VERDAS
No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
630 |
スペイン語でLa compasión慈愛、Madre tierra母なる大地、から掛け合わせました。
慈愛に満ちた母なる大地に愛されるイメージからのネーミング案です。
「lacotipa」で...
|
2018年10月02日 23:56 | ||
629 |
日本語「魔術、マジック」を イタリア、スペイン、ポルトガル語であらわしたものです。男性名詞、女性名詞があるので、それを合わせてネーミングとしました。商材の持つ機能や性能、効果をマジック(魔法)と...
|
2018年10月02日 23:12 | ||
628 |
日本語「賢者のマジック」を イタリア、スペイン、ポルトガル語であらわしたものです(発音が異なる場合があります)。商材の持つ機能や性能、効果をマジック(魔法)とし、それを「使うこと=賢者」…という...
|
2018年10月02日 23:03 | ||
627 |
スペイン語で、勝利、征服、発展等の意味を持つ言葉からです。
農作物をおびやかす病害勢力に打ち勝ち、揺るぎない畑の統治者となるイメージを表しました。
どうぞよろしくお願いします。
|
2018年10月02日 22:55 | ||
626 |
ノングリージョ(no grillo)は、いかがですか?
【no(ノン)/いいえのスペイン語】+【grillo(グリージョ)/蟋蟀(こおろぎ)のスペイン語】とを組み合わせた言葉です。
つまり、...
|
2018年10月02日 22:51 | ||
625 |
作物を守る盾という意味でスペイン語の盾を表す言葉をそのまま使いました。
|
2018年10月02日 22:16 | ||
624 |
害虫の害虫、敵、というイメージ。単語のリズム感を重視しました。
|
2018年10月02日 21:49 | ||
623 |
初めまして。
今回提案をさせていただきます、神田と申します。
素晴らしい商品ですね!是非ともご採用いただきたいです。
提案名:uvarious(ウヴァリオス)
造語になり...
|
2018年10月02日 21:34 | ||
622 |
野菜を守る の意味です。
|
2018年10月02日 21:31 | ||
621 |
「もっさり」と繁るブドウ蔓をイメージしました。
いかがでしょうか。ご検討下さい。
|
2018年10月02日 21:26 | ||
620 |
Vegetable(野菜)を語尾からシートでカバーするというイメージです。
反対から読めば「 Elbategev : エルバテゲブ 」になります。
御社にプラスをもたらすヒントにな...
|
2018年10月02日 21:21 | ||
619 |
「そして、誰もいなくなる」= Y nadie [se ha ido](スペイン語)
「虫」= [Inse]cto(スペイン語)
[]の部分を足して([se]は重複}、「Insehaido」
|
2018年10月02日 21:14 | ||
618 |
ネーミング:
|
2018年10月02日 21:06 | ||
617 |
「protection(プロテクション)守ること。保護。防衛。」と、「tier(ティア)一つの段や階、層、列。」
を繋いだ造語です。地球を守る層のようにいろんなものを守っていくイメージです。
...
|
2018年10月02日 20:41 | ||
616 |
「有機農法の」「化学肥料を用いない」などを意味するスペイン語「オルガニコ/organico」(英語ではオーガニック/organic)と、「盾」を意味するスペイン語・ポルトガル語「エスクード/es...
|
2018年10月02日 20:38 | ||
615 |
「有機農法の」「化学肥料を用いない」などを意味するスペイン語「オルガニコ/organico」(英語ではオーガニック/organic)と、「盾」「魔よけ」などを意味するラテン語「アエギス/aegi...
|
2018年10月02日 20:37 | ||
614 |
soliuminar、soluminar(造語)
どちらもスペイン語のsol=大陽とiluminar=照らすを合わせた造語です。資材を使用して大陽の光を照らして大事な農作物を育てたいという意味から名前にしました。自然派ということで、自然界にある...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 20:28 | |
613 |
VegeAmo/ベジアーモ
御担当者様
大切に育てた有機栽培野菜を病害から守る、環境に優しい、
ラテン語圏で読みやすいという意味で以下の造語を提案させていただきます。
VegeAmo/ベジアーモ
VEG...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 20:07 | |
612 |
提案させていただきます。
世界へということで、英語ではなくエスペラント語を採用しました。
英語のようで英語じゃない語感が新鮮で良いかなと思い提案させてもらいました。
エスペラント語...
