ITソリューション、翻訳、営業とマーケティングを行っている会社になります。海外のクライアント様が約半分近くを占めております。日本での営業活動やマーケティングを行っております。是非、機会がありましたらお願いします。
×
固定報酬制
|
2,800円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年11月20日 |
掲載日
|
2017年11月20日 |
応募期限
|
2017年11月20日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 3 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 3 人 |
場合により修正依頼をお願いすることがあります。ご了承下さい。 内容はこちらをご確認ください。 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1esOInkVDMANyax1LALnxvgHBk7c8M0GBemkVboZDTTw/edit?usp=sharing 紫色タブFitness JPの翻訳をお願いします。 ・通訳・翻訳分量 約1000語 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 11月20日(本日)19:30までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Excel Google Drive上 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
akk.translation | 2017/11/20 17:21 |
minamiOK0373 | 2017/11/20 15:27 |
senceofwonder | 2017/11/20 15:20 |