個人 / 女性 / 30代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 3年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
こんにちは。
プロフィールご訪問頂きありがとうございます。
仕事で約10年以上日々通訳・翻訳をメインに様々な業務を行っているため、細かいところや幅広いジャンルに対応致します!
今までHPの全ページ翻訳や会社パンフレットの翻訳、ゲームのスクリプトや各戦略資料や医療関連の多ページ資料翻訳も対応させて頂きました。(Lancers等の別のフリーランスサイトにて)
あとは、契約書の和訳要約、日々のメールを翻訳または添削もさせて頂いております。
可能な業務/スキル
・翻訳(和英、英和)
・Word
・Excel
・Power point
・小ボリュームの執筆
どうぞお気軽にご相談くださいませ。
Thank you for visiting my profile.
I got a lot of experiences as interpreter and translator for about 10 years and am still getting now! Since 9 years ago, I've checked and translated contracts and many documents regarding a medical and fitness and other from English into Japanese and J-E. So Please feel free to ask/message me if you would like to request to me. Hope my work helps you and your business.
NOTE: Please confirm a contract form with the lawyer in the end.
I have experience to translating over 40pages medical documents and company profile, website and game scripts.
Of course not only above, but also business email and contracts and the correction of sentences.
Thanks