| No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
|---|---|---|---|---|
| 937 |
すてきな雰囲気になりそうですね。
御縁
御円(〇)
訪れる方皆様に御縁があると思います。
日本全国にENが広がる事を祈念いたします。
|
2016年09月27日 14:38 | ||
| 936 |
PROCONSUL は、古代ローマの地方総督のことです。
外国の方にも馴染みやすいし、中流以上の方達にピッタリではないでしょうか。
|
2016年09月27日 14:36 | ||
| 935 |
〈提案内容〉
「モダンベール / Modern Veil / Modan Veil」
他表記
「モダンベイル」
「MODERN-VEIL」「MODAN-VEIL」
〈提案コンセ...
|
2016年09月27日 14:08 | ||
| 934 |
まほらま (まほろば。日本の古語で、素晴らしい場所、住みやすい場所の意)
訪日外国人の方に、日本の良さを堪能して頂ける旅館、ホテルのイメージになります。
MAHORAMA ○○○ とする...
|
2016年09月27日 14:01 | ||
| 933 |
天下茶屋の地名の由来として綺麗な水に恵まれた場所に作ったお茶屋があり殿下などにもふるまわれたことから「殿下茶屋」とも呼ばれていたようなので、殿下と茶屋を英語にしたものかそれが長いようであれば通常...
|
2016年09月27日 13:53 | ||
| 932 |
”エトワール”と読みます。フランス語で”星”です。
海外の方から観た日本のイメージを考え、”東方の星”から着想しました。
またホテル・レストランでお馴染みの星評価からのイメージでもあります。...
|
2016年09月27日 13:27 | ||
| 931 |
よくホテルの部屋や階のランクで使われる「superior」ですが、
今回のホテルは全体的にそのレベルを目指したものであると感じ、界隈の宿泊施設よりも一歩も二歩も抜きん出た存在になるよう願いを込...
|
2016年09月27日 13:27 | ||
| 930 |
日本はマナーが良いと言われます。また日本独特の【和】は気品高く思われることもあるのでこの様にしました。また【気品】【貴賓】にも意味がとれるので良いと思いました。
よろしくお願い致します。
|
2016年09月27日 13:25 | ||
| 929 |
星の瞬きという意味で、日本の情緒溢れる風景をイメージしました。
|
2016年09月27日 13:16 | ||
| 928 |
Luke auberge ルーク オベルジュ
Luke(ラテン語:光)+auberge(仏語:宿、旅館、外観は田舎風の高級料亭、宿泊施設付きのレストラン)
光や明るさ転じて個性的や他と違うことによる面白さ、新規開業ホテルらしさ、趣、興味を...
|
(退会済み)
|
2016年09月27日 13:09 | |
| 927 |
THE SHINOBI
外国人から見て日本のイメージの一つに忍者があります。
忍びと言う字を唯一無二の存在にさせるため、
ワードの前にTHEをつけ、
また、全て大文字で書くことで存在感を表しました。
宿...
|
(退会済み)
|
2016年09月27日 13:02 | |
| 926 |
「大納言」のローマ字表記です。「大納言」は太政官の次官であり、ターゲット層の中心となる中流階級をイメージして、大臣より落したイメージにしてあります。
|
2016年09月27日 12:53 | ||
| 925 |
Soyo-kaze〜和〜
読み方は「そよかぜ〜なごみ〜」です。
室内写真を拝見し、閃きで決めました。そよ風が吹いた時の気持ち良さ、居心地よさを「そよ風」とし、ローマ字表示で。外国の方は漢字が好きな方もいらっしゃると思い...
