No. | 提案内容 | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|
484 | 2017年02月11日 19:24 | ||
253 |
飛躍(jump)とイタリア語のチャンピオン(campione)を掛け合わせ、
頭文字「J」には日本発の意味を込めて、日本から世界のチャンピオンに なるという意味を込めました。 よろしければご検討ください。 |
2017年02月06日 14:17 | |
159 |
日本の今を世界に発信する。JAPANとNOWをシンプルに組み合わせた造語です。
よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 16:20 | |
158 |
「JAPANのJA」と「GLOBALのGL」を組み合わせて、それが継続していく様子を表すために現在進行形(~ing)の語尾をつけて、
「JAGLing(ジャグリング)」とさせていただきました。 実際のジャグリングのように、貴社の商品やサービスが世界中に回っていき、好循環を続けるという意味を 込めて提案させていただきます。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 16:15 | |
157 |
日本を世界に宣伝する。Youtubeでの活動など、様々な日本を世界に発信するという使命を持つ
貴社の役割をそのままネーミングに反映してみました。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 16:06 | |
156 |
日本に関する情報や商品・サービスをまとめる(Zipファイルのように)という意味を込めて、
「Jip」という言葉を作りました。 「Star」には、貴社が海外において「Super Star」となる意味合いに加えて、世界のどこに行っても見られる 「星」のように、世界中でその輝きを届けるという使命を込めて、提案させていただきます。 また、「NapSter」のような覚えやすい響きも良いかと思います。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 16:00 | |
155 |
日本(Japan)と、鼻(nose)を組み合わせた造語です。
日本から発信することはもちろん、海外の顧客のニーズを捉える「嗅覚」を兼ね備えているという意味を 込めて提案させていただきます。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:55 | |
154 |
イタリア語で「日本語」という意味の言葉を、そのまま使用しました。
あえてイタリア語にした理由としては、「G」にグローバルの意味付けを 行いたかったためです。 イタリア語をそのまま訳した言葉ですが、他に同様のサービス名の 企業・商品がなかったので、提案させていただきます。 ※Google検索を調べたところ、ホームページなどはなく、また国内で 商標などはとられていないことを確認しております。 ▼特許情報プラットフォーム(商標取得がないことを確認済み) https://www.j-platpat.inpit.go.jp/web/all/top/BTmTopSearchPage.action よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:50 | |
152 |
フランス語の日本(Japon)という言葉と、伝道師という意味の「Evangelist」という言葉をかけて
作成してみました。 日本の文化やファッション、流行などを世界中に伝道していく様子を表してみました。 ※Google検索を調べたところ、ホームページなどはなく、また国内で 商標などはとられていないことを確認しております。 ▼特許情報プラットフォーム(商標取得がないことを確認済み) https://www.j-platpat.inpit.go.jp/web/all/top/BTmTopSearchPage.action よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:42 | |
150 |
日本(Japan)という言葉と、伝道師という意味の「Evangelist」という言葉をかけて
作成してみました。 日本の文化やファッション、流行などを世界中に伝道していく様子を表してみました。 ※Google検索を調べたところ、ドメインが取得されているようでしたが、 ホームページなどはなく、また国内で商標などはとられていないことを確認しております。 ▼該当のドメインに関するページ http://dnstoolkit.net/nslookup/japangelist.com ▼特許情報プラットフォーム(商標取得がないことを確認済み) https://www.j-platpat.inpit.go.jp/web/all/top/BTmTopSearchPage.action よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:40 | |
149 |
日本から、日本に関するニーズに応えた商品を
提供する。そんな意味を込めて作成しました。 フランス語の(Japon)とニーズ(Needs) を掛け合わせて作成してみました。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:36 | |
148 |
Zip Off((虫など)~が飛んでいく)という意味の言葉に、日本の意味合いを込めて
