| No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
|---|---|---|---|---|
| 382 |
お世話になります。食事する喜び、おもてなしの心を楽しんでくれるようにとの思いを込めてこの名前を提案させていただきます。
|
2016年08月03日 15:22 | ||
| 381 |
「ジャパニーズスタンダード」を提案いたします。
一般に日本のみに通用するとの意味合いでネガティブに使われることもある語ですが、
御社が提供するサービスを、どうだこれが日本のレベルだと胸を張る...
|
2016年08月03日 14:58 | ||
| 380 |
直訳で皆さんご存知の (感謝しています。)です。
他、提案の二つ目は、覚えやすさでは、単純に(お腹っ)という、Belly (硬い表現ではStomachですが、外国人向けには、可愛らしく、Be...
|
2016年08月03日 14:56 | ||
| 379 |
純粋な和食を提供している印象を与えられたらと思います。
|
2016年08月03日 14:52 | ||
| 378 |
J(Japan)+馳走=日本(J)の客をもてなす心やそのための料理に奔走する(馳走)の意。
|
2016年08月03日 13:59 | ||
| 375 |
ご馳走という日本語
和食、おもてなし、豪華
そう言う意味をもつ。和の心
|
2016年08月03日 13:54 | ||
| 373 |
和み、そのままです。語感もいいですし、英文字では NAGOMI なので
字面もいいです。
|
2016年08月03日 13:48 | ||
| 372 |
WITH YOU 、あなたと一緒にという意味です。
|
2016年08月03日 13:43 | ||
| 371 |
農園や野菜、メロン、自然の美しい日本などから緑をイメージし、”食”に関わる企業であることが分かりやすく表現できるよう株式会社GreenDiningを考えました。
|
2016年08月03日 13:39 | ||
| 370 |
クツログ を KUTSUROGU と英字で表し、クツロギー(KUTSUROGY) と
造語にして表現しました。
|
2016年08月03日 13:37 | ||
| 369 |
会社のうりである屋上農園を全面的に、おしだした感じです。
会社名で、うりも覚えてもらうみたいな、そういうのがコンセプトです。
|
2016年08月03日 13:12 | ||
| 368 |
読み方はイートドアです。
|
2016年08月03日 12:37 | ||
| 367 |
オリンピックでも意識されている日本伝統の色、藍色。和食、日本をイメージさせるシックな色です。
器やインテリアなどについてもイメージしやすいこの色をいれてみました。
八は、日本では末広がりとい...
|
2016年08月03日 12:06 | ||
| 366 |
食は海を渡る
|
2016年08月03日 12:01 | ||
| 365 |
「会社名のネーミング」にご提案させていただきます。
社名は「グローラン」英語表記は「GrowRun」です。
由来は、成長するのGrowとレストラン(restaurant)からの造語で...
|
2016年08月03日 12:00 | ||
| 364 |
和食は既に世界共通語になっていますし、おもてなしも時間の問題だと思います。それぞれの頭文字をとってW&Oにしてみました。
|
2016年08月03日 11:22 | ||
| 363 |
これから、海外に向けてを考えるなら、日本人のオーソドックスな名前がよいなと思いました。ひらがなとローマ字にしたのは、融合させたかったからです。
|
2016年08月03日 11:21 | ||
| 362 |
RES.MERO
|
2016年08月03日 07:08 | ||
| 361 |
イタリアの言葉で“幸せな毎日”という意味があります。
和食の文化をヨーロッパなどの海外に伝えていくことが事業拡大の延長戦にあると捉えました。
そこで和食を通じて“日々の幸せ”を体感しても...
|
2016年08月03日 02:45 | ||
| 360 |
海外で和食をとのことでしたので日本の心である禅をイメージしました。
和食に興味を持つ海外の方なら禅をご存知の方も多いのではないでしょうか。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
2016年08月03日 02:42 | ||
| 359 |
フランス語で”力”をあらわす『フォルス』と
イタリア語で”作る”をあらわす『ファーレ』の造語です。
事業内容を読ませていただき、
人の力を作ることを仕事になさっているのだなと感じ
こ...
|
2016年08月03日 01:02 | ||
| 358 |
スペイン語で健康的なものを指す言葉です。
|
2016年08月03日 00:48 | ||
| 357 |
以前に私が日本語を教えていたアメリカ人の友達が、いつもこの言葉が気に入っていました。英語だとLivelyにでもなるのでしょうか。飲食業界はお客様に楽しんでいただいて何ぼのものですから、これを提案...
|
2016年08月03日 00:36 | ||
| 356 |
和食文化を広めるお店。海外の和食好きの方は「washoku」というとジャパニーズと分かるのではないかと思います。
|
2016年08月03日 00:19 | ||
| 355 |
Soul of Japan Co.,Ltd.
