スキル | レベル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
記事執筆・ライティング | 3 | 1〜3年 | ニュースサイトのような硬い文章からバイラルメディアのように軽い文章まで書けます。 個人的にはおもしろい記事を書いているときの方が進みが速いです。 一日中、記事作成に没頭できる日であれば1.000字×10記事は書けます。 |
翻訳 | 4 | 1〜3年 | 日本語からスペイン語へ、スペイン語から日本語への翻訳ができます。両方のバイリンガルです。 早く、正確に出来るようにダブルチェック、トリプルチェックを怠りません。なおスペイン語の表現はスペインのではなくラテンアメリカのものになります。 |
企業国際業務支援・翻訳等サービス | 4 | 3〜5年 | 日本語からスペイン語へ、スペイン語から日本語への翻訳ができます。両方のバイリンガルです。 早く、正確に出来るようにダブルチェック、トリプルチェックを怠りません。なおスペイン語の表現はスペインのではなくラテンアメリカのものになります。 |
社内翻訳 | 4 | 3〜5年 | 日本語からスペイン語へ、スペイン語から日本語への翻訳ができます。両方のバイリンガルです。 早く、正確に出来るようにダブルチェック、トリプルチェックを怠りません。なおスペイン語の表現はスペインのではなくラテンアメリカのものになります。 |
ライティング スポーツ翻訳 | 4 | 3〜5年 | 日本語からスペイン語へ、スペイン語から日本語への翻訳ができます。両方のバイリンガルです。 早く、正確に出来るようにダブルチェック、トリプルチェックを怠りません。なおスペイン語の表現はスペインのではなくラテンアメリカのものになります。 |
翻訳家 | 4 | 3〜5年 | 日本語からスペイン語へ、スペイン語から日本語への翻訳ができます。両方のバイリンガルです。 早く、正確に出来るようにダブルチェック、トリプルチェックを怠りません。なおスペイン語の表現はスペインのではなくラテンアメリカのものになります。 |
翻訳用DTPオペレート | 4 | 1〜3年 | 日本語からスペイン語へ、スペイン語から日本語への翻訳ができます。両方のバイリンガルです。 早く、正確に出来るようにダブルチェック、トリプルチェックを怠りません。なおスペイン語の表現はスペインのではなくラテンアメリカのものになります。 |
映像翻訳 | 4 | 3〜5年 | 日本語からスペイン語へ、スペイン語から日本語への翻訳ができます。両方のバイリンガルです。 早く、正確に出来るようにダブルチェック、トリプルチェックを怠りません。なおスペイン語の表現はスペインのではなくラテンアメリカのものになります。 |