「【神田をワインの街にしようの会】の英文、カタカナ名を募集します!」へのjonnさんの提案一覧

jonnさんの提案

No. 提案内容 提案日時 お気に入り
15
KANDA
WINE
COMMUNITY=交流
BUDDIES=仲間たち(より親交の深い仲間という意味)
で作りました。

どうぞよろしくお願いいたします
2017年02月06日 10:03 0
11
KANDA
WINE
COMMUNITY=交流
CREWS=仲間たち(親密な関係の仲間たち)
をあわせて作りました
どうぞよろしくお願いいたします



2017年02月06日 09:59 0
8
KANDA
WINE
COMMUNITY=町づくり
FRIENDS=仲間たち
をあわせて作りました
どうぞよろしくお願いいたします
2017年02月06日 09:57 0
6
KANDA
WINE
COMMUNITY=交流 町づくり
FELLOWS=仲間たち
をあわせて作りました
どうぞよろしくお願いいたします
2017年02月06日 09:56 0
1
KANDA
WINE
COMMUNITY=交流
GROUP=団体
をあわせて作りました

どうぞよろしくお願いいたします
2017年02月06日 09:48 0

【神田をワインの街にしようの会】の英文、カタカナ名を募集します!」への全ての提案

No. 提案内容 ユーザー 提案日時 お気に入り
220
「DES」はフランス語で「〜の」の意です。 つまり「神田のワイン」。 読みは「ワイン・デ・神田」です。 フランス語で「DES」に繋がるのは女性名詞です。 どちらかというとサラリーマンの街...
2017年02月14日 10:52 0
219
Kanda Wine Renaissance Organization
Kanda  神田 Wine  ワイン Renaissance 再興 Organization 組織 神田の街をワインで再興する組織という意味になり、略称「KaW(a)RO(カワロ...
(退会済み)
2017年02月11日 23:58 0
218
直訳に近い案はおそらく提案されているだろうと思い、 少し捻った案を提案させていただきます。
2017年02月11日 23:36 0
217
KANDA・WINE・TOWN・PARTNER、からイメージしてのネーミングです。
2017年02月11日 23:18 0
216
神田ワオ!ナリー Kanda Waonery
神田に、新しい驚き(Wao!)のワインが 飲める。 町おこしは、新しいからワオ! また、ワオ!と驚きから始まる 仲間内の賑やかなワイワイも含まれています。 ワオナリーは、ワ...
(退会済み)
2017年02月11日 22:56 0
215
「ワインだ!神田だ!」「ワインだから神田」というような響き。
2017年02月11日 22:53 0
214
ワカンマーチは、いかがでしょうか? これは、ワインの【ワ】・神田の【カン】・まちづくりの【マ】・仲間たちとの【チ】をつなげた言葉です。さらに、【マーチ(march)/行進曲。】の意味もあり、ワ...
2017年02月11日 22:50 0
213
Association (アソシエーション)は「共同体」「仲間」のことで、「ワインで神田を再活性しようとする共同体仲間」・・・との趣旨になります。 Relive (リライブ)は「生き返らせる」...
2017年02月11日 22:27 0
212
Association (アソシエーション)は「共同体」「仲間」のことで、「ワインで神田を再活性しようとする共同体仲間」・・・との趣旨になります。 Relive (リライブ)は「生き返らせる」...
2017年02月11日 22:26 0
211
Wine Town development・・ワインで町おこしという意味で考えました。 よろしくお願いいたします。
2017年02月11日 22:10 0
210
「ワインディングロード(曲がりくねった道)」という意味で、 ジグザグしながら、様々なワインに触れられる、そんな空間を意識して作成しました。 宜しくお願い致します。
2017年02月11日 21:41 0
209
語呂合わせのようなネーミングですが、 ワインと言えば、なんだかんだ言うても神田のワインでしょ! という仲間の皆様の合言葉のイメージです! よその国でも覚えてもらいやすい言葉だと思います。 ...
2017年02月11日 21:20 0
208
下町の人情味溢れる言葉を英語にすると、humanity 神田の街は小さな居酒屋やおいしいケーキ屋さん、昔からの顔ぶれ、そしてサラリーマンの憩いの場。そんな思いをいれました。ワインをあいし、神田...
2017年02月11日 21:01 0
207
フレンズで、知らない人たちでもワインの力で友達になれるという意味をこめました。
2017年02月11日 20:59 0
206
kanda wine community development
そのままです。
(退会済み)
2017年02月11日 19:51 0
205
シンプルな提案です。Associationにはsocietyと繋がりのある言葉で、まちづくりのニュアンスを出しています。