頭文字を「J」に置き換えて、「Jip Off」というネーミングを考えてみました。 日本から世界に飛んでいくという意味を込めて提案させていただきます。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:34 | |
147 |
Japonという言葉(フランス語)と、ファッション通である「Fashionista(ファッショニスタ)」という言葉を
かけて作成しました。 ファッションをはじめ、日本の文化・流行を海外に発信する、日本のファッショニスタとしての 貴社の姿をあらわして提案させていただきます。 ※ありそうな名前ではあるので調べましたが、商標などはまだとられていないようです。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:32 | |
146 |
「チャックを閉める」「ジッパーで閉じる」という意味の「Zip UP」のZに、
日本(Japan)の意味を込めて、「Jip Up」というネーミングを考えました。 米国のSNSアプリ「What‘s Up」のように気軽に使えるという点をはじめ、 また様々な商品を「Zipファイル」のようにまとまって提供されている様子、 そして、「チャックを閉める」とともに「気を引き締める」という意味も込めて 提案させていただきます。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:26 | |
145 |
「Japan」という言葉に、「Global」のGを頭文字に置き換えて作成しました。
日本国内では「ジーパン」というジーンズの呼称(最近の若い人は使わないようですが) と同じで呼びやすく、また海外の人には「ジパン」と、少し「ジャパン」とシンクロする発音で 使えるかと思い、提案させていただきます。 日本とグローバルの両方の意味を兼ね備えていて、その上で「ジャパン」という言葉に似ていて、 使いやすいと思い、作成させていただきました。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 15:21 | |
144 |
グローバリゼーションとバリエーションを掛け合わせて、
グローバル市場で多角的に成長していく貴社の姿を 表してみました。 またグローバルを(grow(育つ、成長する))とし、 成長を続ける貴社の姿勢もメッセージとして盛り込みました。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 14:49 | |
143 |
JAPANとGLOBALを組み合わせてみました。
JAPANのpaをGLOBALのbaに置き換えて、ジャグローパルという 新しい言葉、音を作り、他社でも真似できないネーミングに 仕上げてみました。 よろしければご検討ください。 |
2017年01月30日 14:41 |
No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
554 |
外国人から見る日本のイメージとして将軍が目をひくかと思います。
|
2017年02月13日 09:29 | ||
553 |
すぐに情報が発信されるイメージです。
|
2017年02月12日 08:36 | ||
552 |
読みはアルスグリードです。
ales(翼・飛翔)+grow(成長)+seed(種子=未来)+proceed(進行する)+exceed(超越する)でALSGREEDです。
大きな可能性を秘めた...
|
2017年02月12日 00:01 | ||
551 |
upstairs:上層
stare:見つめる
から、現状に決して甘んじることなく常に上昇志向であることを表した造語です。
ご検討の程どうぞよろしくお願いします。
|
2017年02月11日 23:58 | ||
550 |
neo(ネオ)新しい+evolution(エボリューション)進化=常に新しく進化するという意味で『Nevotion(ネヴォーション)』としました。検索した結果、同じ社名やサービスはありませんでし...
|
2017年02月11日 23:56 | ||
549 |
multi sided多角的、expansion膨張、から掛け合わせました。
EXP経験・プラクティス鍛錬から事業を通じて、多角的に膨張していくイメージからのネーミングにしました。
グーグル...
|
2017年02月11日 23:51 | ||
548 |
縁起の良いクローバーからなる社名です。
縁起が良いだけでなくスクスク成長し、丈夫です。
以下、社名占い.netより、
『 クローバー 』の社名占い結果
...
|
2017年02月11日 23:51 | ||
547 |
radiant(輝き)+advance(前進・昇進)+arc(弧=架け橋)+x(未知数・交流)でRADIARX です。
読みはラディアクス、ラディア―クス、ラディアックスどれでも良いです。
...
|
2017年02月11日 23:49 | ||
546 |
はじめまして。tento64と申します。
「Application」昨今では専らスマホでのアプリですが、これと
「Galapagos」こちらもガラケーでお馴染み「独自の進化」という事で
こ...
|
2017年02月11日 23:32 | ||
545 |
OWLEYE
フクロウの目の英語訳です。フクロウは視野が広い。暗いところでも見える。=他の誰もが今まで見つけられなかった新しいことを見つける、生み出すことができる。これからのグローバルな時代、新しいことをどん...
