×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2022年05月31日 |
掲載日
|
2022年05月22日 |
応募期限
|
2022年05月24日 |
応募した人 | 1 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 3 人 |
【 概要 】 2人の男性の英会話の英語スクリプトと日本語訳の作成をお願いします。 【 依頼内容 】 2人の男性の英会話の英語スクリプトと日本語訳の作成をお願いします。 対象は下記の動画です。 https://www.youtube.com/watch?v=UiLRLcd-2p0&t=6s 【納品イメージ】 男性A)How have you been? (調子はどう?) 男性B)Pretty good. (悪くないね) 【注意点】 バスケット選手による会話なので、ところどころバスケの専門用語が出てくるかもしれません。 不明点があれば単語をそのまま英語スクリプトと日本語訳に残してもらえれば構いません。 本依頼は、おおよその会話内容が把握できれば良いので、詳細なニュアンスまで拾っていただく必要はございません。 【 納期 】 依頼完了から1週間程度 ※ご相談ください。 【 報酬 】 1,000円を想定しています。 【 重視する点・経験 】 ・英語のくだけた口語表現に馴染みのある方 ・一般的なバスケ知識がある方(無くても全然問題ありません) ・詳細なニュアンスよりかは、納品が早いほうが嬉しいです。 ・翻訳ツールなどの利用は構いません 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・必要があれば条件面をご相談ください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
ogawa_@ | 2022/05/22 20:57 |