2017年02月11日 19:49 0
204
City revitalization = まちおこし Wine = ワイン KANDA = 神田  上の3つ頭文字等を組み合わせた造語です。 またCREWは仲間という意味でもあります。
2017年02月11日 18:48 0
203
カンダンワイン 神田 歓談 ワイン 団結
2017年02月11日 18:07 0
202
読み方(リカーンダ)小洒落た感じにしてみました。
2017年02月11日 16:52 0
201
Wine town's planners in Kanda
要素は入っていると思います。
(退会済み)
2017年02月11日 16:29 0
200
「神田のみんなのソムリエ」として名付けました。
2017年02月11日 15:27 0
199
「神田のワイン工房」として名付けました。
2017年02月11日 15:24 0
198
make + keepers make : 作る keeper : 番人, 保管人, 管理人 質問・修正等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 ご検討よろしくお願い致します。
2017年02月11日 15:04 0
197
できる 目をくらませる 神田 連む
2017年02月11日 12:54 0
196
ワインを愛する人々が住む町。
2017年02月11日 11:29 0
195
神田の町で皆でワインを飲んでワイワイしている様子が 思い浮かべるようなメッセージを込めました。 現状として「まちバル」という酒屋が全国各地に出来ているので、その言葉に対抗した形です。 Pa...
2017年02月11日 11:16 0
194
K→神田、W→ワイン、C→community development 街づくり、G→group 仲間たち の頭文字をとって「KWCG/ケーダブルシージー」という名前を提案します。
2017年02月11日 11:15 0
193
神田と神っているを合体させた
2017年02月11日 10:17 0
192
神田は神として飲もうというグループ
2017年02月11日 10:15 0
191
神田とワインの頭文字を使ったネーム
2017年02月11日 10:11 0
190
カンダ インド製の剣
2017年02月11日 09:33 0
189
VIINI ワイン LEPO 休憩 フィンランド語 ヴィーニレポ
2017年02月11日 09:28 0
188
カイヴォ フィンランド語 泉
2017年02月11日 09:24 0
187
キッピス フィンランド語 乾杯 神田の気風の良さ
2017年02月11日 09:19 0
186
スマイルワイン、ワインを通して絆と笑顔が増えていくイメージで考えました
2017年02月11日 09:15 0
185
Kanda acts with wine and companiesという英文から作成しました。神田の街はワインと仲間とともに動くという意味を込めています。
2017年02月11日 09:10 0
184
Company(仲間)、 Organize(構成する)、Wine(ワイン)、With(一緒に)、New Town(新しい街)の頭字語を使って作成しました。仲間とともにワインで新しい街を作るという...
2017年02月11日 08:46 0
183
「K's:神田の」 「winers:ワイン好きな人たち」 「club:倶楽部」 からなる名前です。 【 K's Winers Club 】 よろしくお願いします。
2017年02月11日 08:07 0
182
神田・ワイン・まちつくり・なかまたち それぞれの頭文字から名付けました。 よろしくお願いします。
2017年02月11日 07:39 0
181
Wai Wai  と皆で、神田フェスティバルで、ワインを楽しむ
2017年02月11日 05:39 0
180
Kanda "the wine town" planners
Town planner(地域のまちづくりを行う人)という言葉を用いました。"the wine town(ワインの街)"にする、という目的も明確にわかるかと思います。ご検討お願い致します。
(退会済み)
2017年02月11日 05:35 0
179
Kandawa in Town
神田ワインタウン =神田和飲町
(退会済み)
2017年02月11日 03:54 0
178
神田をワインの町へ
2017年02月11日 02:18 0
177
神田ワインをあなたのために、という思いを込めました。
2017年02月11日 02:18 0
176
「〇〇をする人たち」のことをクライマーやスイマー、キャンパーなどと表現するように、 神田でワインを楽しむ人たちのことを「神田のワイナー(kanda's winer)」と表現したら楽しそうだなと...
2017年02月11日 01:38 0
175
神田を英語にしてみました。 神が宿る場所にたくさんの人達が集まるように命名しました。
2017年02月11日 01:21 0
174
