個人 / 女性 / - ( 神奈川県 )
最終アクセス: 7年以上前
職種 |
---|
エレクトロニクス分野の日⇒韓翻訳の仕事を10年以上しております。
翻訳の役割というのは、単純に言葉を替える作業ではなく
本来持っている言葉の意図まで考えて進めないといけないと、
私、自身10年以上翻訳の仕事をしながらプロ意識はあるものの、
一度も完璧な翻訳にはまだ辿り着いてない、日々戦っていると言っても過言ではないかもしれません。
毎日仕事で日本の経済、社会、インフラ情報などを発信しておりますが
私が目指しているのは単純な意味伝達ではなく、
意味伝達のその先まで考えた付加価値を生むような完成度を意識しています。
納期時期、チェック作業などご相談させて頂きながら
より多くの人々が共有共感できるよう一役を担当させて頂きます。
*作業ソフト:MS Word、Power Pointなど
韓国
デザイン(家具デザイン専攻)