ワーカープロフィール

Hinayong

個人 / 女性 / - ( - )

最終アクセス: 12ヶ月前

ステータス
対応可能です
時間単価
1,100 〜
稼働可能
時間/週
30〜40時間
登録日
2017年12月13日
職種
スキル

自己紹介

プロフィールをご覧いただき誠に、ありがとうございます。
韓国四汌市在住の山口と申します。
フリーランスで主に韓日翻訳、日韓翻訳を行っております。

【可能な業務】
・翻訳(韓→日、日→韓)
・文芸翻訳、企業翻訳 等

【資格】
・韓国語能力検定試験(TOPIK) 6級
・ハングル能力検定試験 2級
・韓国語能力評価試験(KLAT) 5級
・日本語教員単位修得
・普通自動車1種運転免許
・普通自動車2種運転免許(韓国)
・Ward, Excel, PowerPoint, iMT(映像翻訳プログラム)

【業務可能時間】
平日/休日 7時~20時

【自己PR】
フリーランスで翻訳の仕事に関しては、仕事を受け始めて5年ほどになります。今までに、釜山田浦カフェ街のパンフレットや、免税店や会社から依頼を受けて商品紹介や会議資料、博士論文などを翻訳しました。

在韓歴は4年目になります。もともと学生のころから言語や、文章を書くことが好きでしたが、翻訳の仕事をするにあたって、さらに一段も二段も上の翻訳をするためには日本語母語話者であっても日本語の能力が重要であると考え、韓国釜山大学の大学院を修了しました。大学院では日語日文学科に所属し、日本語学、日本文学を中心に日本語の仕組みや語彙、翻訳に至るまで学び、研究しました。

もともと言語に非常に関心があり、言語について細かい部分まであれこれ考えることが好きなため、翻訳業務に関しても単語や表現一つをとっても一切妥協せず、ベストな訳を付けることができるように努めております。

【趣味】
・韓国語(検定試験受験、ニュース翻訳、書籍翻訳)
・読書(日本書籍、韓国書籍)
5年前、TOPIK最上級である6級を取得しましたが、韓国語に対する興味は尽きずハングル検定最上級である1級や、韓国で実施されている翻訳検定TCT(翻訳能力認証試験)やITT(通訳翻訳資格)に向けて準備をしております。韓国で化粧品販売、日本語教師をそれぞれ1年間ずつ行った経験があります。韓国語はネイティブレベルからビジネスレベルまで幅広く対応可能です。

【一言】
・納期は必ず守ります。
・常にベストな語彙、表現選択をお約束いたします。
・迅速なレスポンスを心がけております。

最後までご覧いただきありがとうございます。
よろしくお願いいたします。

評価

受注実績

その他の情報

大学院など

釜山大学大学院日語日文学科修了

Hinayong さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 115 回
気になる!リスト : 0 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問