食を通じて日本の魂を伝える、という点を分かりやすく伝えるためにシンプルなネーミングを提案いたします。
移民が多いエリアでも誰でも簡単にイメージできることを考えました。
よろしくお願いいたします。
|
(退会済み)
|
2016年08月03日 00:17 | |
| 354 |
太陽と野菜をイメージしました(*^^*)
|
2016年08月03日 00:09 | ||
| 353 |
日本人が考える日本の有名観光案内スポットと言えば、富士山、京都、奈良、浅草です。伝統的なものと言えば芸術的、忍者、侍、歌舞伎などが容易に想像できます。
しかし沢山の海外からの観光客はもちろんそ...
|
2016年08月02日 22:36 | ||
| 352 |
野菜を感じると意味です。
|
2016年08月02日 22:23 | ||
| 351 |
「どうもありがとう」を参考に名付けました。
おもてなしは感謝の気持ちがあってこそのものだと言えるので、
感謝を示す言葉を社名にしました。宜しくお願い致します。
|
2016年08月02日 21:26 | ||
| 350 |
和食を基本なので、この名前をつけました。和食という言葉は世界でも通用すると思います。
|
2016年08月02日 20:36 | ||
| 349 |
Waeat(ワイート)について
1、Waeat(ワイート)の"Wa"は和、日本文化を意味しています。
2、Waeat(ワイート)の"eat"は世界の人々に本物の日本の食文化を食べてもらうとい...
|
2016年08月02日 19:28 | ||
| 348 |
屋上農園に止まらず、屋上から更なる事業拡大・発展をする、活気のある企業であることを社名だけで印象づける。
ありそうでない社名なので、「無限農園」でも良く、グループの社名に全て「無限」を付けて、...
|
2016年08月02日 19:13 | ||
| 347 |
おもてなしの英語訳
ホスピタリティから長すぎず語呂が良く、
覚えやすいように、ホスピタを取りました。
海外で和食文化の象徴となれるよう、
是非、ジャパンも会社名に入れて頂けたらと考え、
...
|
2016年08月02日 19:07 | ||
| 346 |
株式会社アルカンシエル
アルカンシエル=フランス語で虹という意味になります。
「会社が虹のようにこれからも輝いていけるように」
「虹を見ると人々が笑顔になることから、会社に関わる人々を笑顔にできるように」
...
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 18:03 | |
| 345 |
天国を食べるって感じ
空腹から満腹へ、なればいいってもんじゃない。
そこに文化が。
|
2016年08月02日 17:47 | ||
| 344 |
発音は、ユナイテッド・クジーン。
料理を意味するCuisineと、和食文化・おもてなし文化を世界に知らせることで世界の一致・団結を目指すという願いを込め、Unitedをつけてみました。
|
2016年08月02日 17:35 | ||
| 343 |
和食・野菜を全面に出してみました。
|
2016年08月02日 17:34 | ||
| 342 |
読みは「イッキンサイ」です。
「一期一会」お客様との出会いを大切にする。
「献芹之意」謙虚な気持ちでお客様にサービスを提供する。
「切切偲偲」従業員一同、互いに腕を磨いて向上する。
...
|
2016年08月02日 17:21 | ||
| 341 |
今、世界で話題のおもてなしを利用し、よりスピーディーに日本の良さが分かってもらえるような願いを込めました。
interesting(興味、面白い)を全面に打ち出すことによって、どんな方でも気軽...
|
2016年08月02日 16:37 | ||
| 340 |
海外にはお出汁の文化はありません。
出汁を出すのにどれだけの時間と繊細な仕事が必要だということもわかりません。
ですが、1口飲んだ時のおいしさ。口に広がる香り、味。
それは人の心と心も一緒...
