歡迎來到日本!
No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
252 |
【进来!看见!日本 】
「来て!見て!日本に」。
在日中国人の視点から。
ご検討頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。
|
2019年10月19日 00:00 | ||
251 |
【进来!日本 】
「来て来て!日本に」。
在日中国人の視点から。
ご検討頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。
|
2019年10月18日 23:59 | ||
250 |
ご検討の程どうぞよろしくお願い致します。
|
2019年10月18日 23:50 | ||
249 |
ストレートに
|
2019年10月18日 23:48 | ||
248 |
【歩乐播!日本 / 步樂播!日本】
「ブラボー」の当て字です。
「歩」歩く。「乐」楽しい・うれしい。「播」放送する。
「いろいろな場所を巡り歩いて、楽しく嬉しく。日本のいいところを見つ...
|
2019年10月18日 23:37 | ||
247 |
【歩浪播!日本】
「ブラボー」の当て字です。
「歩」歩く。「浪」ぶらつく。「播」放送する。
「いろいろな場所を巡り歩いて、あちこちブラついて、日本のいいところを見つけて放送する」。
...
|
2019年10月18日 23:33 | ||
246 |
【好好享受!沖縄】
「好好享受!」=満喫。エンジョイ。
「さあ、楽しもう!沖縄を。」のイメージです。
ご検討頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。
|
2019年10月18日 23:01 | ||
245 |
【好好享受!日本】
「好好享受!」=満喫。エンジョイ。
「さあ、楽しもう!日本を。」のいめーじです。
ご検討頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。
|
2019年10月18日 23:00 | ||
244 |
你好!日本!
わかりやすさを意識しました。
素晴らしい番組になることを祈っています。
|
(退会済み)
|
2019年10月18日 22:54 | |
243 |
楽しい沖縄。美味しい沖縄。きれいな沖縄。そのままです。
|
2019年10月18日 22:52 | ||
242 |
ぶらりの当て字を使うことでゆったりと紹介するイメージでにしました
|
2019年10月18日 22:45 | ||
241 |
魅惑的な沖縄の意味です
|
2019年10月18日 22:36 | ||
240 |
日本を満足するまで観光するという意味が込められています。
中華圏の方が見ても日本の方が見ても意味が分かるシンプルでわかりやすい番組名です。
ご検討のほどをよろしくお願い致します。
|
2019年10月18日 22:24 | ||
239 |
沖縄の色々な所を巡り回った見聞録です。
ご検討の程どうぞよろしくお願い致します。
|
2019年10月18日 21:50 | ||
238 |
沖縄+WONDER(感嘆すべき、知りたいと思う)
という意味を込めました。
言葉足らずで恐縮ですが、イメージにマッチすれば幸いです。
|
2019年10月18日 21:49 | ||
237 |
沖縄の世界を紹介する台湾向け観光動画コンテンツ。
という意味を込めました。
言葉足らずで恐縮ですが、イメージにマッチすれば幸いです。
|
2019年10月18日 21:47 | ||
236 |
Hello-Kittyのパクリ
|
2019年10月18日 20:57 | ||
235 |
この度はお世話になります。
英語造語でもよろしければ、と思い立ったネーミンングです。
旅をして感動、体験など、番組通じて「日本、思ってたよりも楽しい面白い」と、感じてもらえるシンプルなも...