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 23:31 | |
544 |
ラストスパートですね。
last spurt
las purt
合わせて
LASPURT ラスパート
をご提案します。
|
2017年02月11日 23:19 | ||
543 |
「Japan」と「viral(ウイルスの、ウイルス性の)」を組み合わせた造語です。YouTubeやSNSなどで海外に発信することにより、日本に関わる文化やモノやコトを国外に知らしめ、それらの情報...
|
2017年02月11日 23:05 | ||
542 |
Next to Next
次の次へ、です
|
2017年02月11日 23:05 | ||
541 |
ゴールを探し続け、切磋琢磨する会社。
|
2017年02月11日 23:03 | ||
540 |
手と手を取り合い、グローバルに進んでいこうという気持ちを込めて。
|
2017年02月11日 23:01 | ||
539 |
global・・・世界的規模
+
all・・・その全て
世界中を巻き込んで多くの事業を展開する、そんな意味を込めた造語をネーミングとしました。
glo-ball.comは既登録で...
|
2017年02月11日 22:56 | ||
538 |
mix(寄せ集め、多種多様)+earth(地球上すべてのモノ)の造語です。どうぞよろしくお願いいたします。
|
2017年02月11日 22:43 | ||
537 |
「senseいい」と「扇子」をかけて「センス」です。
扇は末広がりで縁起もよいですし、扇子は日本文化のものですし、日本企業が幅広く商売をしていくにあたり、とてもよいネーミングだと思います。
|
2017年02月11日 22:42 | ||
535 |
Arcobaleno:虹(イタリア語)
PORTE:扉、ドア(フランス語)
=ArcoPorte:アルコポルテ
世界をつなぐ虹の架け橋となる扉をイメージした社名です。
法人検索サイト...
|
2017年02月11日 22:34 | ||
534 |
広く(Wide)と大きい(Lsrge)の組み合わせから短縮して言いやすく、覚えやすくしました。
|
2017年02月11日 22:34 | ||
533 |
広く(Wide)と大きい(Lsrge)の組み合わせです。
|
2017年02月11日 22:33 | ||
532 |
AS:明日
LEAD:導く
=ASLEAD:アスリード
明るい未来、幸せな明日へと導く会社です。
ご検討頂けますと幸いです。
|
2017年02月11日 22:27 | ||
531 |
We're always mind-blowing(我々は常に人々を驚かせる・・・文法的に正しいかは不明ですが)
の頭文字をとってみました。
日本=和として「WA」の音も入るのでよいかなと。...
|
2017年02月11日 22:27 | ||
530 |
「グローバル/global」と「分野/field フィールド」を掛け合わせて【Balfy/バルフィー】という名前を提案します。fieでなくfyにしたのはBalfyの文字の順番を入れ替えると「fl...
|
2017年02月11日 22:26 | ||
529 |
IDIOS:特別な(ギリシャ語)
ATH:明⽇
=IDIATH:イディアス
特別な未来を創造していく会社です。
法人検索サイト「法人.info」で、キーワード検索の結果「IDIATH...
|
2017年02月11日 22:21 | ||
528 |
だるま と アース を合成
|
2017年02月11日 22:20 | ||
527 |
Rabbit (うさぎ) + evolution (進化)
360度見渡せる視野を持っているうさぎと、進化の造語です。
うさぎは聴覚も優れているため、常に人(お客様)の意見に耳を傾けられ...
|
2017年02月11日 22:20 | ||
526 |
地球(たま)に虹をかける、七色の虹のように多様な窓口・ビジネス展開を目指す、といった意味です。
日本語を基にしているので、海外サイトでも日本企業であることが分かりやすく、アピールできると思います。
|
2017年02月11日 22:18 | ||
525 |
グローバル + コンフィデント
|
2017年02月11日 22:16 | ||
524 |
「Japan」と「viral(ウイルスの、ウイルス性の)」を組み合わせた造語です。YouTubeやSNSなどで海外に発信することにより、日本に関わる文化やモノやコトを国外に知らしめ、それらの情報...
|
2017年02月11日 22:11 | ||
523 |
リアグランデ
フランス語で縁、絆、繋がりという意味のリアン。(素敵な出会いがありますようにという願いも込めて)
と大きく育つ、成長するのグランディール。を合わせてリアグランデとしました。
人と人、国と国、...