|
2016年08月02日 16:04 | ||
| 339 |
hitohineri
創意工夫をする楽しさ、
付加価値という
予想以上のサービスや満足感を
与えるという意味での
ひとひねり。
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 15:50 | |
| 338 |
日本の美意識の1つの「侘び寂び」から着想したネーミングです。
海外展開しているレストランという業務形態や、日本文化を伝えたい企業理念から、外国人の人もネーミングから日本をイメージできるも...
|
2016年08月02日 15:34 | ||
| 337 |
日本の美意識の1つの「侘び寂び」から着想したネーミングです。
海外展開しているレストランという業務形態や、日本文化を伝えたい企業理念から、外国人の人もネーミングから日本をイメージできるも...
|
2016年08月02日 15:33 | ||
| 336 |
わさい
敢えて平仮名でいかがでしょう。3文字というのは覚えやすいし、平仮名はインパクトがあるかと思います。
各国に貴社様が進出される際に看板を出される場合、「わさい」(出店国(各国)の言語で読み方(ふ...
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 14:52 | |
| 335 |
みんなメロンパンが大好きだと思うので、みんながメロメロになるようにこの名前を提案しました!
|
2016年08月02日 14:46 | ||
| 334 |
株式会社 JCFth
御社の企業理念がとても素敵と感じました。
そこで、理念とかかげられてる大事なキーワードの
頭文字を使い。
JAPAN/日本
CULTURE/文化
FOOD/食
THANKS/感謝...
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 14:44 | |
| 333 |
企業理念に和食文化、おもてなし文化を
広く伝えていきたいとの記述がこざいましたので
その企業理念に沿った提案となりました。
和。というものを念頭に置いて考えた結果表記は
漢字の方がふさわ...
|
2016年08月02日 14:43 | ||
| 332 |
和食の「和」と、台所をくっつけたもの。
今後の展開では、和食でも色々なバラエティーがあり、そのどれもに対応できる。
|
2016年08月02日 14:12 | ||
| 331 |
「和食」は欧米では知名度があるため、前面に出した名前。
|
2016年08月02日 14:09 | ||
| 330 |
和とおもてなしのワクワク感にどんな人にも拍手喝采をいただけるようにという意味を込めてclapを足し、waclapというネーミングを考えました。
|
2016年08月02日 13:50 | ||
| 329 |
かぶしきがいしゃ ぐりーんふるーつ。貴社が展開される農園,メロンパン,レストランに共通する色に着目しました。また,未熟な果実という意味もあり,世界進出にも謙虚さを忘れない社名としました。
|
2016年08月02日 13:47 | ||
| 328 |
日本を象徴する鳥ニッポニアニッポン(トキ)から採りました。和食の繊細さ、日本のおもてなしの心を表すネーミングです。
|
2016年08月02日 13:26 | ||
| 327 |
初めまして、提案失礼いたします。
上記は日本特有の「和」を入れて、
和ファーム(なごみふぁーむ)と読みます。
ファーム部分を英語にしたり、日本語にしてみたり、
会社に合った形でカッコよさ...