|
2019年10月18日 19:48 | ||
234 |
見て知る沖縄観光 通過看知道沖繩觀光 を ご提案します。
|
2019年10月18日 19:11 | ||
233 |
I love 日本です。
|
2019年10月18日 17:47 | ||
232 |
フゥァンイン=ようこそ!日本!です。
|
2019年10月18日 17:46 | ||
231 |
ハオハオ=いいね!日本!です。
|
2019年10月18日 17:45 | ||
230 |
「遊客說」は「ようこそ」の当て字でありながら、「遊客說日本」は「観光客が日本を語る」の意味もあります。
|
2019年10月18日 17:44 | ||
229 |
I love 沖縄です。
|
2019年10月18日 17:43 | ||
228 |
フゥァンイン=ようこそ!沖縄!です。
|
2019年10月18日 17:39 | ||
227 |
【タイトル名について】
今後他の地域への展開も含めて、沖縄より日本の方が適切だと思います。台湾の人が日本語の単語にある程度慣れ親しんで、異国情緒あふれる名前が好きなので、玄人をタイトルに入れます。
|
2019年10月18日 17:38 | ||
226 |
ハオハオ=いいね!沖縄!です。
|
2019年10月18日 17:32 | ||
225 |
バカンスの島琉球
|
2019年10月18日 17:21 | ||
224 |
知ってみて琉球
|
2019年10月18日 17:20 | ||
223 |
遊んで琉球
|
2019年10月18日 17:19 | ||
222 |
こんにちは沖縄
|
2019年10月18日 17:16 | ||
221 |
ホップステップジャンプゴーゴというイメージで、さあ旅に出よう、というようなニュアンスです。よろしくお願いします。
|
2019年10月18日 17:16 | ||
220 |
ゴーゴーホップステップジャンプというイメージで、さあ旅に出よう、というようなニュアンスです。よろしくお願いします。
|
2019年10月18日 17:10 | ||
219 |
ホップステップジャンプというイメージで、さあ旅に出よう、というようなニュアンスです。よろしくお願いします。
|
2019年10月18日 17:08 | ||
218 |
わくわくを意味する中国語「兴奋」と沖縄旅行を意味する中国語「沖縄旅游」を合わせてみました。
|
2019年10月18日 16:44 | ||
217 |
好日本 ハオリーベン
台湾のひとたちは親日家の人が多いと思うので、ダイレクトに、日本が好き!といったイメージでわかりやすくネーミングいたしました。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
2019年10月18日 16:20 | ||
216 |
ご検討、よろしくお願いいたします。
|
2019年10月18日 14:27 | ||
215 |
私が提案するタイトル名は【想去?日本!】です。
シンプルに日本に行きたいですか!?という意味を込めました。
ご検討どうぞ宜しくお願いいたします。
|
2019年10月18日 14:09 | ||
214 |
沖縄イチバン!の意味です。発音はイージーバン!
一级棒はイチバンの当て字ですが、
中国大陸、台湾で既に単語として定着しています。
日本らしい一级棒(イチバン)という単語と合わせれば...
|
2019年10月18日 13:43 | ||
213 |
何となく提案しました。思い付きです。
|
2019年10月18日 13:27 | ||
212 |
シンプルに、日本に来てね!としました
|
2019年10月18日 13:10 | ||
211 |
グーグル翻訳で調べた言葉を繋ぎあわせたので、文法的に間違っていたらすみません。「いいね!架け橋!」「しっかり架け橋!」という雰囲気を目指しました。お互いの国の架け橋になるイメージです。日本語的に...
|
2019年10月18日 12:42 | ||
210 |
よろしくお願いします。
|
2019年10月18日 12:17 | ||
209 |
ラブラブジャパン、です。 ご検討宜しくお願い致します
|
2019年10月18日 12:07 | ||
208 |
Come to Japan!(日本においでよ)に近い響きを持たせつつ、日本を感じることができることを表現しました。
今後、沖縄以外へも展開されるということで、Come to での耳なじみのある...
|
2019年10月18日 11:48 | ||
207 |
日本のすべて分かるかな?
|
2019年10月18日 11:01 | ||
206 |
日本の統べたが分かる
|
2019年10月18日 11:00 | ||
205 |
楽しいだけが日本じゃない。
|
2019年10月18日 10:57 | ||
204 |
「ききおきなわ」
嬉々の意味合いは「笑い楽しむさま」なので、沖縄の笑い楽しむさまを配信というシンプルな意味合いになっています。
|
2019年10月18日 10:38 | ||
203 |
よろしくお願いします。
|
2019年10月18日 10:14 | ||
202 |
極めてストレートに日本を楽しもう!というイメージでネーミングしました。
英語表記:FUN!FUN!NIPPON (エクスクラメーションマークは半角英数でも可)
中国表記:好玩! 好玩! ...
|
2019年10月18日 09:33 | ||
201 |
沖縄の海や雰囲気は独特のものがあり、リピーターも多い点で
「感動」という言葉を使いました。
「感動的沖縄」というネーミングを提案します。
|
2019年10月18日 09:32 | ||
200 |
台湾の方は翡翠がとても大事にしていると聞いたことがあるので、それから考えてみました。
|
2019年10月18日 09:22 | ||
199 |
親日をイメージしてつけました。
|
2019年10月18日 08:27 | ||
198 |
像這樣!
