個人 / 女性 / - ( 東京都 )
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
自分のスキルを生かして副業をしたく、こちらに登録させていただきました。
兼業となりますが、誠実・丁寧にお仕事させて頂きます。
どうぞよろしくお願いいたします。
◇可能な業務/スキル◇
【タイ語→日本語への翻訳】
●得意分野:タイ政府官庁発行の書類・証明書など
例)
・住居登録証(タイ→日)
・出生証明書(タイ→日)
・離婚証明書(タイ→日)
・学業成績証明書(タイ→日)
・タイ投資委員会(BOI)の奨励証書・・・・など
◇略歴◇
父の転勤により、小学生時代の3年間をタイ・バンコクで過ごしました。
大学(学部)在学中にチュラロンコン大学文学部集中タイ語コースに10ヶ月留学し、タイ語の読み書きを習得。帰国後、学生時代にはアルバイトでタイの出生証明書や住居登録証などの翻訳をしていました。
国立大学大学院(文系)を卒業後、タイの政府機関の日本事務所にて約9年間勤務。タイ語の官庁独特な言い回し・表現などを知り尽くしておりますので、タイ政府官庁関連の書類の日本語訳などはぜひおまかせください。 日本語の文章力にも定評があり、正確かつわかりやすい日本語に翻訳します。