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 22:09 | |
522 |
謹啓 YouTube + Estate 謹白
|
2017年02月11日 22:05 | ||
521 |
「Japan」と「emit(放射する、発する、発行する、電波で送る)」を組み合わせた造語です。YouTubeやSNSなどで海外に発信することにより、日本に関わる文化やモノやコトを国外に知らしめる...
|
2017年02月11日 22:02 | ||
520 |
Crevondo(クレヴォンド)
・Cressere(クレーシュレ[イタリア語]成長する)
・evoluzione(エヴォルツェオーネ[イタリア語]進化)
・mondo(モンド[イタリア語]世界)
以上から、
『Cr...
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 22:02 | |
519 |
ニューロード・フライング
新しい道を切り開き
羽ばたくという意味です
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:57 | |
518 |
mix(寄せ集める、多種多様)+web(インターネット)の造語です。どうぞよろしくお願いいたします。
|
2017年02月11日 21:50 | ||
517 |
Go and Do
やるっきゃないというメッセージをこめたネーミングです。
|
2017年02月11日 21:49 | ||
516 |
Innovation 革新 英語
Nove 新星 イタリア語
革新を起こすべく現れた新星という意味を込めました!
|
2017年02月11日 21:47 | ||
515 |
mix(寄せ集める、多種多様)+globe(地球上にあるものすべて)の造語です。多種多様な商品が集まるという意味でのご提案です。どうぞよろしくお願いいたします。
|
2017年02月11日 21:46 | ||
514 |
grand(大きい、壮大な)+develop(発展、成長)+seed(種子=未来)でGRANDEED(グランディード)です。
これの意味合いは未来に渡って大きく成長する会社です。
ド...
|
2017年02月11日 21:39 | ||
513 |
global→世界
innovation→革新
X→無限
|
2017年02月11日 21:38 | ||
512 |
ひまわり
世界中の流行(太陽)にいち早く反応し、ぐんぐん上に伸びていくグローバルな会社
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:21 | |
511 |
global→世界
X →無限
グローバルに、無限に活躍する会社
|
2017年02月11日 21:21 | ||
510 |
GEO・SPEC(ジオ・スペック)
GEO(世界)
SPEC(仕様)
世界・仕様の 情報・製品を伝達する企業イメージをコンセプトに提案しました
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:12 | |
509 |
Globre
グローバル (global)
リーディング‐カンパニー(leading company)
を合わせてGlobre(グロービリ)
としてみました、宜しくお願いします。
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:11 | |
508 |
ジオネオ(GEO・NEO)
ジオ(GEO・世界の意)
ネオ(NEO・新しい)
新しい世界に挑戦する企業 ジオネオ。
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:11 | |
507 |
vislat 【 ビスラ 】 です。
Latin語の「visus」、「latus」という2つの言葉からの造語です。
「visus(ウィーサス)」には、「見ること」、「ヴィジョン」の意...
|
2017年02月11日 21:10 | ||
506 |
ピーポーパー
英語で一般の人々、パーは平均と言う意味をとってピーポーパーにしました。発音もインパクトも大です!
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:08 | |
505 |
global→世界
success→成功
|
2017年02月11日 21:06 | ||
504 |
buyoujyu
buyoujyu と書いて「ブユージュ」と読みます。 漢字だと「武勇受」です。
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:05 | |
503 |
GEO・SCALE(ジオスケール)
GEO(ジオ)複合語の形、地球、土地の意を表しています。
scale(スケール)規模 という意味です。
地球規模 の事業をイメージする造語です。
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 21:02 | |
502 |
advance+rise
前進し、上昇する
|
2017年02月11日 20:54 | ||
501 |
はじめまして。
御社が今後の経営予定と掲げられている、自社製品の開発やSNSなどを使った事業展開をイメージしてネーミングを考えました。
シーズとは新しい技術やサービスを示します。ニー...
|
2017年02月11日 20:51 | ||
500 |
advance+lead
|
2017年02月11日 20:45 | ||
498 |
Japan + Exellent
日本からの優れた商品を送り出すという意味を込めています。
|
2017年02月11日 20:37 | ||
497 |
global + scope (視野)
グローバルに視野広げる
|
2017年02月11日 20:34 | ||
496 |
G=Global(グローバルな)
i=improve(成長する、向上する)
b=business(ビジネス)
b=broad(広い)
o=outlook(視野)
k=keep(保ち続け...
|
2017年02月11日 20:22 | ||
495 |
フランス語で「世界、地球」という意味の『MONDE(モンド)』と、英語で「視野、視点」という意味の『VIEW(ビュー)』を組み合わせました。常に地球規模の広い視野を持ち、スケールの大きいグローバ...
|
2017年02月11日 20:19 | ||
494 |
onoffのon とsenseのsen を組み合わせました。
日本が誇る温泉。温かい幸福の泉があふれるイメージ。
言いやすく、誰でも覚え安い言葉です。
|
2017年02月11日 20:16 | ||
493 |
買わなくては!買わねば!