|
2019年10月18日 08:11 | ||
197 |
訴求を1番に考えました
|
2019年10月18日 08:04 | ||
196 |
上記内容を提案します。
|
2019年10月18日 07:35 | ||
195 |
意味合い「日本で笑う」「日本で笑え」
|
2019年10月18日 07:04 | ||
194 |
日本の沖縄の開放的なイメージを表現してみました。
思い切り楽しめるイメージで。
|
2019年10月18日 06:25 | ||
193 |
特別な日本、というイメージで。
食べたり、見たり、楽しんだり!特別、とびっきりの日本をお届けするイメージで。
|
2019年10月18日 06:23 | ||
192 |
是非ご検討よろしくお願い致します。
|
2019年10月18日 00:34 | ||
191 |
觀光景點老師
よろしくお願いいたします
|
(退会済み)
|
2019年10月18日 00:09 | |
190 |
「日本へようこそ」という意味で、中国・台湾の人が日本への観光は魅力的で楽しいと思ってもらえるようなネーミングにしました。
|
2019年10月17日 23:45 | ||
189 |
知愉绫罗散
「ちゅらさん(美しい・きれい)」を「知愉羅散」と当て字しました。
知愉羅散→「知って、楽しく、網羅して散歩する」といった意味合いを込めて当て字にしました。
中国語表記だと、「知愉绫罗散」...
|
(退会済み)
|
2019年10月17日 23:33 | |
188 |
「の」を入れておけば間違い無しです。
|
2019年10月17日 23:17 | ||
187 |
Wonderfulに漢字を当てて、望達富としました。
望(ワンと読み、望むという意味)達(ダーと読み、達するという意味)富(フーと読み、財産が満ち足りているという意味)です。
「沖縄自由行攻...
|
2019年10月17日 23:03 | ||
186 |
Wonderfulに漢字を当てて、旺達富としました。
旺(ワンと読み、勢いが盛んという意味)達(ダーと読み、達するという意味)富(フーと読み、財産が満ち足りているという意味)です。
「沖縄自...
|
2019年10月17日 23:01 | ||
184 |
Wonderfulに漢字を当てて、望達福としました。
望(ワンと読み、望むという意味)達(ダーと読み、達するという意味)福(フーと読み、幸運の意味)です。
「沖縄自由行攻略」は、沖縄での個人...
|
2019年10月17日 22:58 | ||
183 |
Wonderfulに漢字を当てて、旺達福としました。
旺(ワンと読み、勢いが盛んという意味)達(ダーと読み、達するという意味)福(フーと読み、幸運の意味)です。
「沖縄自由行攻略」は、沖縄で...
|
2019年10月17日 22:56 | ||
182 |
「体験!日本!」という意味です。
読みは、「jīng yàn」です。
よろしくお願い致します。
|
2019年10月17日 22:51 | ||
181 |
番組名は「南方的长岛/なんふぁんざちゃんざお」です。
はじめまして、台湾向け観光動画コンテンツの番組名、提案いたします。
番組名は「南方的长岛/なんふぁんざちゃんざお」です。
「南方的长岛/なんふぁんざちゃんざお」は、という意味です。
...
|
(退会済み)
|
2019年10月17日 22:03 | |
180 |
番組名は「沖縄黄金/おきなわゴールデン」です。
はじめまして、台湾向け観光動画コンテンツの番組名、提案いたします。
番組名は「沖縄黄金/おきなわゴールデン」です。
「沖縄黄金/おきなわゴールデン」は、沖縄黄金という意味です。
宜...
|
(退会済み)
|
2019年10月17日 22:02 | |
179 |
番組名は「沖縄哀求/おきなわあいがん(あいきゅう)」です。
はじめまして、台湾向け観光動画コンテンツの番組名、提案いたします。
番組名は「沖縄哀求/おきなわあいがん(あいきゅう)」です。
「沖縄哀求/おきなわあいきゅう」は、沖縄に哀願という意味で...
|
(退会済み)
|
2019年10月17日 22:01 | |
178 |
日本へ飛び立つという意味のネーミングにしました。台湾では柔らかい印象にするときに同じ文字を使うこともあるので、飛を2回入れて可愛らしい印象とパッと見たときの第一印象で印象に残る文字の並びにしました。
|
2019年10月17日 18:29 | ||
177 |
跑= run
跳 = jump
沖縄でいっぱい遊ぶイメージです。
|
2019年10月17日 18:01 | ||
176 |
食べつくせ、遊びつくせ、沖縄を、という思いをこめました。
|
2019年10月17日 16:40 | ||
175 |
おいでよ、沖縄へ。という気持ちを込めて。
|
2019年10月17日 16:37 | ||
174 |
玩沖繩 ~OKINAWA~
採用!