|
(退会済み)
|
2016年09月27日 12:42 | |
| 924 |
優れている天下のホテルという意味で考えました。
天下茶屋と天下を掛けたのですが、superior hotel tenga
でも良いかな、とも思っています。
|
2016年09月27日 12:06 | ||
| 923 |
Sakura:日本がイメージできる、美しさを連想できる
ya:茶屋の一文字を頂いて、古風さ、日本らしさを強める。
よろしくお願い致します。
|
2016年09月27日 11:56 | ||
| 922 |
くつろげる旅館という意味をこめてつけました。
|
2016年09月27日 11:55 | ||
| 921 |
日本に観光に来る方々の止まり木になればいいなという気持ちでPerch.にさせていただきました。
お客様を渡り鳥に見立てまた定期的に来店してもらえるようにとの願いも込めさせていただきました。
|
2016年09月27日 11:37 | ||
| 920 |
グランドールとはフランス語で’偉大なる'という意味があります。今までになかったようなホテルになるように願ってグランドールホテルとご提案させていただきます。
|
2016年09月27日 11:36 | ||
| 919 |
中国人の方が好きな日本のものを取り入れて『FUJI桜』としました。
『FUJI(フジ)』は『富士』、『藤』、『不治』、『不死』を意味していて、縁起も良いと思います。
|
2016年09月27日 11:23 | ||
| 918 |
「古都」と「おもてなし」を合わせた造語です。
「おもてなし」は認知度の高い日本語だと思ったので
そこから取りました。
|
2016年09月27日 10:55 | ||
| 917 |
名前も思い出も記憶に残るように。という気持ちをそのままストレートに。
頑張ってください。
|
2016年09月27日 10:55 | ||
| 916 |
日本にいらっしゃった中流外人がまず日本で覚えるべき便利な言葉「どうも」を使ってみました。
親しみのある旅館をイメージしました。
|
2016年09月27日 10:54 | ||
| 915 |
ホテル名のあとに地名をつける、という事なので シンプル、覚えやすい、言いやすい、海外の方にも言いやすい、を狙いました。
◎ Coral はサンゴの意味で、世界中で意味が通じます
ジュ...
|
2016年09月27日 10:53 | ||
| 914 |
「よすが」は
『よりどころ』という意味の言葉です。
日本古来の美しい言葉だと思います。
海外の方も覚えやすいようにアルファベットにしました。
|
2016年09月27日 10:47 | ||
| 913 |
GALLERY SAKURA CHAYA / ギャラリーサクラ茶屋
gallery ギャラリー →絵の展示があることから。
sakura 桜 →日本の代表的な花。
chaya 茶屋 → 京都の茶屋のような旅館スタイルであることから。
の組み合わせで、...
|
(退会済み)
|
2016年09月27日 10:24 | |
| 912 |
四阿(あずまや)、東屋(あずまや)を英語表記に
庭園などのちょっとした休憩スポットであり開放的で展望にすぐれる東屋を
そのままホテルの名称にしてみました
Azmaya+地名で今後新しくオー...
|
2016年09月27日 10:14 | ||
| 911 |
英語で、隠れ家の意味です。
中流以上の外国人層が、日本に旅行する度にリピーターとして滞在してもらえるような隠れ家的宿泊施設をイメージしました。
あえてシンプルな単語にしたのは、造語は外国人に...
|
2016年09月27日 10:06 | ||
| 910 |
海外からのお客様の知的好奇心も癒せ、高級志向で名付けました。後ろに各地の名前をつけて活かせるネーミングとしました。
|
2016年09月27日 09:36 | ||
| 909 |
英語の旅館等を意味する inn 英語で休憩を意味する rest 英語で興味、関心を意味する interest
全てを兼ね備えている弊社のイメージを表現してみました。覚えやすく言い間違いの...
|
2016年09月27日 09:28 | ||
| 908 |
The starting point hotel osaka
このホテルが起点で旅の始まりであるという意味です。
大阪のスペルを他の観光地にして使うことができます。
私は旅は旅館・ホテルの良し悪しが全てだと感じるタイプなので起点だと考えています。
|
(退会済み)
|
2016年09月27日 09:09 | |
| 907 |
かでんえん 家電苑
|
2016年09月27日 08:45 | ||
| 906 |
「わざぜん」と呼びます。
「和」+ 「座禅」あるいは 「技」+「禅」の造語です。
日本の心を表現しました。
|
2016年09月27日 08:34 | ||
| 905 |
大阪の枕言葉である「 咲くやこの花」をベースにつくりました。
コノハナサクヤ姫は日本書紀に登場する女神でもあります。
|
2016年09月27日 08:32 | ||
| 904 |
天下茶屋は、利休の育った土地では?
|
2016年09月27日 08:01 | ||
| 903 |
dhaya(茶屋)と日本の自然の美しさを表すkacho hugetsu(花鳥風月)
もピッタリくる英訳はありません。そのまま英語表記したほうがいいようです。
そこで2つを組み合わせた造語とし...
|
2016年09月27日 07:46 | ||
| 902 |
ひとつ上の旅館をイメージしてネーミングしました。
|
2016年09月27日 07:29 | ||
| 901 |
おおさかのエグゼクティブな旅館をイメージしてネーミングしました。
|
2016年09月27日 07:28 | ||
| 900 |
僭越ながらホテル・旅館名につきましてご提案をさせて頂きます。
日本を訪れる外国人が楽しみにされているのが、
・買い物 (shopping)
・観光 (sightseeing)
・食事...
