どんな仕事も、簡単ネット発注。まずは会員登録から!

yinghua88

個人 / 女性 / 30代前半 ( 東京都 )

最終アクセス: 1日前

ステータス
対応可能です
時間単価
1 〜
稼働可能
時間/週
41時間以上
登録日
2019年02月23日
職種
妊娠中で12月に出産予定です。以降お仕事の対応が難しくなります。

プロフィール

クラウドワークスでのお仕事を再開しました。一生懸命頑張りますのでよろしくお願いいたします。

【実績】

・クラウドワークスにおいて新規様とリピーター様からご依頼をいただき、中国語翻訳件数が200件を超えました。英訳業務にも携わらせていただいております。

・会社員の頃は鈑金デザインソフトウェア説明書の中国語/英語翻訳及び、ソフトウェアの電話窓口・遠隔サポート、加工マシン展示会コンパニオン(製品説明とセールス)を行っていました。
説明文にふさわしい翻訳が得意です。

【稼働時間】

・指定はございません。お早めの納期希望ないしは、お急ぎの案件があれば一日中作業することもあります。(基本的になるべく早く納品いたします)

【スキル】こちらの業界の専門用語分かります。(業務経験あります)

・ホテル業界
・コールセンター業界
・リラクゼーション業界用語(ツボ/経穴など)
・鈑金機械設計用語(金属加工、合金名など)
・自動車内装設計用語(樹脂加工、樹脂名など)

●スマホゲーム翻訳(RPG、PUBGなど)古い中国語は分かりかねますので中国時代劇のようなゲーム翻訳は御免なさい。
●漫画翻訳
●動画翻訳 この辺は一目でわかる簡潔な翻訳にいたします。

依頼物に含まれるこだわりの加工・生産・製造工程をどなたにでも分かるようご説明・翻訳いたします。(専門用語や直訳があった場合はわかりやすく解説いたします)

・中国語、英語共に上級で、もちろん会話も可能です。本日まで外国人との交流・学習を欠かしません。
TOEIC800(2017年),英検準一級(2018年)、新HSK6級(2012年)

・フィリピンと中国に1年以上留学経験あり。フィリピン2010年・中国2012年

・主人(中国籍)が日本語と中国語バイリンガル(日中ゲーム業界ディレクター)ですので、ゲーム専門用語、流行語、スラングなどがあった場合でも正しい翻訳をご提供いたします。ジャンプアニメなどをゲーム化してます。

趣味…三味線・いけばな・サンリオ

受注実績

(スカウトのお仕事)

翻訳・通訳サービス 中国語翻訳

終了日:2022年08月04日(木)

(スカウトのお仕事)

翻訳・通訳サービス 中国語翻訳

終了日:2022年09月06日(火)

(スカウトのお仕事)

翻訳・通訳サービス 中国語翻訳

2022年09月24日(土) 〜 現在

» 続きを見る

その他の情報

出身地

湘南ちがさき

yinghua88 さんの
メンバー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 3669 回
気になる!リスト : 91 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る