ordinary tools inc.
No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
581 |
アプリケーション と プリン を掛け合わせています。
アプリをなじみ深く、誰からも好かれるプリンと組み合わせ、親しみと愛らしさを提案しました
|
2015年09月17日 23:59 | ||
580 |
ビズとeasy簡単 仕事が簡単になるという意味の造語です。
読み方はビズィーで忙しいです。忙しい時に仕事が簡単になるイメージです。
|
2015年09月17日 23:54 | ||
579 |
オフィスの相棒という意味です。
|
2015年09月17日 23:48 | ||
578 |
deskとkindを合わせて、仕事に優しいイメージで考えました。
|
2015年09月17日 23:46 | ||
577 |
goods on the deskの頭文字をつなげました。結果的に紙ならぬ神になってしまいましたが、この業界の神的存在になる会社です。
|
2015年09月17日 23:44 | ||
576 |
deskとkindを合わせて、仕事に優しいイメージで考えました。
|
2015年09月17日 23:43 | ||
575 |
deskとkindを合わせて、仕事に優しいイメージで考えました。
|
2015年09月17日 23:42 | ||
574 |
作業がもっと便利になるようなツールを提供してゆくというイメージです。
|
2015年09月17日 23:42 | ||
573 |
謹啓 PDA になぞらえ 謹白
|
2015年09月17日 23:13 | ||
572 |
お客様に愛されるアプリ会社をイメージしました。
DはDear(親愛なる)の頭文字。
Staffは小物の意味合いから用いました。
お客様の生活の満ち足りない隙間を埋めて、よりより生活を提案す...
|
2015年09月17日 23:04 | ||
571 |
文具のアンドロイドみたいなイメージです。
|
2015年09月17日 22:36 | ||
570 |
ユーティリティをもじり、柔らかく覚えやすい言葉にしてみました。
読みは「ユッティ」です。
ご検討の程、宜しくお願いいたします。
|
2015年09月17日 21:11 | ||
569 |
有益なアプリを輩出する会社という意味合いをイメージし単なる英単語ではないように考えてみました。
|
2015年09月17日 21:06 | ||
568 |
OfficeとLaboの造語で、オフィラボと読みます。
オフィスで利用するアプリを制作している会社が伝わるよう意識しました。
ご検討よろしくお願いいたします。
|
2015年09月17日 20:35 | ||
567 |
便利にする人です。
|
2015年09月17日 20:01 | ||
566 |
はじめまして。tarohidakaと申します。
この名称はofficeのoとスペイン語で鉛筆を表すpiz(ピス)を合わせました。
読み方はオーピスです。誰もが生まれた時から文房具としてなれ親...
|
2015年09月17日 19:57 | ||
565 |
便利主義です。
|
2015年09月17日 19:57 | ||
564 |
Handy+Stationeryからなる造語と便利ですのふたつの意味合いになります。
|
2015年09月17日 19:54 | ||
563 |
オフィス楽です。
|
2015年09月17日 19:45 | ||
562 |
単純明快に、”palm stationery apps” 直訳すれば、「手の平の文房具(小道具)アプリ」と作成しました。さらに、三つの主な文字を取って、『pasta』と最終的に仕上げました。
...
|
2015年09月17日 18:58 | ||
561 |
小物とアプリ(道具)とSystemを組み合わせて、小物ユーティリティ系アプリ制作会社を意味しそうなネーミングにしました。
|
2015年09月17日 18:06 | ||
560 |
Multool Apps Inc
マルチなツール(多機能な道具)を組み合わせて、マルツールです。そのツールをアプリで提供するので後ろにAppsを付けました。宜しくお願いします。
|
(退会済み)
|
2015年09月17日 18:02 | |
559 |
Smart Tools Apps Inc
誰もがイメージしやすそうな名前にしました。
|
(退会済み)
|
2015年09月17日 17:47 | |
558 |
親しみやすく手軽に使ってもらえるイメージ想定致しました
|
2015年09月17日 17:37 | ||
557 |
文具で最もポピュラーなえんぴつ。それで表現する意味を込めて、pencil+onの造語で考えました。
|
2015年09月17日 17:06 | ||
556 |
文具という文字があったので、文具+る をつけてみました。
まずは覚えやすい。文具という文字。ぶんぐは発音は誰もが聞いたことがあり、文具という文字も義務教育内で習う文字。
それにプラスして...
