個人 / 女性 / 30代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 2ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
高校でアメリカに1年間、大学でイギリスに1年間留学をしていました。社会人として英語を活かした仕事に就いてきました。大学は映画やメディアを専攻し、メディア関係に携わった仕事をしていました。
培った語学力を活かして可能性を広げる為、翻訳活動もしています。海外経験や語学にも関心があるので、リアルな知識を役立てられたら嬉しいです。「翻訳」があることで、届けられる人々の数を圧倒的に増やし、人と人を繋げることができます。喜びを感じながら日々、翻訳の仕事をしています。
映画関連の記事を情熱を持って執筆しています。大好きな映画を通して、人種差別や女性の権利など、関心を持っている社会問題に焦点を置き、Webサイト向けに記事を執筆しています。映画というフィルターを通すことで、より問題を身近に感じることができるので、わかりやすく共感を得られるように意識しながら取り組んでいます。
納期は余裕を持つよう心がけています。また、ご要望があればできる限りお力添えいたしますのでご相談ください。以下に可能な業務や経歴などを記載しておりますのでご確認ください。
【基本情報】
・副業: Webライター、翻訳家
・稼働時間:平日金曜以外の3日間(不定)10~18時、日曜10~18時
・連絡可能時間:平日9〜12時、22時〜24時、土曜19時〜24時、日曜終日(それ以外の時間もなるべく迅速に対応いたします)
・得意分野:
語学→英文事務、英会話、海外経験、翻訳、字幕翻訳
執筆→映像作品、映画、海外ドラマ
・執筆可能ペース:2記事/1週間(3,000文字の場合)※柔軟に対応します。
リサーチを徹底的にやります。少しでも過不足があればリライトもいたしますので、お気軽に修正依頼をしていただければと思います。
【実務経験】
*海外顧客とのメールや電話でのやり取り、交渉
*映画作品の感想執筆(200文字程度)、映画作品のWeb記事執筆(3000文字程度)
*twitterフォロワー数5000以上のアカウントへの投稿文章の英語翻訳(毎日、半年以上継続中)
*漫画動画英語字幕作成
*海外メディアからのインタビュー内容の和訳、回答の英訳
*基礎的な映像編集
ご興味を持って頂けましたらお気軽にご連絡・ご依頼ください。
宜しくお願い致します。
埼玉県熊谷市
米国テンプル大学日本校、英国キングストン大学
日本外国語専門学校