個人 / 女性 / 50代前半 ( - )
最終アクセス: 7日前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
はじめまして。
ドイツ在住のシュタインハウザー(塩原)と申します。ドイツへ移住して8年目となります。日英の翻訳・通訳をメインに、マーケティング支援、ライティングの仕事もしております。
得意分野は、アート・デザイン/インテリア、ホテル・旅行、グルメの執筆です。
フランクフルトメッセでの展示会のリサーチ、日系出版社さんの通訳アテンド、及びB2B系雑誌さんの執筆活動も実績がございます。
※申し訳ございませんが、BUYMA関連のお仕事は引き受けておりませんのでご了承ください。
●翻訳家として
DHCマルチジャンル翻訳コース修了。マサチューセッツ大学大学院(MBA)ビジネス・インターナショナルマーケティング。
フリーランスと勤務企業あわせて、英日の翻訳(契約書、製品説明書、文書作成、プレゼンテーション資料作成、プレスリリース、外資系企業様のWEBサイト、美術館や博物館のオーディオガイドのスクリプト翻訳、Eメール、ファッションECサイトの英日翻訳、東京ゲームショーやミーティングでの同時通訳等)実績あり。
●ライターとして
3年以上にわたり外資系企業でのニュースレターの作成・配信を行う。ファッション、IT関係のクライアント様のブログ(英日)のライティング実績あり。ドイツに移住後は、ホテル・ホスピタリティ関連のB2B業界紙、インテリア・住宅関連の記事ライターとして活躍中。
杉野服飾大学
University of Massachusetts Lowell(マサチューセッツ大学)