|
2015年09月17日 16:32 | ||
555 |
文房具の基本、古典である"鉛筆"にリスペクトを置きつつ、これからの時代に合ったより便利な新しい文具ツールを開発提供していくという想いを込めました。
|
2015年09月17日 16:25 | ||
554 |
Tapmo(タプモ)
タップして使うモノ、の略です。
|
(退会済み)
|
2015年09月17日 16:11 | |
553 |
ステーショウ
「ステーショナリーをSHOWのように楽しくする会社」というニュアンスの造語です。
|
(退会済み)
|
2015年09月17日 16:10 | |
552 |
言いやすさ、意味性、備えた訴求です。
|
2015年09月17日 16:03 | ||
551 |
このままです
|
2015年09月17日 15:23 | ||
550 |
文房具の文とブーム(boom)をかけました。
|
2015年09月17日 14:46 | ||
549 |
Drawer は英語で引き出しという意味です。会社の机の引き出しに入っている事務用品を売っている・・・というイメージです。
|
2015年09月17日 14:12 | ||
547 |
「Office」と「Smart」= 賢い、高性能な と、「mart」= 市場 を組み合わせた造語です。
|
2015年09月17日 13:18 | ||
546 |
「オフィスで使う商品の会社」です。
よろしくお願い致します。
|
2015年09月17日 12:56 | ||
545 |
そのままストレートに小さいツールです。
|
2015年09月17日 12:53 | ||
543 |
日本語でわかりやすくした「小物主義」です。
|
2015年09月17日 12:28 | ||
542 |
「小物主義」です。こだわりを持っている感じをだしました。
|
2015年09月17日 12:14 | ||
541 |
小さいオフィスツールをそのままダイレクトに使用しました。
|
2015年09月17日 11:45 | ||
540 |
「Office Accessories (オフィス・アクセサリーズ)」という直球なネーミングをご提案いたします。
ご検討方、何卒よろしくお願い申し上げます。
|
2015年09月17日 11:40 | ||
539 |
ナノレーベル で小物を表現しました。
|
2015年09月17日 11:31 | ||
538 |
ナノ オフィス でオフィス小物を表現しました。
|
2015年09月17日 11:18 | ||
536 |
オフィスで使うユーティリティがいろいろ出てくる、というイメージをしました。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
2015年09月17日 11:06 | ||
535 |
オフィスで使うユーティリティがいろいろ出てくる、というイメージをしました。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
2015年09月17日 11:03 | ||
534 |
Stationer's Shop:「文房具屋さん」
分かりやすく親しみやすい意味と響きです。
如何でしょうか。
ご検討の程宜しくお願い申し上げます。
|
2015年09月17日 10:51 | ||
533 |
KOMONO:小物
FIC:作る
=KOMONOFIC:コモノフィック
日常に役立つ小物系アプリを創造する会社をコンセプトとしたご提案です。
|
2015年09月17日 10:42 | ||
532 |
古くから日本の生活の一部となっている「孫の手」からご提案させて頂きます。
日本では隅々まで手の届く便利さと、身近な存在をイメージして頂けると思います。
また、海外圏では馴染みやすい丸み...