|
2016年08月02日 13:00 | ||
| 326 |
おもてなしを英語風に言うと
|
2016年08月02日 12:24 | ||
| 325 |
和 + ブロード/broad(広い、広げる)、アブロード/abroad(海外へ)。 広く海外に和のおもてなしを伝える会社。
|
2016年08月02日 12:18 | ||
| 323 |
スカイ(sky:天空)とハーベスト(実り)のドッキングです。素晴らしい
|
2016年08月02日 12:06 | ||
| 322 |
株式会社 感謝
感謝の気持ちはどこの国でも重要だと思います。
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 11:50 | |
| 321 |
和ごころ / 和心 / WAGOKORO
食によって、和の心を伝える、といったイメージです。
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 11:49 | |
| 320 |
株式会社ふるさと日本
日本のおもてなし文化を海外に広めていきたい気持ちです。
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 11:49 | |
| 319 |
雅ーmiyabi
和を感じさせる、雅。
海外展開ということなので、漢字だけではなく。
読みやすくするために、ローマ字表記を付け加えてみました。
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 11:45 | |
| 318 |
Yu-Nan=有難=有難うの意味でつけました。
|
2016年08月02日 11:00 | ||
| 317 |
レストランもあるとのことでしたのでレシピを入れてみました。
覚えやすく馴染みやすいネーミングです。
|
2016年08月02日 10:15 | ||
| 316 |
「大きな驚き」という意味です。
今回はカタカナ表記にしました。小文字でもいけると思います。
出会うことで皆さんが大きな驚きを感じる、というイメージです。
|
2016年08月02日 09:49 | ||
| 315 |
「大きな驚き」という意味です。
今回はカタカナ表記にしました。
出会うことで皆さんが大きな驚きを感じる、というイメージです。
|
2016年08月02日 09:44 | ||
| 314 |
「驚きの目」という意味です。今回は英語表記にしました。小文字でもいけると思います。
皆さんがサプライズを目にする、というイメージです。
|
2016年08月02日 09:42 | ||
| 313 |
「驚きの目」という意味です。今回はカタカナ表記にしました。
出会うことで皆さんがサプライズを目にする、というイメージです。
|
2016年08月02日 09:38 | ||
| 312 |
日本文化の食材は心のこもった食だと思いました世界に広げるの呼びやすいかなと思いましてつけてみました。
よろしくお願いします。
Heart of the sum ハートオブザ...
|
2016年08月02日 09:35 | ||
| 311 |
和食文化、おもてなし文化の象徴ともいえる和のお膳を社名にしてみました。
|
2016年08月02日 08:40 | ||
| 310 |
アイシンクテルと読みます。
私は告げるという意味になりますが、
もちろんその裏に隠されたメッセージは
「アイシテル(愛してる)」です。
なんとなくお店に行くときに、
アイシンクテル...
|
2016年08月02日 08:38 | ||
| 309 |
提案致します。
「和食文化、おもてなし文化を広く海外に伝え感謝される企業となること」という企業理念をふまえて
「MOTENAS モテナス」「MOTENAS HD(ホールディングス)」...
|
2016年08月02日 08:35 | ||
| 308 |
ファーマーズステーション
まず、野菜を中心にしたレストランを経営しているということで、農家が作った安全、安心の野菜が集まる場所ということで、ファーマーズステーションとつけてみました。
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 08:20 | |
| 307 |
表記:Wanoemi、WANOEMI、ワノエミ
Wano:和の、輪の
emi:笑み
mi:未来
からなるネーミング案です。
・ドメインは「wanoemi」でほぼ全て取得でき...
|
2016年08月02日 08:09 | ||
| 306 |
漢字で日本らしく、日本語好きな海外の方向けに四文字熟語風に考えました。
日本の繊細で美しい食のイメージを表現しました。
|
2016年08月02日 07:37 | ||
| 305 |
日本人特有の礼儀正しさをアピールする会社にして、海外戦略を行う。
|
2016年08月02日 06:49 | ||
| 304 |
hapcomです。
ネーミングの提案をさせて頂きます。
語感的な入りやすさと「農、食、生活」の架け橋をイメージ致しました。
よろしくお願いします。
|
2016年08月02日 01:18 | ||
| 303 |
OMOTENASHI Cuisine
表題の通り、【OMOTENASHI Cuisine】
おもてなしキュイジーヌを提案させて頂きたく思います。
海外でも、おもてなしと言う言葉で日本を連想させ、
和食文化を広める会社である...
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 00:51 | |
| 302 |
SAMURAI Cuisine
表題の通り、【SAMURAI Cuisine】
サムライキュイジーヌを提案させて頂きたく思います。
海外でも日本を連想させる、サムライと言う言葉を入れ
和食文化を広める会社であることが...
|
(退会済み)
|
2016年08月02日 00:47 | |
| 301 |
日本語で「鶴の恩返し」と言う意味です。
鶴と言うのは和の印象をもちます。そして、食べに来るため、ご足労頂いたお客様に恩返しと言うことで、美味しいごはんを提供するという意味を込めてつけました。
...
