「gauru.art」を「画売る」と解釈すると、わかりやすくないでしょうか。 「私が売る」=「watasi gauru」ということは理解した上での提案です。 ご審査いただければ幸いです。
ご審査よろしくおねがいします。
メンバーからのコメント
「gauru.art」を「画売る」と解釈すると、わかりやすくないでしょうか。
「私が売る」=「watasi gauru」ということは理解した上での提案です。
ご審査いただければ幸いです。