|
2015年09月17日 10:41 | ||
531 |
机の小物をいろいろ製作するということで
|
2015年09月17日 10:02 | ||
530 |
ジミツール
地味に活躍してくれる物が多かったので
地味に活躍するツールと思い、この名前にしました
|
(退会済み)
|
2015年09月17日 09:40 | |
529 |
ユーティリティツールの意味です。
|
2015年09月17日 09:10 | ||
528 |
「Worcool」は「work」+「cool」の造語で、
かっこよく働くウォーカーの味方、というニュアンスを込めました。
|
2015年09月17日 01:32 | ||
527 |
ドイツ語で「小さいペン」といった意味です。
|
2015年09月17日 01:23 | ||
526 |
stationeryにかんするモノコトを集中して取り扱う所station
|
2015年09月16日 23:56 | ||
525 |
オフィスアプリの略 オフアプ
|
2015年09月16日 23:28 | ||
524 |
オフィス全般を担う意味で。
|
2015年09月16日 23:28 | ||
523 |
Efficiency(能率)とofficeを合わせた造語です。
端的でわかりやすい言葉が詰め込めたと思います。
どうぞご一考お願い致します。
|
2015年09月16日 22:52 | ||
522 |
事務用具(=stationery)の発着駅(=station)ということでStationery Station.
|
2015年09月16日 22:18 | ||
521 |
COは「個」「小」JIMは日本語の「事務」を意味しています。
|
2015年09月16日 20:20 | ||
520 |
Handy-bennri Systems Inc
英語の「便利」と日本語のローマ字表記で「便利」を使い、「とっても使いやすい」という意味をシンプルに重ねました。
|
(退会済み)
|
2015年09月16日 20:18 | |
519 |
事務用アプリをイメージ出来るような社名にしました。
|
2015年09月16日 20:04 | ||
518 |
事務用アプリをイメージ出来るような社名にしました。
|
2015年09月16日 20:03 | ||
517 |
事務用アプリをイメージ出来るような社名にしました。
|
2015年09月16日 20:02 | ||
516 |
事務用アプリをイメージ出来るような社名にしました。
|
2015年09月16日 20:01 | ||
515 |
事務用アプリをイメージ出来るような社名にしました。
|
2015年09月16日 20:01 | ||
514 |
事務用アプリをイメージ出来るような社名にしました
|
2015年09月16日 20:00 | ||
513 |
事務用アプリをイメージ出来るような社名にしました
|
2015年09月16日 19:59 | ||
512 |
このままです
|
2015年09月16日 17:15 | ||
511 |
オフィスの便利
|
2015年09月16日 17:13 | ||
510 |
このままです
|
2015年09月16日 17:12 | ||
509 |
このままです
|
2015年09月16日 17:11 | ||
508 |
ビジネスの「Biz」に比較の最上級「est」をつけました。
アプリでビジネスが最大化する、というニュアンスです。
宜しくお願い致します。
|
2015年09月16日 16:42 | ||
507 |
「Ez」はeasyの略語です。
ビジネスが簡単・易しくなるアプリという意味です。
宜しくお願い致します。
|
2015年09月16日 16:38 | ||
506 |
「Ez」はeasyの略語です。
ビジネスが簡単・易しくなるアプリという意味です。
宜しくお願い致します。
|
2015年09月16日 16:38 | ||
505 |
goodな文具が沢山集まったアプリ制作会社です。
シンプルな印象から、親しみやすさを目指しました。
ご検討ください。
|
2015年09月16日 14:17 | ||
504 |
初めまして、今回下記のとおり提案させて頂きます。
mono prop Inc. (モノプロップ)
「mono」=「物」
国内はもちろん、世界に通用する日本の「物」を、
広く伝...
|
2015年09月16日 13:02 | ||
503 |
デスクトップとトップランナーを組み合わせました。
|
2015年09月16日 12:48 | ||
502 |
「スウィート ツールボックス」です。
かわいい道具箱という意味です。
|
2015年09月16日 12:00 | ||
501 |
「ラブリー ツールボックス」です。
かわいい道具箱という意味です。
|
2015年09月16日 11:58 | ||
500 |
BIZ(ビジネス)+APPRI(アプリ)の造語です。
ご検討ください。
|
2015年09月16日 11:50 | ||
499 |
Bunbo
文房具さんドットコム、 文房具の名前の由来 http://www.bunbouguyasan.com/un.asp?Code=13
文房の意味を教えたほうが話が弾むと思った感...
