×
|
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
|---|---|
|
納品希望日
|
- |
|
掲載日
|
2025年05月22日 |
|
応募期限
|
2025年06月05日 |
|
必要なスキル
|
| 応募した人 | 31 人 |
|---|---|
| 契約した人 | 0 人 |
| 募集人数 | 1 人 |
| 気になる!リスト | 91 人 |
|
お客様から頂くメッセージを英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 海外向け通販サイトでお客様から頂くメッセージの対応。(実際にやり取りして頂きます。) 英文のアドバイスや顧客へのサービス対応など。英文作成など また、商品の説明文など日本語から英語にして頂く場合もあります。 また顧客からの対応に応じて、商品リストを管理しているスプレッドシートから商品を抜粋して確認して頂いたりなどもご依頼させて頂きます。 お仕事を依頼したい時間帯☆ 日本時間おおよそ、9:00~22:00 多少前後しても問題ありません。 集中的なレスポンスが必要な時間 9:00~17:00 基本的にスマホとPCでのお仕事となります。 チャットワークなどアプリをスマホにダウンロードして頂きます。 単発的、継続的に、メッセージが来るのでその都度対応して頂く流れになります。 スマホの通知にすぐ気づける環境の方。(用事がある場合、用事中の隙間時間などにお友達とラインする感覚でして頂きOKです。レスポンスは早いと思う方にお願いしたいと考えております。) 良くあるお問い合わせには定例分なども複数、用意してありコピペで対応する事も可能です。 慣れてきたパターンの対応には独自で判断して対応して頂く事もあります。 各種対応マニュアルもございます。 ・通訳・翻訳分量 1日に0~20通くらい。 ▽重要視する点・経験 ・レスポンスの良さ速さ★★★ ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・メール、チャットワークなどでコミュニケーションがこまめに取れる方 ・しっかりとビジネスとして取り組んでくれる方 ・継続的なご契約を考えてくれる方 ▽向いている方 ・普段返信が早い方 ・ネットサーフィンをしていたりする時間をお小遣いに変えたい方 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。 必須条件 ・秘密を厳守していただける方 ・PC(デスクトップ、ノート)必須(スプレッドシートを使います) ・ネットに接続できるパソコンをお持ちの方 ・女性限定 ▽応募時のお伺いしたい事 ・一番稼働可能な時間帯 ・一番お忙しい時間帯 ・英語のレベル ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの方々の応募をお待ちしております。 既に現役で顧客の対応をお願いしている女性スタッフの方に教わりながらなので安心して取り組めます! |
| クラウドワーカー | 応募日時 |
|---|---|
|
|
2025/06/04 15:12 |
|
|
2025/06/04 01:16 |
|
|
2025/06/02 14:34 |
|
|
2025/06/01 08:56 |
|
|
2025/05/24 11:27 |
|
|
2025/05/18 04:37 |
|
|
2025/05/17 15:28 |
|
|
2025/05/16 18:29 |
|
|
2025/05/14 18:54 |
|
|
2025/05/12 18:19 |
|
|
2025/05/12 00:05 |
|
|
2025/04/25 15:55 |
|
|
2025/04/22 15:09 |
|
|
2025/04/21 06:57 |
|
|
2025/04/02 19:38 |
|
|
2025/03/31 17:07 |
|
|
2025/03/27 11:15 |
|
|
2025/03/27 11:10 |
|
|
2025/03/21 12:33 |
|
|
2025/03/01 21:37 |