|
2018年10月02日 20:04 | ||
611 |
(ラテンアメリカにおいて)“応援”や“賞賛”を意味するスペイン語の動詞vivaríaに、農業を意味する英語agricultureの略であるagriを掛け合わせています。また、自然を再現した観察・...
|
2018年10月02日 19:54 | ||
610 |
Ole grape
・「オーレグレープ」でございます。お好みで「ole grape」と全てを小文字に変えてもよろしいかと思います。
・スペイン語で「立派だ! 見事だ! すごい!」といった感嘆を表す「ole」を...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 19:35 | |
608 |
Ole vege
・「オーレベジ」でございます。お好みで「ole vege」と全てを小文字に変えてもよろしいと思います。
・スペイン語で「すごい! 見事だ! 立派だ!」といった感嘆を表す「ole」と、野菜を...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 19:27 | |
606 |
スペイン語のTierra(地球)と英語のLoveを組み合わせました。
お願い致します。
|
2018年10月02日 18:55 | ||
605 |
自然主義者のイメージで提案致します。
|
2018年10月02日 18:50 | ||
604 |
スペイン語のNaturalと英語のLoveを組み合わせました。
お願い致します。
|
2018年10月02日 18:45 | ||
603 |
はじめまして。
「ブドウ・野菜の有機栽培用病害防除資材」のブランド名募集を拝見し、応募致しました。
この度、私から提案させていただく名称は、アメリカンフットボールの用語からヒントを得て「ヤサ...
|
2018年10月02日 18:04 | ||
602 |
「W-taste」でワールドテイストです。
世界の味になればとの願いを込めて、この提案をさせていただきました。
平凡かとは思いますが、私にはとてもピンときました。
誰でも発音しやすく、かつ...
|
2018年10月02日 17:13 | ||
601 |
Grape god
・「グレープゴッド」でございます。お好みで「grape god」と全て小文字に変えてもよろしいかと思います。
・御社の製品は、「ブドウを健康的に育ててくれる神のような存在」、といった意味合...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 16:57 | |
600 |
God grape
・「ゴッドグレープ」でございます。お好みで「god grape」と全て小文字にしてもよろしいかと思います。
・御社の製品を使用した土壌で育てたブドウ・野菜は「神がかったおいしさになる」、「...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 16:50 | |
599 |
UVABIL / Uvabil / ウバビル
UVABIL / Uvabil / ウバビル
スペイン語uva=葡萄 +スペイン語 abrigar=保護する、遮る、+ability=能力、技量、 です。
葡萄をしっかり守り、保護するパ...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 16:14 | |
598 |
由来
地球への優しさ=Gentle to the earthを短縮し造語にしました。
修正も迅速に対応させていただきます。よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 15:59 | ||
597 |
「Salvador:救世主」+「Cultivo:栽培・作物」+「Altivo:誇り高い」の造語です。
|
2018年10月02日 15:48 | ||
596 |
「PREVINSECTS(プレヴィンセクツ)」というネーミングを提案します。
PREVINSECTS(プレヴィンセクツ)は、PREVENT(防止)とINSECT(虫)、IMPACT(衝撃)...
|
2018年10月02日 15:40 | ||
595 |
スペイン語で「地球」を意味するTierraと「笑う」を意味する Riendo(現在分詞)を併せた造語です。
「地球が笑っている」という言葉からは、環境に優しいものであること、そして植物たちの生...
|
2018年10月02日 15:33 | ||
594 |
CONCEPT.
『自然に優しく育てる病害防除資材』
WORDS.
・dulce(スペイン語) : 優しい、温和な
・crecer(スペイン語) : 育つ、成長する
ご検討の程...
|
2018年10月02日 15:21 | ||
593 |
CONCEPT.
『自然に優しく育てる病害防除資材』
WORDS.
・crecer(スペイン語) : 育つ、成長する
・amoroso(スペイン語) : 優しい、愛情深い
ご検...
|
2018年10月02日 15:19 | ||
592 |
CONCEPT.
『自然に優しく育てる病害防除資材』
WORDS.
