個人 / 女性 / - ( - )
最終アクセス: 4年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
シンガポール在住で、現在は在宅で翻訳をしています。
日英・英日の翻訳経験は約15年、英検1級とTOEIC965点を取得しています。
得意分野はリスクサーベイ・リスクマネジメント関連(火災リスク、サイバーセキュリティ、電気安全、盗難リスク、自然災害リスク、交通リスク、労働安全、BCP/BCM等)の日英・英日翻訳です。特に消火設備全般(スプリンクラー設備、消火器、火災報知設備、防火壁等)について、専門的な翻訳が可能です。
また、ビジネス翻訳、IT関連(特にネットワーク)、自動車、アメリカ有名誌の記事の翻訳経験もあります。
ご興味をお持ちいただけましたら是非お気軽にご連絡ください。
【稼働時間】
基本は平日8時~13時(日本時間)ですが、至急の案件についてはそれ以外の時間でも対応させていただきます。
【上記以外で可能な業務】
小学生向け教材の翻訳
ヨガ関連の翻訳
大学受験英語の添削
翻訳するときには『原文の意味を損なわず、読み手にストレスを与えない自然な訳』を心掛けています。また、納期厳守をモットーにしております。
どうぞよろしくお願いします。