ワーカープロフィール

Maasa7

個人 / 女性 / 40代前半 ( - )

最終アクセス: 約1年前

ステータス
忙しいです
時間単価
1,000 〜
稼働可能
時間/週
10時間以下
登録日
2017年10月12日
職種
スキル

自己紹介

【本業が忙しく2022年より一時活動を休止いたします】
ご覧いただきありがとうございます。
製薬業界に長年勤めており、医薬翻訳及び医薬品や健康に関するライティング業務を行わせていただいています。
医薬翻訳はビジネスレベルで対応可能です。
【翻訳実績】経験年数5年 英日/日英翻訳
治験実施計画書
同意説明文書
治験に関する各種マニュアル
CIOMS
文献/論文
国内市販後安全性情報

【対応言語】日本語⇔英語

その他これまでのCrowdWorksでの主な実績は下記の通りです。
【CroudWorksでの実績】
(翻訳)
・語学留学関連記事の日英翻訳
・看護師の方による医療系記事の日英翻訳
・歴史に関する英字書籍の英日翻訳
・フィットネスに関するWebサイトの英日翻訳
・仮想通貨の関連記事の英日翻訳
・世界の様々なことに関する記事の英日翻訳
(ライティング)
・医薬品・医薬部外品・日本未承認薬などの説明文など
(その他)
・MR研修資料:論文をパワーポイントにまとめる
・医学論文の情報抽出→エクセルにまとめる


【資格】
・TOEIC公開テスト スコア 930点
・日本CRO協会 治験実務英語検定Advanced level

※これまで様々なクライアント様とお付き合いさせていただきました。翻訳に関する言い回し、表現の好みはクライアント様により大きく異なることが分かりましたので、お仕事をさせていただく際は、十分な事前のコミュニケーションを取らせていただくことを心がけております。基本は原文に忠実に翻訳をさせていただいております。言い回しにご指定がある場合や、適度な意訳を加えていただきたい場合などは、事前にご教示いただけると幸いです。

評価

受注実績

Maasa7 さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 1057 回
気になる!リスト : 51 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問