WEBライター検定3級 | 合格率5%以下の高難度の検定です。文章執筆の豊富な知識を有しており、読者層を想定した、伝わりやすい文章を執筆することが可能です。 |
---|
スキル | レベル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
弁理士 | 5 | 5年以上 | 特許、実用新案、意匠など、幅広い分野に対応可能です。 経験が多い分野は、機械・構造系の分野で、材料、バイオ・化学(医薬含む)など続きます。 世界中での権利取得・権利行使を考える場合、安全性を最も高めるため、基本的に米国を意識して書類を作成します。 |
行政書士 | 3 | 半年〜1年 | 以前勤務していた企業で、ビザ申請を行っておりました。 1.5か月ほど電車通勤時に勉強して、合格しました。 |
MS-Word (ワード) | 5 | 5年以上 | 学生時代には、レポートの作成や、論文執筆などで使用しておりました。 社会人になってからも、仕事でいつも使用しております。 |
文書作成等(Wordや一太郎他) | 5 | 5年以上 | ワードで作成した文章をHTML変換した場合には、余計な情報が反映されることがあるため、知財関係などの行政文章を作成する際には、一太郎も使用してきました。 |
遺品整理士 | 3 | 半年未満 | 協会から電話がかかってきて、レポートの点数が良かったらしく、独立をすすめられました。 |
ECO検定 | 5 | 5年以上 | 学生時代に半日の勉強で取得しました。 |
知財(特許) | 5 | 5年以上 | 今も従事しております。 |
特許調査 | 5 | 5年以上 | 競合他社の出願の調査や、開発部門からの種々の調査依頼に対応、明細書作成前の先行技術調査など、色々と調査をしております。 |
特許検索 | 5 | 5年以上 | 特許庁のデータベースの他、社内で有料のデータベースを用いています。 検索式を考えることも段々と楽しくなってきています。 |
特許明細作成と中間処理 | 5 | 5年以上 | 案件ごとに、中間処理の応対時においても、権利化後の効力まで考えて対応します(出願経過参酌の原則や包袋禁反言など。)。 |
特許翻訳 | 5 | 5年以上 | 現在も、翻訳を行っています。 特許事務所では、自身で翻訳することはもちろん、ネイティブチェックを経ている、翻訳課から上がってきた翻訳文を不備が無いかチェックし、不備があれば適宜修正していました。 翻訳課からも「流石ですね」と言われていました。 |
地方競馬予想 | 5 | 5年以上 | 東京競馬場に自宅から通い易いという理由から、府中の近くに住んでいたことがあります!! また、仕事終わりに川崎競馬場、大井競馬場に行ったりもしていました。 |
MS-Powerpoint (パワーポイント) | 4 | 5年以上 | ・学生時代には、論文発表、シンポジウム発表、ゼミ/勉強会発表などで使用していました。 ・現在も、社内勉強会の際には使用しています。 |
図面 | 5 | 5年以上 | ・特許出願/実用新案出願をする場合の、図面の作成可能です。 ・意匠登録出願をする場合には、図面のチェックをすることが可能です。 |
ITパスポート | 5 | 半年〜1年 | 機械学習関係の特許明細書作成のために、まずは取得しました。 |