・eco : エコ、自然環境保全
・grow : 成長する、育つ、栽培する
ご検討の程、よろしくお願い致します。
|
2018年10月02日 15:13 | ||
591 |
PEST(ペスト:厄介者)
BLOCKER(ブロッカー:妨げるもの)から、
PESTBLOCKER(ペストブロッカー)、
との提案です。
ご検討をお願いします。
|
2018年10月02日 15:10 | ||
590 |
PROTeger(スペイン語:守る)Verduras(スペイン語:野菜)UVAs (スペイン語:ブドウ)
からなる造語で【PROTUVVA / プロチューヴァ】です。
ご検討頂ければ幸い...
|
2018年10月02日 15:02 | ||
589 |
UVas (スペイン語:ブドウ)VErduras(スペイン語:野菜)PROteger(スペイン語:守る)
からなる造語で【UVVEPRO / ウヴェプロ】です。
ご検討頂ければ幸いです。...
|
2018年10月02日 14:59 | ||
588 |
日本語:和製材
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:42 | ||
587 |
日本語:有機用
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:40 | ||
586 |
日本語:野菜用
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:39 | ||
585 |
日本語:葡萄用
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:39 | ||
584 |
日本語:日本材
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:38 | ||
583 |
日本語:病害防除
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:38 | ||
582 |
日本語:病害防除
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:37 | ||
581 |
日本語:病害防除
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:36 | ||
580 |
日本語:よく効く
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2018年10月02日 14:26 | ||
579 |
Protect (【英】プロテクト、保護する、防ぐ、庇護する、~を守る)
Organic (【英】オーガニック、有機体の、有機の、化学肥料を使わず)
このふたつの英単語を一部短縮し合体さ...
|
2018年10月02日 14:24 | ||
578 |
Organic (【英】オーガニック、有機体の、有機の、化学肥料を使わず)
Protect (【英】プロテクト、保護する、防ぐ、庇護する、~を守る)
このふたつの英単語を一部短縮し合体さ...
|
2018年10月02日 14:22 | ||
577 |
PEST(ペスト:厄介者)
BUSTER(バスター:破壊者)から、
PESTBUSTER(ペストバスター)、
との提案です。
ご検討をお願いします。
|
2018年10月02日 13:55 | ||
576 |
PEST(ペスト:厄介者)
CONTROLLER(コントローラー:制御者)から、
PESTCONTROLLER(ペストコントローラー)、
との提案です。
ご検討をお願いします。
|
2018年10月02日 13:53 | ||
575 |
植物を大事にするという意味でつけました。
|
2018年10月02日 12:38 | ||
574 |
ご提案いたします。スペイン語=Orgánico(有機)と「侍」を合わせた造語です。侍のように強く病害を退治する。
|
2018年10月02日 11:16 | ||
573 |
ご提案いたします。江戸時代は化学肥料など使用していなかったので。
|
2018年10月02日 11:09 | ||
572 |
「Uva:葡萄」+「defender:守る」の造語です。
|
2018年10月02日 10:55 | ||
571 |
「protect=守る」「grape=ブドウ」「vegetable=野菜」の各頭数文字をつなげた造語となります。
ブドウや野菜を保護するということをストレートに表現しようとしたものです。
|
2018年10月02日 10:06 | ||
570 |
ParaCulGanico
Para Cultivo Organico / 「有機栽培の為の」 の造語です。
よろしくお願いいたします。
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 09:40 | |
569 |
スペイン語で「防疫」のイメージです。
|
2018年10月02日 08:14 | ||
568 |
スペイン語Control de plagas(病害防除)から取った造語です。
|
2018年10月02日 07:59 | ||
567 |
「Feliz(フェリス)=幸せ」(スペイン語)
「guard=守る、保護する」
「all=すべての、最高の」
野菜と葡萄をしっかり守る、最高品質の製品を表しました。
野菜、葡萄、地球...
|
2018年10月02日 04:52 | ||
566 |
「portiere(ポルティエーレ)=守る」(イタリア語)
「verdura(ヴェルドゥーラ)=野菜」(イタリア語)
「uva(ウーヴァ)=葡萄」(イタリア語)
「felice(フェリーチ...
