弊社では、主に米国や中国などの仲卸業者、メーカーより製品を輸入し、オンラインショッピングサイトにて販売しております。現在4店舗運営しており、アマゾンと楽天での販売も行っております。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年04月24日 |
応募期限
|
2015年05月08日 |
応募した人 | 8 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 14 人 |
英文取扱説明書の日本語翻訳のお仕事で、翻訳者の方を募集します。 仕事の詳細 ▼仕事の目的・概要 英文取扱説明書の和訳 ・通訳・翻訳分量 依頼予定のデータを添付してありますのでご確認ください。 約21ページ程(かなり量はあります) ▼重要視する点・経験 ・今回はPDFからwordに起こす作業になるので、 PDFデータ中の図やイラストを切り抜いてwordデータへ起こすことができる方 ・単に英文を翻訳するだけでなく、 成果物のwordファイルの外観もキレイに仕上げられる方 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▼翻訳の納期 2~3週間以内にお願い出来ればと思います。(応相談) ▼納品の形式 Wordなど文書ファイル ▼報酬 ¥15,000円程度(応相談) ▼注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▼その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |