 |
税を切る
|
2015年07月25日 15:50 | ||
370 |
免除、タックス
|
2015年07月25日 15:39 | ||
369 |
京都弁で 「いらっしゃいませ」ですね。
日本ってので 良いじゃないですか。
外国の方々にも 馴染みな言葉の1つでしょう‼
今 京都が 世界で 1位でしょう‼観光地の。
それだけ知名度も高...
|
2015年07月25日 15:39 | ||
368 |
通常のお店で購入するより、免税が出来るのでお得だというメッセージを込めたネーミング。
ビックリするほどお安く(oh!)、得だと感じられるお店。
|
2015年07月25日 15:33 | ||
367 |
taxfreeを縮めてキャッチーにしました。
商標OK、ドメインも .net、.info、.jpなど複数が取得可能です。
いかがでしょうか。
|
2015年07月25日 15:29 | ||
366 |
税に関係する企業と分かる。
英語だから外国の方にもわかりやすい。
多くの人に気軽に利用してもらえるよう、counterとつけた。
|
2015年07月25日 14:57 | ||
365 |
めん-ぜ。MENと免をかけ、わかりやすく日本語そのままでインパクトを込めました
|
2015年07月25日 12:46 | ||
364 |
TASUKETAX
はじめまして。提案させて頂きます。
事業のサービス内容から日本語の「助け」と、税に関する事の「Tax」を合わせました。
「tasuke」は外国人の方が好きそうな響きかと考え日本語のまま使...
|
(退会済み)
|
2015年07月25日 12:44 | |
363 |
FITAX/フィタックス
税に対して、適正に向き合う雰囲気をFit×TAXの造語で表してみました。商標検索は大丈夫で、ドメインは.jpならレンタル可能だと思います。宜しくお願いします。
|
(退会済み)
|
2015年07月25日 11:49 | |
362 |
タクソンと読みます。
onは~を軸にして、~に基づいて、~の中でという意味を含み、
ここでは消費税に基づいて、消費税を軸にしてという意味で
ネーミングしました。
またカタカナにし...
|
2015年07月25日 11:15 | ||
361 |
提案します。
免税店→MEN
お客さんを呼び込む→KOI
合成し、「MENKOI」です。読み方は「めんこい」。
|
2015年07月25日 10:34 | ||
360 |
提案します。
免税店→duty‐free shop→DUTY
旅行者→ traveler→LER
和製英語にして、「DUTYLER」にしました。
|
2015年07月25日 10:30 | ||
359 |
Taxの複数形のネーミングで提案させていただきます。
何のお店かわかりやすいですし、おしゃれな名前だと思いました。
|
2015年07月25日 10:21 | ||
358 |
Tax-free shopを略してTaxFSという名前を提案させていただきます。
|
2015年07月25日 10:19 | ||
357 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
非課税庶務2
|
2015年07月25日 09:41 | ||
356 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
非課税庶務
|
2015年07月25日 09:40 | ||
355 |
「EPOLCO(エポルコ)」とは
「epocha」=「新時代の」
「polar」=「道標となる」「指針となる」
「company」=「会社」
この3つから成る造語です。
「新時代の...
|
2015年07月25日 09:38 | ||
354 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
非課税庶務秘書
|
2015年07月25日 09:38 | ||
353 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
非課税業務秘書
|
2015年07月25日 09:37 | ||
352 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
Taxfree-Administration (タックスフリーアドミ...
|
2015年07月25日 09:28 | ||
351 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
Taxfree-Secretary (タックスフリーセクレタリー)
...
|
2015年07月25日 09:27 | ||
350 |
「7ARC(セヴンアーク)」とは、
「7」「arc(=架け橋)」から成る、シンプルな造語です。
「日本と7つの大陸(世界)の架け橋となり、日本の素晴らしさを世界に届ける」
そんなイメー...
|
2015年07月25日 09:24 | ||
349 |
「WorldArc(ワールドアーク)」とは、
「world(=世界)」「arc(=架け橋)」から成る、シンプルな造語です。
「日本と世界の架け橋となり、日本の素晴らしさを世界に届ける」
...