以上の案からなります。
どうぞよろしくお願いします。
|
2017年02月11日 20:12 | ||
492 |
broaden your horizons(視野を広げる)から
|
2017年02月11日 20:08 | ||
491 |
前進する進歩するを表す advance と shop をかけています。
また a から始まるということで、アルファベット順でリストアップするときははじめの方になります。
|
2017年02月11日 20:07 | ||
490 |
covereal
coverとrealの造語です。
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 20:00 | |
489 |
ライツインプレス響きが良い!
|
2017年02月11日 19:52 | ||
488 |
Multi‐direction(マルチ・ダイレクション)
英語で「多方向」という意味 様々が分野を網羅する・繋がる 企業イメージを提案させて頂きました。
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 19:52 | |
487 |
デイレクション コンサルテイング
|
2017年02月11日 19:40 | ||
486 |
打たれて伸びる
|
2017年02月11日 19:29 | ||
485 |
「worldwide:世界中に広がった,世界的な」
「marche:市場(フランス語)」
からなる名前です。
ロゴにした場合、おもしろいビジュアルになると思います。
w2m.jp...
|
2017年02月11日 19:28 | ||
484 |
ジャパンボード。
日本というボードに乗って、日本というボードを広げる。
「搭乗」という意味も込めて、世界に出ていく意味合いを
入れて作成しました。
|
2017年02月11日 19:24 | ||
483 |
ドイツ語のvogel「フォーゲル」とフィリピン語のibon「イーボン」を合わせた造語でどちらも「鳥」という意味です。
Vogelibonの読み方ですが、そのまま「フォーゲルイーボン」か響きを重...
|
2017年02月11日 19:09 | ||
482 |
でっかいことをやり、明日を目指す集団。
どうぞよろしくお願いします。
|
2017年02月11日 19:06 | ||
481 |
ブルールと読みます。造語です。日本が世界に進出するとき必ず超える海の青blueと、re再びという意味を組み合わせました。再びは、何度でも超えていくという意味があると考えます。語感を整えてブルール...
|
2017年02月11日 19:01 | ||
480 |
フォアユーと読みます。あなたに届けるという意味で付けました。
|
2017年02月11日 19:01 | ||
479 |
追記で「ラストスパート」と書いてあったのがヒントになりました。ビジネスにおいて常に全力(スパート)を出し続けて進化、成長する企業を目指す意味です。
|
2017年02月11日 18:55 | ||
478 |
Japan =日本
Evolution =進化
からの造語です。日本の進化して行く会社という意味です。
商標確保可能(同一商標が被服でありますが、分野が異なり取得可能)で、グーグル検索で日...
|
2017年02月11日 18:52 | ||
477 |
パッション(passion/情熱)のパッ➕ジャパンのJ=<パッJ>
|
2017年02月11日 18:50 | ||
476 |
Evolution(進化)とNetの造語でエボリューショネットと考えました。宜しくお願い致します。
|
2017年02月11日 18:50 | ||
475 |
GlobalとGrowを造語にしました、世界的(視野の広い)、成長(進化)となります。
よろしくお願い致します。
|
2017年02月11日 18:41 | ||
474 |
フラット
覚えやすく、読みやすく、わかりやすいからです。
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 18:33 | |
473 |
常に未来に向けて「進化」し続けて行く。
宜しくお願い致します。
|
2017年02月11日 18:31 | ||
472 |
Krevondo(クレヴォンド)
・Kreski([エスペラント語]成長する)
・evoluo([エスペラント語]進化)
・mondo([エスペラント語]世界)
以上からなるネーミング案です。
『Krevondo』
...
