個人 / 女性 / 50代後半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 2年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
MS-DOSのころからパソコンに触ってきて、文字起こし、多岐に渡る書類作成(資料・文章・プレゼン資料等などの作成(受注・見積・実際の作業・校正とクライアントの要望を聞いて手直し・納品・請求の一連作業)をしていました。その後、手電器会社でのCEO直下での秘書業務を7年、Windowsが主流になったころは社内常駐のユーザーサポートほか、派遣で多数の職種・職場で働いてきました。
英語は30歳の時に独学で始めて、通信講座で翻訳(主に日本語→英語、そして英語→日本語)を学び、外資系製薬会社にて秘書兼社内翻訳を3年、大手繊維会社の海外人事で日英翻訳・社内のホームページを作成・日英翻訳してアップロードする・ドイツ人上司のアシスト・アテンドを4年してきました。
その後、大手外資製薬会社の品質保証部署で日英の翻訳も経験、さらには在宅で翻訳やチェッカーや翻訳の仕事を請け負うこともあります。翻訳・チェッカー業務の関係では、文章のリライトもしていました。
ここ数年は、youtuberとして編み物の動画を作成(デザイン、実際に編みながらの収録説明、英語の字幕作り、動画編集、アップロードという一連の流れ)も行いました。
よろしくお願いします。
京都