.
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年10月17日 |
応募期限
|
2017年10月31日 |
応募した人 | 0 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 5 人 |
iOSアプリの審査に関する返答文翻訳とApple社との電話通訳して頂ける方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 自社のiOSアプリを申請したところ、Apple社からのリジェクトされてしまい、その対応となります。 返答内容に関しては、すべてこちらで用意いたします。 【約400文字程度】 電話の場合は、Skypeで同時ヒアリング行い、その場で返答内容をお伝えいたします。【10分程度】 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ・ITに精通している方であれば尚可 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 急募となります。本日もしくは明日からスタート出来る方がいらっしゃれば 是非お願い致します。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|