■ネーミング理由
「玩」
沖縄でできる観光体験は、「食べる」、「買う」、「見る」、「泊まる」、「地元の人と触れ合う」と多岐に渡りますが
それらを総称して「遊ぶ、楽しむ」=「玩」と表現し...
|
2019年10月17日 15:14 | ||
173 |
台湾では鉄板焼きは安いので好評です。いいイメージしかないのが日本との交流です。
|
2019年10月17日 14:38 | ||
172 |
コンセプトからの、インスピレーションです。
|
2019年10月17日 14:24 | ||
171 |
コンセプトからの、インスピレーションです。
|
2019年10月17日 14:21 | ||
170 |
コンセプトからの、インスピレーションです。
FEEL OKINAWAのイメージ。
提案No.169からのスピンオフネーミングです。
|
2019年10月17日 14:12 | ||
169 |
コンセプトからの、インスピレーションです。
”FEEL JAPAN" 日本を感じて、、、で中国語にしてみました。
|
2019年10月17日 14:10 | ||
168 |
番組名としてシンプルで分かりやすいタイトルにしました。
|
2019年10月17日 11:17 | ||
167 |
在冲绳玩吧
沖縄の部分を他地域に変えてご使用いただけます。
ご検討いただければ幸いです。
|
(退会済み)
|
2019年10月17日 08:35 | |
166 |
思う存分沖縄を遊覧する。
|
2019年10月17日 06:45 | ||
165 |
思う存分沖縄を遊覧する。
|
2019年10月17日 06:44 | ||
164 |
台湾人は日本行くのすごく好きで頻度が高い。
瘋:Crazyの意味。
趣:面白いの意味。
同時に風趣(風格あっての楽しさ),瘋去(ある場所に対して行くのは熱中してる)と同じ発音で覚えやすくて...
|
2019年10月17日 00:21 | ||
163 |
中国語っぽくありませんが、招手は「手招き」という意味で、気軽に『まぁ、ちょっと日本に来てごらんよ』くらいの親しみある呼びかけです。
|
2019年10月16日 23:46 | ||
162 |
嗨「ハーイ」と菜「食べ物を連鎖する言葉」の組み合わせで、
=中国語読みすると、ハイ ツァイなので
ハイサイ(沖縄の方言)の当て字です。まずは沖縄の情報動画として覚えてもらうためにこのネームに...
|
2019年10月16日 22:38 | ||
161 |
あまり力を入れず、「ふらっと立ち寄ってみよう」という感じが良いかと思い、
たまには日本に行こう。
としました。
ご検討の程、宜しくお願い致します。
|
2019年10月16日 21:40 | ||
160 |
OKINAWA一起玩!!
台湾と中国本土で漢字が違うので
あまりどちらにも寄った表現よりかは一般的な中国語が良いと思いますので、
今後動画からツアー紹介などの展開も考え、一緒に沖縄で遊ぼうというタイトルはいかがでしょうか。
|
(退会済み)
|
2019年10月16日 20:36 | |
159 |
キョンシー
|
2019年10月16日 18:11 | ||
158 |
来来
|
2019年10月16日 18:10 | ||
157 |
さいちぇん
|
2019年10月16日 18:09 | ||
156 |
どんなんかなー?
|
2019年10月16日 18:07 | ||
155 |
圆诸伟沖縄!
圆诸伟沖縄!
エンジョイ沖縄!をもじりました。
圆睁=目を丸くして見張る + 诸=色々, 多くの +伟=偉大である, 美しい です。
素敵な美しい沖縄に目を奪われるイメージです。
...
|
(退会済み)
|
2019年10月16日 13:56 | |
154 |
玩吧沖縄
沖縄をとことん楽しめるイメージです。
ご検討いただければ幸いです。
|
(退会済み)
|
2019年10月16日 13:55 | |
153 |
旅行に行きたくなるようなネーミングにしました。
|
2019年10月16日 13:35 | ||
152 |
日本を回る旅と言う意味です。 サブタイトルは沖縄に恋をすると言う意味です。
|
2019年10月16日 13:26 |
メンバーからのコメント
「日本へようこそ」という意味で、中国・台湾の人が日本への観光は魅力的で楽しいと思ってもらえるようなネーミングにしました。