|
2015年07月25日 09:18 | ||
348 |
Dutyfree はいわゆる免税のことですが、
税金を払う義務の“Duty”を
簡単に、気軽に、格好良く行う“Smart”という言葉と合わせて
免税手続きを格好良く、迅速...
|
2015年07月25日 09:11 | ||
347 |
読みは「クロスリード」
Xには税金のtaxとその税金が行き交う(cross=X)の2つの意味。
leadは導くという意味。
税金や税金関連のやり取りをより良い形へと導いていく
そんなイメ...
|
2015年07月25日 07:29 | ||
346 |
税を他に回すという意味合いがあり、購入者側は税を支払う義務をパスする、というように理解できます。
|
2015年07月25日 06:26 | ||
345 |
よろしくお願い致します。
私のような一般人は、税と聞くと面倒な感じを覚えるのが普通ではないかと思います。
そこで、「税金の計算が簡単にできる」と感じて頂くために⇒「タックス+スムース」と「タ...
|
2015年07月25日 05:36 | ||
344 |
免税販売手続や税金還付等々を託してくださいよってことで「タックス」。「TAX FREE タックス」でいかがでしょう。
「TAXFREE タックス」でももちろんOK。
|
2015年07月25日 03:21 | ||
343 |
ハッピータックスの略です。
難しそう、堅苦しそう、という税金の
イメージを、親しみやすく、また発音
しやすいのがいいと思います。
ポスターやHP等の画像に文字を入れる時も
ハッピーとい...
|
2015年07月24日 23:09 | ||
342 |
Tax-free(免税) + Freedom(自由) = Tax-freedom
ご検討くださいませ。
|
2015年07月24日 23:08 | ||
341 |
"Wa・Ga・Wa"を提案させて頂きます。
"Wa・Ga・Wa"は日本語で書くと"我が和"。
"My Japan"を意味する造語です。
平仮名や漢字でもいいと思いますが(アレ...
|
2015年07月24日 22:51 | ||
339 |
安く買える、つまりショートカットというイメージを想起させる
|
2015年07月24日 22:44 | ||
338 |
造語ですが「tax」と「less」を掛け合わせてみたのですが「tax less」「less tax」だと単純すぎる気もしたため、
「Treaty of Amity and Cooperatio...
|
2015年07月24日 22:15 | ||
337 |
「treat(英語:扱う、もてなし、満足を与える人)」と、「tax refound」との造語によって、「おもてなしの心を大切にし、免税事業を通じて、お客様に満足を提供する」という意味を表現しまし...
|
2015年07月24日 21:11 | ||
336 |
「Japan」、「tax refound」、「treat(英語:扱う、もてなし、満足を与える人)」との造語によって、「日本のおもてなしの心を大切にし、免税事業を通じて、お客様に満足を提供する」と...
|
2015年07月24日 21:08 | ||
335 |
タクスノン。
|
2015年07月24日 21:07 | ||
334 |
「tax refound」と、「treat(英語:扱う、もてなし、満足を与える人)」との造語によって、「おもてなしの心を大切にし、免税事業を通じて、お客様に満足を提供する」という意味を表現しまし...
|
2015年07月24日 21:05 | ||
333 |
Consumption tax exemptionから
|
2015年07月24日 20:05 | ||
332 |
読み・・・スカイ ジャパン
|
2015年07月24日 16:20 | ||
331 |
イメージ
|
2015年07月24日 16:09 | ||
330 |
リタックス
|
2015年07月24日 15:46 | ||
329 |
メンタックス。免税のメン、にタックスの税。
|
2015年07月24日 15:01 | ||
328 |
Target:マーケティング用語で標的。
免税ビジネスをの焦点を絞り標的を逃がさないマーケテング企業を表しました。
ご検討ください。
|
2015年07月24日 14:56 | ||
327 |
MERKET:市場
ますます広がる「免税マーケット」の専門企業をシンプルに表現。
ご検討ください。
|
2015年07月24日 14:52 | ||
326 |
呼びやすいネーミングをと思い考えてみました。
taxfreeを略してたふりぃです。
|
2015年07月24日 14:47 | ||
325 |
商標:OK ドメイン:taxfreeassist で、 .com .jp などOKです
|
2015年07月24日 13:25 | ||
324 |
商標:OK ドメイン:taxfreesupport で、 .com .jp などOKです
|
2015年07月24日 13:14 | ||
323 |
startup → 行動開始,操業開始.