|
2016年09月27日 06:52 | ||
| 899 |
「高級感の自信」に溢れたホテル・旅館という意味でネーミングしました。
貴社の事業展開に期待しております。
MichikoK
|
2016年09月27日 06:38 | ||
| 898 |
「高級意識」したホテル・旅館という意味でネーミングしました。
「これぞホテル・旅館」と言われるような空間を期待しております。
MichikoK
|
2016年09月27日 06:34 | ||
| 897 |
外国の方にも受けがよく、京都以外のどの
地方でも使える外国の方からみた日本らしい名前かなと思い考えました。
|
2016年09月27日 06:33 | ||
| 896 |
宜しくお願いします!
|
2016年09月27日 06:24 | ||
| 895 |
「 Elegantea 」(エレガンティー)
優雅(Elegant)と天下茶屋の茶(Tea)をかけた造語です。
|
2016年09月27日 06:24 | ||
| 894 |
「 EleganteaRoom 」(エレガンティールーム)
優雅(Elegant)と天下茶屋の茶(Tea)をかけた造語にルームを入れ、
よりお茶の楽しめそうな日本的な空間をイメージしたネーミ...
|
2016年09月27日 06:22 | ||
| 892 |
リマーカブル=注目すべき、目立った。シーナリー=景色という意味になります。
|
2016年09月27日 04:00 | ||
| 891 |
和洋折衷
|
2016年09月27日 03:34 | ||
| 890 |
「風流」を『WHOORYU』と綴りました。和の心を象徴する「風流」という言葉は、外国人とって魅力的であると思います。
WHOORYU、フウリュー ともに検索ヒット件数ゼロで、商標登録可能です。...
|
2016年09月27日 02:40 | ||
| 889 |
新規開業ホテル・旅館のネーミングを提案致します。
「HOTEL chaya 殿下」
「chaya」は「茶屋」をローマ字表記にし、外国人の方でも読みやすく、また発音しやすさを意識しまし...
|
2016年09月27日 02:30 | ||
| 888 |
オーベルジュ・ドゥ・大阪
フランス語でレストラン付き旅館という意味ですが
フランスの田舎を連想させる静かなお宿です。
外国人の方を広く対象にするのであれば「大阪」が有名と思われます。
|
2016年09月27日 02:04 | ||
| 887 |
天下茶屋のイメージそのままに、大阪をなにわに言い換えネーミングしてみました。宜しくお願い致します!
|
2016年09月27日 01:46 | ||
| 886 |
天下茶屋のお茶から「茶々」としました。お茶は日本らしく外国人にも受けがいい響かなと提案致します。宜しくお願い致します!
|
2016年09月27日 01:44 | ||
| 885 |
○○には地名を入れるイメージです。
中流層以上なら、日本に来る前に下調べしているはずなので、Ryokan=japanese style hotelである事は分かっているはずです。
|
2016年09月27日 01:32 | ||
| 884 |
初めまして。
私の提案に目を留めて頂きありがとうございます。
calmante 心休まる
retorno 帰る
こちらはスペイン語です。
1度泊まったら
あ!またあの旅館に帰...
|
2016年09月27日 01:01 | ||
| 883 |
私有地を意味する荘園から付けました。
|
2016年09月27日 00:26 | ||
| 882 |
読み方はそのまま『じょうかまち』
日本の雰囲気で外国人にも魅力的に感じて頂けるようにと考えました。少し荒々しい響きですが、生粋の日本人の過ごす下町を表現できたらなと。
外国人観光客も...
|
2016年09月26日 23:37 | ||
| 881 |
そのまま、ストレートにわかりやすく!
|
2016年09月26日 23:23 | ||
| 880 |
The Secret Lotus (ザ・シークレット・ロータス)は隠れたところにひっそりと美しく咲く蓮をイメージし、特別な人が行く特別な場所という意味があります。蓮は平和とスピリチュアル、仏教、...
|
2016年09月26日 23:22 | ||
| 879 |
ホテル・コージーカラーズ。 居心地の良い色合い。
|
2016年09月26日 22:40 | ||
| 878 |
日本が好きな外国人に有名な抹茶(Matcha)の茶室をイメージしてフレンチ風にネーミングしました。
|
2016年09月26日 22:27 | ||
| 877 |
京都の言葉で遠くからお越しいただきありがとうございました。長旅でお疲れでしょうからごゆっくりをこめてみました。
日本人には聞き慣れてますが、外人には日本語らしい美しい響きが新鮮に受け取られるの...
|
2016年09月26日 22:12 | ||
| 876 |
様々な国から、国内からの人々が集まり、宿泊客、スタッフと文化的な交流ができる場所=ホテルという発想を基に名付けました。
落ち着いた少しハイクラスの部屋が多そうなので、ホテル名にsuiteを入れ...
