個人 / 女性 / 50代前半 ( - )
最終アクセス: 9ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
福岡出身、スペインに12年在住するフリーランスのスペイン語翻訳・通訳者です。
訳の質とプロフェッショナル意識とパートナーシップで依頼者様のとの信頼を築いてきました。
海外在住ですが、日本の依頼者様との連絡が円滑に進むよう、こまめな連絡を心がけ、日本時間に合わせて納品いたします。実績などは個別にお問い合わせください。
対応可能業務:
翻訳(西日・日西・英西)
通訳(西日・日西逐次/現地通訳)
校正(西日・日西・英西)
日本語・スペイン語ナレーション
スペイン現地調査
【翻訳・通訳】
日常生活で丁寧語・口語・書き言葉・俗語などを使い分け、スペインの文化・社会事情に通じております。依頼に応じた語調で現地の読み手に自然に伝わるスペイン語翻訳をいたします。原文がスペイン語の場合は原文の意をくまなく把握し、情報の要点を捉えた分かりやすい和文に訳します。ネイティブチェック対応可能です。
CATツールを使用し、用語統一やスタイルガイドのある大量案件にも対応します。
納品後のさまざまな修正にも迅速に承ります。
翻訳ツール:Word・Excel(最新バージョン)、Memsource、OmegaT、グーグルスプレッドシートなど。その他のツールが必要な場合は予めご相談ください。
対応分野:デジタルコンテンツ(アプリ・ウェブサイト・動画字幕・ゲーム)、
取り扱い説明書・仕様書・図面等、特許文書、観光及びグルメ、健康とフィットネスなど
【ナレーション】
スペインの企業様から受注していますが、日本の企業様ともぜひお仕事できたらと思います。サンプルのご希望がありましたらお問い合わせください。
【スペイン現地調査】
在住12年、現地採用で9年勤務した経験から、スペイン人の商習慣、消費傾向、文化・教育・社会事情に精通しております。お気軽にご相談ください。
スペインと日本の時差を生かし、日本時間の深夜・早朝や日祝・お正月期間の対応も可能です。
よろしくお願いします。
福岡
西南学院大学 文学部 外国語学科 英語専攻