商標:OK ドメイン:startuptaxfree で、 .com .jp などOKです
|
2015年07月24日 13:11 | ||
322 |
商標:OK ドメイン:taxfreebusiness で、 .jp はOKです
|
2015年07月24日 13:01 | ||
321 |
free+tax
ご検討下さい。
|
2015年07月24日 12:20 | ||
320 |
今回ご提案させて頂きます 「TAKKUS FULLY (タックス・フリー)」 とは、 もちろん 免税”TAX FREE"の意味です。
しかし、”託す”の”takusu” + 全面的に“f...
|
2015年07月24日 11:46 | ||
319 |
日本語の税をカタカナにすることで固有の言葉になるかと思います。
ゼイ + フリー + ショップ
ご検討お願いいたします。
|
2015年07月24日 11:19 | ||
318 |
日本語の税をカタカナにすることで固有の言葉になるかと思います。
ゼイ + フリー
ご検討お願いいたします。
|
2015年07月24日 11:19 | ||
317 |
TAX-Keeper
税金の管理者、という意味でこのネーミングを付けました。
商標、ドメイン(.com)が取れる状態です。
|
(退会済み)
|
2015年07月24日 11:03 | |
316 |
tax
license(ライセンス、免許、認可、 許可、)
からなる名前です。
税のライセンス取得手続きを代行する事業を表現しました。
商標登録は0件です。
ドメインは、...
|
2015年07月24日 10:44 | ||
315 |
新規法人設立、おめでとうございます。
Cosumer Tax 消費税を
Completley 完全に
Convenient 便利に 取り扱います
という意味をこめました。商標登録...
|
2015年07月24日 10:38 | ||
314 |
TAX(タックス) Assistant System(アシスタント・システム)の省略(短縮)形です。
ASは、英語で「~として」「~と同じく」、日本語の「明日」の意味も含みます。
また、A...
|
2015年07月24日 10:26 | ||
313 |
海外旅行者にはタクシーが快適。
そんな快適さを免税にも取り入れたい。
taxfree のfr(ustration)を取って、taxee。
旅行者にもe、販売店にもe、そんなサービスの提供を...
|
2015年07月24日 10:09 | ||
312 |
どうでしょう。
|
2015年07月24日 08:38 | ||
311 |
どうでしょう。
|
2015年07月24日 08:12 | ||
310 |
どうでしょう。
|
2015年07月24日 08:05 | ||
308 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
Taxfree-Information(免税案内)
|
2015年07月24日 06:31 | ||
307 |
tax
xyz(最後まで、隅々まで、すべて、)
からなる名前です。
税に関する手続きを、細部にいたる処までおこなう会社を表現しました。
商標登録は、0件です。
ドメインは、...
|
2015年07月24日 06:28 | ||
306 |
私は、millionyearyoung と申します。以下のとおり、ご提案をさせて頂きたいと思います。
【ネーミング】
Taxfree-office(タックスフリーオフィス)
説明:...
|
2015年07月24日 06:27 | ||
305 |
事業をわかりやすく説明することに重点をおいて考えてみました。外国の方にも伝わりやすいと思います。
|
2015年07月24日 03:25 | ||
304 |
えーと、代行業なんですよね。
で、訪日外国人がお客なんですよね。
ニンジャって外人に大人気なのでニンジャという単語を入れました。
代行→代わりにやってくれる→代わりに…→変わり身?→変わり...
|
2015年07月24日 03:01 | ||
303 |
To Raveling
読み方は「トラベリング」で、『travel (旅行する)』を文字った名称です。
『to ~ing』の文法は特殊で8パターンしかありません。
ここで意識した用法は、《look forwa...
