個人 / 女性 / 40代前半 ( - )
最終アクセス: 2年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
日本の大学で、英語英文学科を卒業し、来墨しました。1年間現地のスペイン語学校に通い、2年かけて現地の大学院にて文学の創作と批評についての修士課程を修了しました。
現地の法律事務所で日本人パートナーのアシスタントとして会社設立や貿易手続、移民手続について学ぶ。その後日系企業新規会社立上のため、社長アシスタントとして通訳翻訳管理営業等を経験。転職し、貿易安全管理責任者として、当該社内ルールや社内外の研修、日本の輸出許可取得要件作成等を担当。現在はメキシコ人パートナー弁護士のリーガルアシスタント。
日⇒西翻訳の場合は、メキシコ人とクロスチェックを行い、訳の質を保つことをお約束します。西⇒日の場合は、特に技術的な情報を要さないもの以外は、基本的にお受けいたします。
レストランのメニューからレターの翻訳等、簡単なものでもお受けしますので、ご連絡ください。簡単なものであれば格安で提供可能です。
岡山県