|
2016年08月02日 00:36 | ||
| 300 |
株式会社ソールフーズ
|
2016年08月02日 00:35 | ||
| 299 |
雅(みやび)という美的理念のひとつで上品で優雅な言葉として提案致します。1文字で漢字の形も恰好が良い、発音も外国の人にも受け入れていただける気がします。
|
2016年08月01日 23:46 | ||
| 298 |
和フ施 (WAFUSE)
「和」+「施し(お布施)」
上記を組み合わせて、「和フ施」とネーミングいたしました。
世界中の人が和食に触れ合える権利があり、
それを堪能してほしいという思いを込めており、
それを「...
|
(退会済み)
|
2016年08月01日 23:46 | |
| 297 |
はじめまして。
貴社の企業理念であります和食文化およびおもてなし文化を海外に広め、感謝される企業になるというコンセプトを鑑みました。
さらに、屋上農園やBBQ、自然派コスメを手がけていらっし...
|
2016年08月01日 23:17 | ||
| 296 |
和 + トリート/treat(もてなす)。 和のもてなし。
|
2016年08月01日 22:46 | ||
| 295 |
はじめまして
日本食の英訳ジャパニーズ・フードを
シンプルに短縮したものです。
+リードするという含みもあります。
ネーミングコンセプトは、
1.覚えやすい
2.日本食をイメ...
|
2016年08月01日 22:34 | ||
| 294 |
日本とお野菜を掛け合わせました!
海外でお野菜の煮物食べたいです!
|
2016年08月01日 22:25 | ||
| 293 |
ジャパンとベジタブルから作りました!
日本とお野菜、海外でお野菜の煮物が受け入れられる様にぬるといいなぁと思います。
|
2016年08月01日 22:24 | ||
| 292 |
英語と日本語の組み合わせで平和とのダブルミーニングです。美味しい和食で世界を繋いで平和に貢献するという意味を込めました。
|
2016年08月01日 22:00 | ||
| 291 |
初めまして、お世話になります。
海外での事業展開とありましたので、このネーミングがふと頭に沸きました。
よろしくお願い致します。
|
2016年08月01日 21:55 | ||
| 290 |
会社を「新鮮な野菜が詰まった立方体」に見立てました。
|
2016年08月01日 21:54 | ||
| 289 |
Rooftop farm(屋上農園)を企業名らしく表現しました。
|
2016年08月01日 21:50 | ||
| 288 |
海外で活躍する為、日本を全面に出しました。
|
2016年08月01日 21:48 | ||
| 287 |
株式会社ベジトリージャパン
屋上農園やレストランの経営を行って来られた御社の名前を残しつつ、日本資本の会社であることがわかるよう、ベジトリージャパンの名前を提案します。
日本食イコールヘルシー、日本イコールおもてなし文化...
|
(退会済み)
|
2016年08月01日 21:44 | |
| 286 |
菊都
キクトと読みます。和食には食用菊をよく見ます。和食を味わうところという意味で考えてみました。
|
(退会済み)
|
2016年08月01日 21:39 | |
| 284 |
モモカ
momoka
百花。百花繚乱。
|
(退会済み)
|
2016年08月01日 21:26 | |
| 283 |
ユーガ
yuga
優雅。
|
(退会済み)
|
2016年08月01日 21:25 | |
| 282 |
フーガ
fuga
風雅。趣きのあるさま。
|
(退会済み)
|
2016年08月01日 21:23 | |
| 281 |
今後海外で展開されていく中で、日本らしさをアピールするのに一番有効なのは社名に日本語を使用することだと思います。
今までは農園繋がりで「ベジトリー」とポップさを含めた社名でしたが、事業内容も和...
|
2016年08月01日 21:22 | ||
| 280 |
Plenty Pantry / プレンティパントリー
「Plenty USA Inc.」のホールディング企業であることを示す「Plenty」と、「食料庫」を意味する「Pantry」を組...
|
2016年08月01日 21:19 | ||
| 279 |
日本の漢字を入れて、日本人にも外国人にもわかりやすい、かつかっこいいネーミングにしました。
|
2016年08月01日 21:18 | ||
| 278 |
東洋のその道。西洋のLORD。
ご馳走の馳走とは下準備に走り回る事。
正に、料理とは道。
|
2016年08月01日 21:09 |