|
2015年09月16日 10:49 | ||
498 |
覚えてもらいやすいネーミングしてみました
|
2015年09月16日 08:24 | ||
497 |
rakuraku biz inc
ビジネスを楽々にという意味合いでネーミングしてみました。
|
(退会済み)
|
2015年09月16日 07:39 | |
496 |
小物と聞いて道具を想像しました。
道具を使う動物といてばサルなので、Saru Appsです。
|
2015年09月15日 23:42 | ||
495 |
オフィスと仕事をあわせた造語です。
|
2015年09月15日 23:36 | ||
494 |
仕事を手伝う道具達、の意味で付けました。
|
2015年09月15日 23:03 | ||
493 |
持ち運ぶと便利なアプリケーションサービスという意味の造語です。
|
2015年09月15日 19:19 | ||
492 |
文房具の駅、文房具の発着所という意味を込めています。同じつづりの重ね合わせで、視覚的な面白さで目を引くとともに、覚えやすい社名のネーミングです。
|
2015年09月15日 16:40 | ||
491 |
文房具のアプリの会社という意味のネーミングです。Bunguに-ishを付けることで、~のという意味を込める事になり、海外での展開もしやすくなると思います。
|
2015年09月15日 16:30 | ||
489 |
ご覧いただきありがとうございます
オフィスでのお助けツールというメッセージを込めました。
「Help you」 の「you」を「U」と変え、
「Utility」という意味を...
|
2015年09月15日 15:27 | ||
487 |
UTILITY 有益性の高いものを提供する会社、
|
2015年09月15日 14:44 | ||
486 |
「便利の製作者」という意味で考えました。ビジネスユーティリティということで便利なものを生み出すイメージです。
|
2015年09月15日 11:02 | ||
485 |
二つの言葉の組み合わせにより、以下のイメージを兼ね備えた名前をご提案したいと思います。
1. 文具と工具(tool)=セットとして、喚起されるイメージの拡大
2. ぶんぐ(丸い語感)とツール...
|
2015年09月15日 10:10 | ||
484 |
耳馴染みのある your という単語と、どちらかというと道具箱や工具のイメージが強い "tools"(もちろん一般的にビジネスユーティリティのアプリにも使用できる言葉です)を組み合わせ、欧米マー...
|
2015年09月15日 09:55 | ||
483 |
英語の”Gadget"は、目新しい道具、面白い小物といった意味を持つ。日本語の文具より幅広い意味を持つが、英語でも意味がわかるネーミングを考えました。
|
2015年09月15日 09:52 | ||
482 |
「いつもの」「どこにでもある」という意味の "Ordinary" と、どちらかというと道具箱や工具のイメージが強い "Tools"(もちろん一般的にビジネスユーティリティのアプリを指して使われる...
|
2015年09月15日 08:56 | ||
481 |
文具を英語風にしました。
覚えやすいし、言い易いかな
と思います。
|
2015年09月15日 08:44 | ||
480 |
Apps/Systems/Computersの前につくネーミングを考えました。
ガジェットには、元々、気の利いた小物という意味を持つ英単語ですし、IT業界では、デジタルカメラ・ICレコーダー・...
|
2015年09月15日 07:55 | ||
479 |
傍らにある、+αの便利を創る会社・・そんな意味合いで作成いたしました。
ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
|
2015年09月14日 18:32 | ||
478 |
always stationery apps / いつも身近に文房具を!
いつも身近に文房具を!というコンセプトでつけました。
勉強でも仕事でも文房具はかかせない!
いつも一緒にいるという家族的な存在を感じていただけたら嬉しいです。
|
(退会済み)
|
2015年09月14日 14:39 | |
477 |
机まわりにあると便利なユーティリティアプリが、ポケットの中から次々に出てくると言うイメージのネーミングです。
|
2015年09月14日 09:11 |
メンバーからのコメント
「いつもの」「どこにでもある」という意味の "Ordinary" と、どちらかというと道具箱や工具のイメージが強い "Tools"(もちろん一般的にビジネスユーティリティのアプリを指して使われる言葉です)を組み合わせ、欧米マーケットでも親しみのわきやすい、やや懐かしみのあるイメージも喚起する言葉を選びました。