個人 / 女性 / 30代後半 ( - )
最終アクセス: 3ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
英語/日本語の翻訳、文字起こしや記事作成等のライティング業務ならお任せ下さい。
海外経験が豊富なこともあり、英語はネイティブレベルです。
高校はインターナショナル校、日本とアメリカの両方の大学修士保有なので、
アカデミック英語と日本語どちらも堪能です。
日本の大学では英語専攻でしたので、字幕スーパーや同時通訳の教育も受けております。
アメリカでは社会学専攻でしたので、社会問題のトピックが得意分野です。
現在は夫の仕事の関係で、アメリカへ転居してきたところですが、直近では建築資材関係の輸入販売の営業職に5年半従事していました。中小企業でしたので、営業仕事以外にも海外仕入れ品の取扱説明書、(M)SDSの翻訳を日常的に行っておりました。海外の仕入れ・顧客との英語でのメールや電話のやりとり、交渉など一通り経験があります。
1歳半~18歳まで海外に住んでおりました。そのため、一般的な日本人の感覚に捕らわれず、海外視点も取り入れた記事の執筆が可能です。
▼可能な業務/スキル
・通訳/翻訳
・ライティング(初心者)
・写真加工(白抜き、画像処理など)
・Windows Word/Powerpoint/Excel(中級レベル以上)
▼実績
・英・日文字起こし&翻訳 大学調査インタビュー(109分)
・文字起こし 記事制作用の就職活動について女性6名による座談会(120分程度)
・英→日訳 海外記事通訳(記事制作用)
・海外居住者向け情報記事 ライティング
・ECサイトへの商品出品作業(画像加工あり)
▼仕事への心得
・受けた仕事に対して迅速な対応とご連絡をお約束します。
・納期を厳守し、成果報告の納期を事前に明確にご連絡いたします。
【以下、通訳のお仕事に関して】
・ネイティブの日本人とアメリカ人の二名体制でチェックを行います。
・原文に忠実に、わかりやすい文章の通訳を行います。
・ご要望に応じて、文章校正や編集も一緒に行います。
▼活動時間/連絡について
アメリカ在住の為時差の関係で日本時間の午前中~15時の時間が
連絡が取れやすいです。
一日4~8時間稼働可能です。
▼趣味・好き
服飾/料理/乗馬/DIY/着物/筋トレ/お酒
ご興味持っていただけましたら、是非一緒にお仕事させてください。
何卒宜しくお願いいたします。
オウンドメディア・ブログ記事作成 / レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / 編集・校正・リライト / メルマガ・DM作成 / その他(ライティング)
質問・アンケート / ABテスト / データ検索・データ収集 / データ入力 / テープ起こし・文字起こし / エクセル作成 / リスト作成 / パワーポイント作成 / Word作成 / 写真投稿 / かんたん動画投稿 / データ分類・カテゴリ分け / その他(カンタン作業)