初めまして!WEBデザイナーのアイサと申します。 現在LPデザイナーとして活動中ですが、御社の応募内容を見てお役に立てればと思い、応募しました。 ターゲット 130~50代男性 家族で使用する車があるある方が多い 目的 「メインで乗る男性のみならず、奥様やお子様が一緒に乗っても気にならないデザイン」 「家族がステッカーを好むようなデザイン」で設定しました。 ポイント ・ダサいから貼りたくない!という声が一定数あるとのことから、収入や利益を感じさせる直接的な表現を気にされる方が多いのではないかと仮定しました。なので、「マイカーで広告収入」というフレーズはあまり目立たないような大きさで配置し、その代わり英語で「マイカーがビジネスパートナー」と表現しました。直接的ではない表現ですが、このサービスを知らないお客様でもこの文言を読むことで興味をそそられ、結果ドライバー登録者の増加につながると考えました。 ・また、英語で表現することでおしゃれ感を演出できるので男性以外の家族にも受け入れられやすく、一般のお客様でもステッカーを貼りやすいデザインを目指しました。文字タイプもかっちりとしたものではなく、少し丸みを帯びたもので設定することで優しい雰囲気と親近感を表現しました。結果、ドライバー登録者という仕事は「自分にもできるかも」「難しくなさそう」とハードルを下げる心理にもつながると考えました。 ご検討のほど、よろしくお願いします。
メンバーからのコメント
初めまして!WEBデザイナーのアイサと申します。
現在LPデザイナーとして活動中ですが、御社の応募内容を見てお役に立てればと思い、応募しました。
ターゲット
130~50代男性
家族で使用する車があるある方が多い
目的
「メインで乗る男性のみならず、奥様やお子様が一緒に乗っても気にならないデザイン」
「家族がステッカーを好むようなデザイン」で設定しました。
ポイント
・ダサいから貼りたくない!という声が一定数あるとのことから、収入や利益を感じさせる直接的な表現を気にされる方が多いのではないかと仮定しました。なので、「マイカーで広告収入」というフレーズはあまり目立たないような大きさで配置し、その代わり英語で「マイカーがビジネスパートナー」と表現しました。直接的ではない表現ですが、このサービスを知らないお客様でもこの文言を読むことで興味をそそられ、結果ドライバー登録者の増加につながると考えました。
・また、英語で表現することでおしゃれ感を演出できるので男性以外の家族にも受け入れられやすく、一般のお客様でもステッカーを貼りやすいデザインを目指しました。文字タイプもかっちりとしたものではなく、少し丸みを帯びたもので設定することで優しい雰囲気と親近感を表現しました。結果、ドライバー登録者という仕事は「自分にもできるかも」「難しくなさそう」とハードルを下げる心理にもつながると考えました。
ご検討のほど、よろしくお願いします。