個人 / 男性 / 20代後半 ( 京都府 )
最終アクセス: 11ヶ月前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
はじめまして、Takumaと申します。
ライター・翻訳者として、語学力とAIツールを活かしたコンテンツ制作・翻訳業務を行っております。
スキル:
・英語・中国語を活かした多言語対応(TOEIC750/HSK6級)
・ChatGPTやClaudeを活用した効率的な情報整理・原稿生成
・自然な翻訳・ローカライズおよびSEOライティング対応
経験・実績:
・Airbnbの中国語ユーザーメッセージの翻訳対応
・中国企業のインボイス作成および業務メールの翻訳
・AIツールを併用した英語→日本語のナチュラルリライト案件
使用できるツール:
・ChatGPT / Claude / Copilot
・Canva / WordPress
・Google Docs / Sheets など
稼働時間:
【稼働・連絡可能な時間】
・平日:20:00〜24:00
・休日:09:00〜21:00
急ぎのご依頼や柔軟な対応にもできる限りお応えいたします。メッセージには24時間以内の返信を心がけております。
案件を遂行するうえで、クライアント様の潜在的なニーズを正確にヒアリングし、丁寧に言葉へ落とし込むことを大切にしています。その姿勢をご評価いただき、「自然で読みやすい」「文化的な違いを考慮した対応がありがたい」との声もいただいております。
将来的には、AIを活用しつつ多言語に対応できる翻訳ライターとして独立し、「言葉でグローバルに人を動かす」仕事に貢献していきたいと考えております。
些細なご相談でも歓迎しておりますので、どうぞお気軽にご連絡ください。
最後までご覧いただきありがとうございました。何卒よろしくお願いいたします。
| 閲覧回数 : | 132 回 |
|---|---|
| 気になる!リスト : | 0 人 |
オウンドメディア・ブログ記事作成 / レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / 編集・校正・リライト / セールスコピー・セールスレター / シナリオ作成・脚本制作・小説作成 / インタビュー・取材記事作成 / 書籍編集・雑誌編集 / メルマガ・DM作成 / その他(ライティング) / SEOライティング / 求人原稿作成 / 英文ライティング
翻訳・通訳 / 英語通訳・英文翻訳 / 中国語翻訳 / 同時通訳・電話通訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