|
2018年10月02日 04:24 | ||
565 |
「Feliz(フェリス)=幸せ」(スペイン語)
「earth=地球」
「verdura(ベルドゥーラ)=野菜」(スペイン語)
「uva(ウーバ)=葡萄」(スペイン語)
「conserje...
|
2018年10月02日 04:09 | ||
564 |
「portiere(ポルティエーレ)=守る、守衛」(イタリア語)
「sustainable=地球にやさしい」
「verdura(ヴェルドゥーラ)=野菜」(イタリア語)
「uva(ウーヴァ)...
|
2018年10月02日 03:05 | ||
563 |
「portiere(ポルティエーレ)=守る、守衛」(イタリア語)
「sustainable=地球にやさしい」
「verdura(ヴェルドゥーラ)=野菜」(イタリア語)
「uva(ウーヴァ)...
|
2018年10月02日 03:03 | ||
562 |
「conserje(コンセルヘ)=守る」(スペイン語)
「sustainable=地球にやさしい」
「verdura(ベルドゥーラ)=野菜」(スペイン語)
「uva(ウーバ)=葡萄」(スペ...
|
2018年10月02日 02:47 | ||
561 |
「conserje(コンセルヘ)=守る」(スペイン語)
「sustainable=地球にやさしい」
「verdura(ベルドゥーラ)=野菜」(スペイン語)
「uva(ウーバ)=葡萄」(スペ...
|
2018年10月02日 02:41 | ||
560 |
Grape fan
・「グレープファン」と発音いたします。お好みで「grape fan」と小文字にしたり、「GRAPE FAN」と全て大文字に変えてもよろしいと思います。
・「ブドウ」を意味する「グレープ」に...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 01:53 | |
559 |
Fan grape
・「ファングレープ」と発音いたします。お好みで「fan grape」と小文字にしたり、「FAN GRAPE」と全てを大文字に変えてもよろしいと思います。
・「熱心な」を意味する「fan」と...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 01:44 | |
558 |
Free grape
・「フリーグレープ」と発音いたします。お好みで、「free grape」と全て小文字にしたり、「FREE GRAPE」とすべて大文字にしたりしてもよろしいかと思います。
・「御社の製品を使...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 01:37 | |
557 |
Eco grape
・「エコグレープ」と発音いたします。お好みで、「eco grape」と全て小文字にしたり、「ecogrape」と続けてもよろしいかと思います。
・日本語でも英語でも「エコ」や「eco」は多...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 01:30 | |
556 |
VEGEGRAPE
・「ベジグレープ」と発音いたします。お好みで小文字の「vegegrape]でもよろしいかと思います。
・「無添加の健康な野菜とブドウを育てます」の意味を込めて、両方の英単語を合わせました。...
|
(退会済み)
|
2018年10月02日 01:22 | |
555 |
ecological(環境に優しい)barrier(バリア)の略です。
分かりやすくするためにスペルをbarrierからbariaに書き換えました。
第1類で商標登録可能です。
|
2018年10月02日 00:54 | ||
554 |
輝くように実るという意味です。
有機防除剤との事なので、みずみずしく育つイメージが湧くような名前にしました。
|
2018年10月02日 00:17 | ||
553 |
世界的にも有名で、日本の武士の心得である「武士道」に武士の熱い魂とぶどうへの熱意をかけて「ぶしぶどう」をご提案させていただきました。
|
2018年10月02日 00:11 | ||
552 |
ベジウィング、果物や野菜が病気から守られて、すくすく育つ、というようなニュアンスです。
|
2018年10月02日 00:08 | ||
551 |
ベジスマイル、果物や野菜が病気から守られて、すくすく育つ、というようなニュアンスです。
|
2018年10月02日 00:05 | ||
550 |
英語で有機(栽培)の味方、の意味です。
J-Plat Patでの簡易検索ではヒット件数 0件でした。
以上、ご検討賜われれば幸いです。
|
2018年10月01日 22:30 | ||
549 |
英語で有機(栽培)の盾、の意味です。
J-Plat Patでの簡易検索ではヒット件数 0件でした。
以上、ご検討賜われれば幸いです。
|
2018年10月01日 22:29 | ||
548 |
スペイン語で有機(栽培)の盾、の意味です。
自動車でもエスクード(スズキ)という車種があります。
J-Plat Patでの簡易検索ではヒット件数 0件でした。
※同検索システムがス...