|
2016年09月26日 21:58 | ||
| 875 |
椿は英語でCamellia Japonica(カメリア・ジャポニカ)といいます。凛とした上品な赤い椿は、日本の美しさと西洋の華やかな雰囲気を兼ね備えます。そんな椿のようなホテルをイメージしてネー...
|
2016年09月26日 21:53 | ||
| 874 |
KIZUNA 旅館(絆旅館)はいかがでしょうか?
|
2016年09月26日 21:45 | ||
| 873 |
KIZUNA HOTEL(絆ホテル)はいかがでしょうか?
|
2016年09月26日 21:43 | ||
| 872 |
YuNoKuNi
(Yu)ゆっくり
(No)のんびり
(Ku)くつろぎ
(Ni)にっぽん
の頭文字をとって、作ったネーミングです。「Yu」の部分は日本が誇る温泉の「湯」にかけて、「KuNi」の部分は「国」...
|
(退会済み)
|
2016年09月26日 21:19 | |
| 871 |
「日本の別荘 安穏」を英語表記にしました。ホテルの概要から、日本特有のゆったりとした和の時間を過ごすことのできる場所というイメージが生まれ、安穏という言葉を思いつきました。
またお客様の旅路の...
|
2016年09月26日 21:13 | ||
| 870 |
リラックスできる極上の場所という意味合いで発想しました。
|
2016年09月26日 20:41 | ||
| 869 |
天でなく、点でもなく、「、、」です。
毛筆イメージで、実際にはもっと大きく表現することを前提にしてます。
また、巡り移る意味での「てんてん」もイメージしました。
|
2016年09月26日 20:27 | ||
| 868 |
はじめまして
今回提案させていただくのは、k i r a m e k i (煌)です。
外国人にも覚え易く、和にも洋にも対応可能と思います。また、キラキラとトキメキを組み合わせた造語...
|
2016年09月26日 19:28 | ||
| 867 |
Revel inの意味は「味わいつくす」です。そこにJapan(日本)の頭文字「J」をあしらって、日本を味わいつくすというイメージの
名前を提案させていただきます。外国の方が日本に来られて楽し...
|
2016年09月26日 19:18 | ||
| 866 |
Sui Living=粋なリビングルーム、です。
中流以上のゲスト⇒ビジネスの成功者とみなし、
多忙な毎日を送る方々が宿に一歩足を踏み込んだ途端、ほっと和める空間は自宅のリビングルームの...
|
2016年09月26日 19:07 | ||
| 865 |
WAは日本を表す和の意味と、ワラク(和楽)で互いに打ち解けて楽しむことという意味も含みます。ネーミング全体で
「日本のちょっと贅沢なホテル」というイメージです。
ご検討をよろしくお願い致します。
|
2016年09月26日 18:36 | ||
| 864 |
sincerity(真心、誠意)より、『SINCERIA シンセリア』はいかがでしょうか。
ご検討のほど宜しくお願い致します。
|
2016年09月26日 18:36 | ||
| 863 |
初めまして。
ご提案させていただいた名前は、「sweet」と「Tea」をくっつけた造語で、
外国の方にも日本人にも覚えやすい名前にしました。
宜しくお願いします。
|
2016年09月26日 18:32 | ||
| 862 |
日本の象徴とである富士山を入れて、海外の方に分かり易くしました。覚えやすいし、高級感もある名前を提案します。
|
2016年09月26日 18:12 | ||
| 861 |
にほんの文化である「畳」を日本語で入れることで、外国の方に日本のホテルだとわかってもらい、なおかつホテルと付くならば、泊りこともできてるということを分かってもらえる名前は如何しよう。
|
2016年09月26日 17:42 | ||
| 860 |
まごころ茶屋
初めまして。tendoyurajiです。
美しい意味や響きのまごころを作ってみました。
仕事柄、ネーミングに関しては、全体的に画数がいいものを提案させていただいてます。
あと、...
|
(退会済み)
|
2016年09月26日 17:00 | |
| 859 |
「侘びと寂び」を外国人の方にも馴染み深くなるように英語表記でいかがでしょうか。
京都の茶屋の雰囲気、ロビーに飾られた日本の美しい景色を描画した絵など心温まる豊かな独特な世界。
欧米にはない日...