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 18:27 | |
471 |
新…という意味のNEOと、
展開、発展、進化などの意味のevolutionが、
経営理念に相応しいと思いました。
NEOと文字数も読み方もリズムよく揃える為に、
EVOを抜き出して、...
|
2017年02月11日 18:21 | ||
470 |
利益 出る
|
2017年02月11日 18:12 | ||
469 |
ワールドシグナル
世界に発信していくことをわかりやすく直訳的に考えてみました。
これならすぐにわかると思います
|
(退会済み)
|
2017年02月11日 18:09 | |
468 |
読みは「みつかぜ」です。
日本で縁起が良いとされる数字「3」と、
時流の「風」を読み、上手に乗りこなす会社であるという意味を込めて、考案しました。
|
2017年02月11日 17:31 | ||
467 |
global(グローバルな)
vista(見通し、展望)
を組み合わせて、
GLOVISTA(グロヴィスタ)
としました。
グローバルな展望を持った会社です。
ご検討のほ...
|
2017年02月11日 17:16 | ||
466 |
経営理念にある「進化」の意味の「evolution」とジャパンの「J」を合わせた造語です。
日本から世界へ広く進化していくという意味を込めています。
|
2017年02月11日 17:11 | ||
465 |
「グローワイド(GROWWIDE)」を提案します。 grow(成長) + wide(広い) から作成した語です。 広い視野を持ち、世界で活躍する会社の意味をこめました。 ご検討の程、よろしくお願...
|
2017年02月11日 16:46 | ||
464 |
「global」は「全世界の、地球規模の」という意味で、「net.」は「インターネット」の略語です。主にインターネットを駆使して、全世界に向けた事業を展開される貴社にあうネーミングだと思い、命名...
|
2017年02月11日 16:29 | ||
463 |
・evolution : 進化、展開,発展
・lion : ライオン
上記からなる造語です。
質問・修正等ありましたら、お気軽にご連絡ください。
ご検討よろしくお願い致します。
|
2017年02月11日 16:14 | ||
462 |
・evolution : 進化、展開,発展,
・volo(イタリア語) : 飛ぶこと 飛行、すばやさ、敏速
・love : 愛、愛情、(よろしくという)あいさつ、恋愛、恋、好み
上記か...
|
2017年02月11日 16:07 | ||
461 |
フランス語で「日本のもの」を意味する"Japonesque"に、"Q" (Quality 質, Quest 探求 )を組み合わせた造語です。品質を究めた日本の製品、というイメージです。ご検討いた...
|
2017年02月11日 15:51 | ||
460 |
フランス語で「日本のもの」を意味する"Japonesque"と、ギリシャの太陽の神"Apollo"を組み合わせた造語です。日本が発する光で世界を明るく照らす、というイメージです。ご検討いただけれ...
|
2017年02月11日 15:44 | ||
459 |
・sfida(ラテン語) : 挑戦
・fill : 十分、いっぱい、満たす、いっぱいにする
・atlas : 地図書,地図帳
・atlas : ギリシャ神話、天空を双肩にかつぐ大力無双の巨...
|
2017年02月11日 15:44 | ||
457 |
「常に成長、進化をし続ける」理念から、将来を見据えて、明日へと向かっていく姿勢を表わしました。
|
2017年02月11日 15:42 | ||
456 |
・sfida(ラテン語) : 挑戦
・fill : 十分、いっぱい、満たす、いっぱいにする
上記からなる造語です。
質問・修正等ありましたら、お気軽にご連絡ください。
ご検討よろ...
|
2017年02月11日 15:36 | ||
455 |
・sfida(ラテン語) : 挑戦
・fide : 善意
・fide(ラテン語) : 信仰
・idea : 考え、思いつき、着想、アイディア、考え方、思想、考え、意見、見解、考えること
...
|
2017年02月11日 15:31 | ||
454 |
・respice(ラテン語) : 眺める、見る
・res(ラテン語) : 物、物件、事件、財産
・resp : respectivelyの略。「それぞれ」の意味。
・pioneer : 開...
|
2017年02月11日 15:22 | ||
453 |
東京から、電波をビビビッ
|
2017年02月11日 14:45 | ||
452 |
「advance far ahead」の頭文字を取りました。
こちらは、"はるか先を進む"を意味します。
常に他よりも先進した会社であり続ける、という意味を込めました。
|
2017年02月11日 14:21 |
日本というボードに乗って、日本というボードを広げる。
「搭乗」という意味も込めて、世界に出ていく意味合いを
入れて作成しました。