個人 / 男性 / 20代後半 ( - )
最終アクセス: 5ヶ月前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
日本語・中国語(繁体字・簡体字両方)・英語の3言語に対応できるトライリンガルです。特に中国語においては、HSK6級、華語文能力測驗流利級と中台で最上級の資格を資格を取得するにとどまらず、大学院では台湾政府の奨学生に採用され、現地の国立台湾師範大学・経営大学院を修了し、現地企業でのインターン、さらには日系メガバンク台北支店での営業職を務めています。こうした実務経験に裏打ちされた「現場で使える中国語力」には自信があります。
【過去には以下のような翻訳・通訳経験があります】
- 日本語⇔中国語/英語のビジネス文書翻訳(契約書・社内資料・財務資料など)
- アート販売会、食品展、官民交流イベントにおける同時通訳
- 日本と台湾間でのオンライン会議通訳
- 日系企業様訪台視察への同行通訳
- 市場調査レポート・メディア記事の要約・翻訳
語学だけでなく、「文脈の理解」「文化差の補完」「背景のリサーチ」にも力を入れ、単なる直訳ではなく「伝わる翻訳」にこだわっています。
【強み】
- 台湾在住歴2年以上+現地大学院卒+台湾現地就職という中国語運用の深さ
- 金融・ビジネス・マーケティング分野に強い
- 日本語ネイティブの感覚で、読みやすく自然な文章表現が可能
【最後に】
案件の目的や文体に応じて柔軟に対応いたします。スポット案件から長期案件まで、お気軽にご相談ください。
愛媛県
中央大学
國立臺灣師範大學