ワインと同じ「-イン」の音で終わる単語と韻を踏みました。 redesignには再設計という意味があり、divineにはこの世のものと思えないほど素晴らしいという意味があります。
2017年02月11日 01:20 0
173
Vinumというのはラテン語でワインを意味し、英語のWineやフランス語のVin, スペイン語のVinoという単語の元になっています。 神田という街の名前と合わせて造語を作ってみました。
2017年02月11日 01:05 0
172
Bacchus Field (バッカス フィールド)
はじめまして 神田=神+田にかけまして、「Bacchus Field (バッカス フィールド)」を提案致します。 バッカスは「ローマ神話に出てくるお酒・ワインの【神】様」、フィールド...
(退会済み)
2017年02月10日 23:48 0
171
神田の言葉ははいっていたほうが良い
2017年02月10日 23:28 0
170
楽満 らくま、らくみつ rakuma、rakumitsu
2017年02月10日 19:45 0
169
甘楽 かんら kanra
2017年02月10日 19:44 0
168
大楽 おおがく、たいらく、だいらく oogaku、tairaku、dairaku
2017年02月10日 19:43 0
167
group から grou festival から fest wine は wine 神田 は 神田 結合して グルフェストワイネ神田 をご提案します。
2017年02月10日 18:43 0
165
「ぐっと(グラスを)空けてください!」という意味です。砕けた言い方なので親しい間柄の仲間同士で飲むときに使われます。
2017年02月10日 18:25 0
164
乾杯の掛け声はいかがでしょうか。
2017年02月10日 18:19 0
163
ディライトは歓喜の意味です
2017年02月10日 16:16 0
162
エナジーは 活力、気力の意味です
2017年02月10日 16:16 0
161
シベルは礼儀正しい、孝信の意味です
2017年02月10日 16:15 0
160
パルは仲間、友達の意味です
2017年02月10日 16:13 0
159
最重要な」「第一級の」 のワインの意味です
2017年02月10日 16:12 0
158
vineyardとはワイン畑のことです 神田の町自体をぶどう園とみなし 人々とワインの仲介点となる場所という意味を込めました いかがでしょうか
2017年02月10日 14:27 0
157
スタイリッシュさを廃してコミカルにしてみました。
2017年02月10日 13:29 0
156
Crewはアメリカの若者言葉でチームメイトです。 よろしくお願い致します。
2017年02月10日 13:27 0
155
スクアッドはアメリカの若者言葉でチームという意味です。横文字で考えられるということで、ターゲットを若者に設定いたしました。こった名前よりシンプルでスタイリッシュな方が受け入れられるかなと思います...
2017年02月10日 13:25 0
154
KANDAはそのまま表記。ワインは香るものなのでsmellで表現。まちづくりや仲間たちはCITYというひとまとまりのものととらえてその中に仲間たち等があるという考え。
2017年02月10日 11:11 0
153
読みは「カンダ・トゥービー・ワインズ」 KANDA =神田 ToB =Town Building(町づくり)の略 wineds =Wine(ワイン)と Friends(仲間...
2017年02月10日 10:05 0
152
神田のワイン革命家たちといった意味合いで、「革命家たち」という言葉で街づくりと団体の要素を一語にまとめ、長すぎずかつワクワク感のあるネーミングにしました。 ちょっと攻めた感じの方が特に外国人に...
2017年02月10日 04:05 0
151
神田ワインのギルド(GUILD:仲間組織、組合、団体、会)です。 ご検討頂けますと幸いです。
2017年02月10日 01:15 0
150
タウンとワイナリーを合わせた造語。町全体が大きなワイナリー。
2017年02月10日 01:07 0
149
Revitalizing The Kanda Area By Wine And Boon Companion (ワインと愉快な仲間達による神田街興し) の省略形で「RKWBC」を提案いたしま...
2017年02月09日 22:54 0
148
バッカナリアはワインの神様のバッカスを称える酒宴での踊りのことです。 神田の由来とワインというワードからバッカナリアを、酒宴=人が集まり、楽しむ様子をイメージしていただけたらと。 神田明神の...
2017年02月09日 22:37 0
147
WINE(ワイン)×2+KANDA(神田)+PLAN(プラン)+comrades(仲間たち) からなる合成語です。 ワインのある活気あふれる神田~ を表現しました。 WINEを繰り返すことで...
2017年02月09日 22:29 0
146
神田・ワイン・まちつくり・団体(仲間たち)…を英語で綴り造語しました
2017年02月09日 21:51 0
145
神田の楽しいワイン仲間という意味で提案致します。
