「みんなのお仕事相談所」では、ユーザーさまのご依頼の相場や製作期間、
契約書やお金に関する悩みを気軽に相談できるQ&Aコミュニティです。
違反案件についてはよくある質問の「【共通】違反のお仕事とは」をご覧ください。
また、違反報告についてはよくある質問の「【共通】違反報告とは」をご確認ください。
翻訳の依頼を検討中なのですが、どれくらいの費用、納期でやっていただけるか判断が難しいため、ここで見積もりをお願いできればと考えております。
下記に要件をまとめますので、お見積りいただけますと幸いです。
1.依頼したい内容
日本語の決算書類を、英語に翻訳する業務をお願い致します。
2.作業ボリューム
ページ数 12ページ
文字数合計 約2,600文字
3.その他備考(納期など)
お見積り・納期の他、
可能でしたら英語圏での正式なフォーマットに合わせるまでをお願いした場合のお見積り・納期もお教えください。
お手数ですがよろしくお願い致します!
公認会計士事務所へどうぞ。100万円くらいですが。
公認会計士以外は違法になります。
既にある回答にあるとおり、専門家に依頼をかけた方がいいと思います。そもそも会計基準が海外では日本と異なります。IFRSの会計基準に則って会計処理をしているのであれば、問題ないかもしれませんが。いずれにせよ、国際系の会計事務所へ。
ありがとうございます。
会計事務所に問い合わせてみます。