|
(退会済み)
|
2015年07月24日 01:39 | |
302 |
免税だということを、unとtaxというのを組み合わせて作ってみました。
発音もしやすくunの部分で免税なのかな?と想像出来ると思います。
|
2015年07月23日 23:14 | ||
301 |
訪日外国人旅行者向け免税事業から表現してみました。
|
2015年07月23日 23:06 | ||
300 |
海外のお客様もターゲットにしているということで、海外のお客様も発音しやすくて、馴染みのあるエナジーにしました。
エナジーには日本のエネルギーの他に活力、精力、元気、能力という意味もあり、是非日...
|
2015年07月23日 23:05 | ||
299 |
BPO/ITOサービスを生かして考えました。
|
2015年07月23日 22:51 | ||
298 |
外人さんたちが日本国内にマネードロップ(金を落として)日本経済の活性化するという意味です。
ご検討、よろしくお願いします。
|
2015年07月23日 21:38 | ||
297 |
・免税=お金のイメージ=円=YEN
・イーエン=いい縁→良い旅行になれば…
というイメージで考えました。
宜しくお願い致します。
|
2015年07月23日 21:29 | ||
296 |
そのままの方が意味が判りやすいかと思いましたので、提案させていただきました。
|
2015年07月23日 21:18 | ||
295 |
そのままの方が意味が判りやすいかと思いましたので、提案させていただきました。
|
2015年07月23日 21:16 | ||
294 |
そのままの方が意味が判りやすいかと思いましたので、提案させていただきました。
|
2015年07月23日 21:16 | ||
293 |
EAFshopping
この度はよろしくお願いします。
ネーミング「 EAFshopping 」は「 Easy and fan shopping 」の造語です。
ショッピングを楽しむお客様にも、快適にショッピン...
|
(退会済み)
|
2015年07月23日 21:12 | |
292 |
Duty free免税
Businessビジネス
の頭文字をとって名前にしました。
|
2015年07月23日 20:41 | ||
291 |
福島県在住です。
これを見た方々に安心でき、信頼できるということをアピールしたくて、この名前にしました 。
|
2015年07月23日 20:15 | ||
290 |
TAXAT、このシンメトリーで綺麗な見た目を生かしたく名付けました。
読みがタクザットのケース
tax
xat(ザット、thatを表すスラングとして、つくりました。)
税のアレや...
|
2015年07月23日 20:00 | ||
289 |
先程の提案の派生案です。
tax
arrival(到着.到達、到来)
からなる名前です。
観光客が日本に到着(アライブ)することにより、発生する免税事案(手続き)が、しかるべき場...
|
2015年07月23日 18:47 | ||
288 |
tax
arrive(着く。到着する。届く。)
からなる名前です。
観光客が日本に到着(アライブ)することにより、発生する免税事案(手続き)が、しかるべき場所に届けられる(アライブ)よ...
|
2015年07月23日 18:44 | ||
287 |
ディーエフトラスト/DFTRUST
duty free(免税)の頭文字と、
trust(委任、委託する)を組み合わせたネームです。
商標も、ドメインもdftrust.で大体取得可能です。
ご検討、宜しくお願いします。
|
(退会済み)
|
2015年07月23日 18:08 | |
286 |
フルタックエージェンシー
free tax agencyフリータックスエージェンシー(免税代理店)の
略称です。商標も、ドメインもfreetaxagency.で取得可能です。
ご検討、宜しくお願いします。
|
(退会済み)
|
2015年07月23日 17:55 | |
285 |
お店に来てくれたご縁、土産を購入されたご縁に感謝するといったイメージから。
宜しくお願い致します。
|
2015年07月23日 17:25 | ||
284 |
訪日旅行者向けのサービスなので共通語である英語で分かりやすいネーミングを意識しました。
旅行(トラベル)先で面倒な手続きなどを変わって(チェンジ)請け負うという意味で トラベルチェンジこれをも...
|
2015年07月23日 17:02 | ||
283 |
commit(コミット、専心する,傾倒する,コミットする )
tax
からなる名前です。
お客様の免税事案にコミットする会社を表現しました。
商標登録は0件です。
ドメイン...
|
2015年07月23日 16:42 |