|
2016年09月26日 16:33 | ||
| 858 |
名称 Okini 天下茶屋/ 「おおきに」のおもてなし
大阪×おもてなし
「Okini おおきに」
大阪に住む友人の実家に招待され、滞在しながら大阪文化を紹介されて、ゆっくりくつろげる、親しみある旅館のネーミングをイメージしました。
|
(退会済み)
|
2016年09月26日 16:19 | |
| 856 |
太閤望
たいこうぼうと読みます。 歴史ドラマでおなじみの太閤秀吉にちなんだネーミングです。秀吉が望み、満足に値するサービスを提供出来るホテルになればいいなと思い名命しました。太公望が元ネタです。
|
(退会済み)
|
2016年09月26日 15:57 | |
| 855 |
at home inn Tengachaya (アットホームインテンガチャヤ)
アットホーム=家庭的な
イン=カジュアルホテル
をシンプルに表現したネーミングを提案いたします。
...
|
2016年09月26日 15:55 | ||
| 854 |
分かりやすさを重視致しました。
|
2016年09月26日 15:43 | ||
| 853 |
直訳すると「最高のスタイル」です。豪華さと日本的な情緒を感じさせるイメージ写真を参考に考えました。ここでいう「最高」は室内のしつらえや設備だけではなく、サービス、おもてなしの心も合わせて最高とい...
|
2016年09月26日 15:43 | ||
| 852 |
ホテル ジャルダン ルミエール
ル ジャルダンは庭園
ルミエールは光という意味。
癒しと寛ぎを感じられる庭園のような空間。
そして、旅をされる方の心に光を。
そんな思いを込...
|
2016年09月26日 15:38 | ||
| 851 |
和の心→和心より『WASHIN』はいかがでしょうか。
ご検討のほど宜しくお願い致します。
|
2016年09月26日 15:24 | ||
| 850 |
天使の憩い場という意味です。
|
2016年09月26日 15:19 | ||
| 849 |
OKAERI
「おかえりなさい」という意味でつけました。
前後にHotelと付いても語呂的に良いと思います。
|
(退会済み)
|
2016年09月26日 14:24 | |
| 848 |
華道
華道(はなみち)と読みます。
絵なども配置する予定という事で、お客様のために花道を用意するというような意味もこめて考えました。
花は、草花というイメージのほうが大きい気がするので、「...
|
(退会済み)
|
2016年09月26日 14:17 | |
| 847 |
タビベース 。
旅(たび)→ 自宅を離れてよその土地へ行くこと。旅行。たびする。たびびと。
base → 土台、基点、開始点、出発点、作戦基地、補給基地、根拠地。
|
2016年09月26日 12:43 | ||
| 846 |
ステイベース 。
stay → 滞在する、とどまる。
base → 基点、開始点、出発点、作戦基地、補給基地、根拠地。
|
2016年09月26日 12:34 | ||
| 845 |
外国人が日本に求めているイメージをシンプルにまとめてみました。安易に見えるかもしれませんが、外国の方から見たら「これだ」と思ってもらえると思います。サンプルの写真のイメージにもピッタリだと思いま...
|
2016年09月26日 12:33 | ||
| 844 |
外国のお客様にも覚えてもらいやすいよう、トップはローマ字に。
エクスペリエンスという名の通り、ゲストには日本古来の風習を"体験"してもらいたい、という思いでネーミングを考えました。
よろ...
|
2016年09月26日 12:27 | ||
| 843 |
日本食の代表「すき焼き」と漢字の形の良さの「爺」と四季の「季」からの命名です。
|
2016年09月26日 12:07 | ||
| 842 |
宜しくお願い致します。
四季の移ろいの美しい日本をイメージして。
|
2016年09月26日 11:59 | ||
| 841 |
お世話様です。
漢字で書くと「旅籠ー禅(はたごーぜん)」です。参考写真を見て思いつきました。心静かに過ごせる部屋に感じましたので「禅」が浮かんだと思います。また旅籠や禅は中流以上の外国人の方へ...
|
2016年09月26日 10:13 | ||
| 840 |
night light(常夜灯)のように、いつでも暖かく、優しく迎えてくれるホテルを表現しました。
|
2016年09月26日 09:36 | ||
| 839 |
海外の方から見ると、日本への旅は東方への旅になります。エキゾチックな雰囲気を醸し出します。
最後に地名を付けると納まりが良くなります。
|
2016年09月26日 09:25 | ||
| 838 |
「おもてなし」をテーマに、宿泊施設であること、場所が分かることを考慮しました。
|
2016年09月26日 09:16 | ||
| 837 |
菊の花でHotel Kikka菊花としました。気品のある旅館をイメージしました。菊の花言葉は「高貴」「高潔」「高尚」です。菊花は、漢方のひとつでお茶として飲まれます。花の名前を使って華やかにしま...
|
2016年09月26日 09:11 | ||
| 836 |
壮大な願いも叶うようなホテルと言う感じです。
|
2016年09月26日 08:56 |