個人 / - / - ( 東京都 )
最終アクセス: 約1ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
医薬品・医療機器、ヘルスケア関連の翻訳(日⇔英)、編集・校正(ポストエディット含む)、ライティングに主に従事しています。
投稿論文、臨床試験・薬事申請関連文書、プレゼン資料などの翻訳や、プレスリリース、インタビュー・講演会などの記事作成、要約作成などに対応可能です。詳しい実績など、お気軽にお問い合わせください。
【取扱案件】
医薬品・医療機器に関する各種文書の日英・英日翻訳:申請書、手順書、治験実施計画書、同意文書、社内資料・研修資料、有害事象報告、試験報告書、ユーザーマニュアル、カタログなど。
学術雑誌投稿論文・学位論文の編集・校正(日本語/英語)、投稿規定に合わせた編集・チェック。
英文資料からの要約作成、ワード・パワーポイント資料作成。
【語学系の資格】
American Medical Writers Association, Essential Skills (8 credits)
Cambridge CAE
IELTS 7.0
TOEIC 920点
英日翻訳 3級翻訳士:医学・薬学(日本翻訳連盟)