個人 / 男性 / 40代前半 ( 新潟県 )
最終アクセス: 4ヶ月前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
▼経歴
・外務省で6年間勤務
・メキシコに1年間留学
・中南米に所在する日本国大使館で約10年間勤務
▼翻訳可能な言語
・日本語→スペイン語
・スペイン語→日本語
・英語→日本語
▼可能な業務
・海外の新聞記事やWebサイトの和訳
・スペイン語動画の文字起こし、要約、和訳
・日本語の文章のスペイン語訳
・特に現地治安情勢や事件・事故など、旅行者向け情報の翻訳は強みがあります。
・Word、Excel等を利用した資料作成、データ入力等の事務作業
▼実務経験
日常生活でのスペイン語はもちろん、新聞やニュースなど各種報道の和訳や、政府機関から発表されるプレスリリースの和訳、スペイン語でのメール各種文書の作成などを日々おこなっていました。
また、現地通信事業社、警備関係者、旅行会社とスペイン語での交渉や会議など
も積極的におこなっていました。
スペイン語のネイティブスピーカからもDELEスペイン語検定のレベルで言えば最
低でもB2レベルはあるとの認識されていました。
▼業務時間/連絡について
できる限り柔軟に対応いたします。
基本、週2~3日の稼働となりますが、急ぎの案件であれば+α料金をいただければ、ご要望にお応えいたします。
連絡は、15:00以降であればいつでも可能です。