SYamagishi

翻訳・通訳サービス

/ その他

ワーカープロフィール

SYamagishi

個人 / 女性 / 50代前半 ( 埼玉県 )

最終アクセス: 1年以上前

ステータス
対応可能です
時間単価
1,000 〜
稼働可能
時間/週
41時間以上
登録日
2017年12月01日
職種
スキル

自己紹介

ご覧頂きありがとうございます。

通訳・翻訳者として、主にプロジェクト単位で11年ほど企業に常駐して通訳・翻訳両方を担当して参りました。
多くがIT、アプリケーション開発プロジェクトで、エンドクライアントはIT、医療、金融、メーカー、エンターテイメントなど多岐に渡っております。

様々な業種のプロジェクトでMSパワーポイント、ワード、エクセルなどの資料を翻訳してきました。
資料は、説明資料、仕様書、マニュアル、会社や業務の案内などです。

業界の背景、独特の言葉なども自ら研究、検証しながら素早く取り入れ、使いこなしてきました。

様々な業種のプロジェクトに携わる中、各専門分野の表現に度々工夫、推敲を重ね、受け手により分かりやすい表現で提供して参りました。

また、カスタマーサービスや一般事務の経験も長くあります。

これらの経験を総合して、常に受け手を念頭に置いた最適なサービスを提供していきます。

どうぞよろしくお願い致します。

*********
【経歴概略】
日本の大手一流企業の事務職として4年間、社会人経験を積んだ後、アメリカに留学を経て帰国後、外国人弁護士付秘書と翻訳や通訳の兼務を経て、専任の通訳、翻訳者として11年間貢献してきました。
金融、IT、通信、医療、製薬、コンサルティング、不動産、メーカー(ガラス、タイヤ、自動車部品)等で要件定義、方針決定会議、取材対応、財務諸表、目論見書、アプリケーションの仕様書、設計書、部品やガラスの技術的内容、医療機器の製品情報などを取り扱う経験を積んで参りました。

様々な業種に携わる中、各業界の背景、専門用語などを独自に素速く習得し、活用してきた対応力の速さ、柔軟性を活かしてお役に立てれば幸いです。

今後も様々な形で受け手への配慮のあるサービスを提供して貢献していきます。

*********

評価

受注実績

その他の情報

出身地

東京近郊

大学・専門学校

大学卒業

大学院など

アメリカの大学でビジネスプログラム終了

SYamagishi さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 357 回
気になる!リスト : 6 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問