|
2018年10月01日 22:25 | ||
547 |
スペイン語で有機(栽培)の味方、の意味です。
J-Plat Patでの簡易検索ではヒット件数 0件でした。
※同検索システムがスペイン語対応してないかもしれません
以上、ご検討賜わ...
|
2018年10月01日 22:19 | ||
546 |
「べヘタル エスペランザ」とよみます。
野菜の幸福という意味をこめてつけました。
|
2018年10月01日 22:13 | ||
544 |
フェリ-チェ やさしい仲間 イタリア語 ブドウや野菜を守る優しい仲間という意味合いです。
以下の内容を配慮しました。
スペイン、イタリア、アメリカ、中南米向けに開発中の
ブドウや野...
|
2018年10月01日 21:49 | ||
543 |
英語で
有機栽培用病害防除資材
Disease control material for organic cultivation
からの造語です。
読み方は
『ディスコニコン』
...
|
2018年10月01日 21:43 | ||
542 |
英語で
有機栽培用病害防除資材
Disease control material for organic cultivation
からの造語です。
読み方は
『ディスコニック』
...
|
2018年10月01日 21:43 | ||
541 |
英語で
有機栽培用病害防除資材
Disease control material for organic cultivation
からの造語です。
読み方は
『ディスコリオン』
...
|
2018年10月01日 21:42 | ||
540 |
やさしく守る 地球環境想い から「マザー・テレサ」をイメージしました。
ご検討いただけましたら幸甚です。どうぞよろしくお願いします。
|
2018年10月01日 21:05 | ||
539 |
作物をやさしく守る 地球環境を大切に から「母」をイメージしました。
ご検討いただけましたら幸甚です。どうぞよろしくお願いします。
|
2018年10月01日 21:01 | ||
538 |
もっとも信頼できるものだから
|
2018年10月01日 18:21 | ||
537 |
美味しい食べ物が収穫できるように名前を付けました。
|
2018年10月01日 17:21 | ||
536 |
昨今では化学剤にはマイナスイメージが付いています。ほとんどの物に化学剤が使われていることによって本来の、本当の物が失われつつあります。
この葡萄は化学剤が使われないことによって本来の、本物の葡...
|
2018年10月01日 16:51 | ||
535 |
上記タイトルでご提案いたします。
直訳するとスペイン語で3番目を意味しますが、
裏を返せば
世界中で使用されていないのでは、と思い、ウェブ検索の少なさ且つ
商標ヒット0件でしたのでご提案...
|
2018年10月01日 16:39 | ||
534 |
『自然を愛する』という意味になります。
前半の“Amor”が印象的な名前です。
Amor;愛
Naturaleza;自然
|
2018年10月01日 16:36 | ||
533 |
地球“Tierra”の中に、愛“Amor”が入った印象的な名前です。
『地球を愛する』という意味になります。
|
2018年10月01日 16:36 | ||
532 |
地球“Tierra”の中に、愛“Amor”が入った印象的な名前です。
『地球を愛する』という意味になります。
|
2018年10月01日 16:36 | ||
531 |
『地球への優しさ、野菜への愛』意味する名前です。
愛“Amor”と地球“Tierra”を合わせました。
|
2018年10月01日 16:35 | ||
530 |
☆『守る』×『愛』×『地球』
本製品の特徴を表す3つの言葉を合わせた名前になります。
守る;Defensa
愛;Amor
地球;Tierra
|
2018年10月01日 16:35 | ||
529 |
『地球への優しさ、野菜への愛』意味する名前です。
愛“Amor”と地球“Tierra”を合わせました。
|
2018年10月01日 16:34 | ||
528 |
『環境に優しい』×『守る者』
<地球に優しく、しっかりと守る。>
という意味のスペイン語の名前です。
環境に優しい;Sustentable
守る者;Defensor
|
2018年10月01日 16:34 |
メンバーからのコメント
VERDAS・ベルダス
verduras=スペイン語の野菜 + as(明日)+ assist(助ける)
明日=将来も野菜を出荷する、出すときに助ける病害防除資材です。
ベルダス、商標権は登録が可能のようです。
御検討いただければ幸いです。