個人 / 男性 / 50代後半 ( 神奈川県 )
最終アクセス: 約7年前
職種 |
---|
スキル |
---|
ご参照頂きまして、ありがとうございます。
英語の翻訳、通訳が得意です。一口に翻訳と言いましても、タイプが存在し、例えば契約書や商品カタログ等は、直訳に近いスキルが必要になりますが、EメールやSNSは、ニャアンスを正確に伝えるために、意訳を頻繁に活用することで、認識のずれや問題点を的確に把握することが出来る、等です。
通訳においても、直訳だけではなく、発注者様の意向やゴール地点を把握した上で、交渉が円滑に行われ、且つ商談が成立するように、ご希望や必要に応じて提案するような柔軟性が必要と考えます。
私自身は、翻訳、通訳ともに20年以上の実績があります。本業としてのみではなく、プロジェクトマネージメントや契約交渉、現場対応など、実業での海外プロジェクトを行う上での業務の一環として、様々なジャンルの翻訳、通訳に関与してきました。
スケジュールはかなり柔軟に対応できます。金額、作業量、期限をざっくりと教えて頂けましたら、極力ご希望に添えるように努力致します。
ご検討の程、どうぞよろしくお願い申し上げます。
手代木智