2017年02月09日 19:52 0
144
神田の楽しいワイン仲間たちという意味のネーミングを提案致します。 ・fellowsは仲間たちの意味
2017年02月09日 19:45 0
143
神田でワイン好きな人の集まりという意味で提案致します。 ・freaksは熱狂的なファン ・associationは団体
2017年02月09日 19:39 0
142
Cityplanning(まちつくり)のうちCityを「まち」と訳し、planningの「pla」をとってマチプラ→「まちをプラプラする」にしました。 そこへ神田を一つの大きな「ワイナリー」と...
2017年02月09日 19:09 0
141
アメリカ カリフォルニアワインの街、ナパをイメージし、提案させていただきました。
2017年02月09日 16:30 0
140
神田ワイナリーツアー、なんてね!とすこしジョークっぽく
2017年02月09日 15:01 0
139
ワインで神田を盛り上げていく仲間たち。 BOOSTER:推進する人たち、後援者。 ご検討ください。
2017年02月09日 09:43 0
138
私たちの神田で、ワイン仲間を作ろう!!という意味です。神田にこれば、ワイン仲間を作れる!ワインといえば神田!と、シンプルに分かりやすく、そしてイメージしやすいように、難しい単語は使わず、考えて...
2017年02月09日 09:20 0
137
「KA・・・神田」 「WA・・・ワイン」 「TOMO・・・友、共、Tomorrow」 からなる名前です。 よろしくお願いします。
2017年02月09日 07:50 0
136
「KA・・・神田」 「WA・・・ワイン」 「IKU・・・行く、育」 からなる名前です。 よろしくお願いします。
2017年02月09日 07:47 0
135
簡単でカタカナにしても理解しやすい英単語を選びました。
2017年02月09日 01:15 0
134
Kanda Winery
カンダワイナリー。よろしくお願いします
(退会済み)
2017年02月09日 00:45 0
133
Let's gather, wine lovers @ Kanda
【レッツ ギャザー、ワイン ラバーズ アット カンダ】 「Let's gather」=集まろう! 集まれ~!の気持ちを込めて。 「wine lovers」=ワイン愛好者たち 「@」=at ...
(退会済み)
2017年02月08日 23:41 0
131
ワインの町神田の盛り上げ隊、という意です。
2017年02月08日 23:12 0
130
wine、able、仲間の〜sを組み合わせました。 商標登録はありません。 よろしくお願いします。
2017年02月08日 22:02 0
129
Unions for KANDA streets & WINE barrels 神田の通りとワイン樽のための連合。 ややストリートよりのざっくばらんな印象をうけます。 ワインで一旗...
2017年02月08日 20:44 0
128
神田の為のワイン中毒クリエーターズ。 が直訳です。 "wine-holic" alcoholic ・・・アル中なので ワイン中毒・・・wine-holicという造語です。 holic...
2017年02月08日 20:28 0
127
パッと伝わるものを選びました。 エンジョイなので、親しみやすいのではないでしょうか。
2017年02月08日 16:58 0
126
英文:Kanda Wine Festival Citizen カナ:カンダワインマツリナー 神田は古くから祭が多く行われてきた場所ということもありますし、祭が町を盛り上げてきたように感じ...
2017年02月08日 16:53 0
124
神田とCarnivalを組み合わせた造語です。 ワインを飲んでほろ酔い気分でお祭り騒ぎしている神田の町というイメージです。 宜しくお願い致します。
2017年02月08日 15:12 0
123
Sはシャキッと粋な、でも Mは、まったり Mは、メルローで Mは、 将門に乾杯。 S3Mでも良いかと。
2017年02月08日 15:02 0
122
読みは、サタン ドゥ ヴァン ワインの魔王という意味です。 この際なので、平将門をワインの魔王に位置付け、 ワインを飲まないと祟りが起こる としてしまいましょう。 神田でワ...
2017年02月08日 14:59 0
121
メローディユー と読みます。 メルローからメロー、メローは まったりという意味です。 ディユーはフランス語で神です。 メローな神様です。 まったりワインに酔う神様です。
2017年02月08日 14:56 0
120
神田ワインコミュシティ
「神田」と「ワイン」というキーワードは入れたほうがわかりやすいと思ったので残し、集まりを意味する「コミュニティ」と街を意味する「シティ」を合わせました。
(退会済み)
2017年02月08日 14:26 0
119
Villageの方が田舎ぽくなって親しみが持てるかと思います。
2017年02月08日 14:20 0
118
ワインの町と言う意味になります。
2017年02月08日 14:17 0