英検1級 |
5 |
5年以上 |
|
Adobe InDesign |
4 |
5年以上 |
|
Adobe Illustrator (イラストレーター) |
4 |
5年以上 |
|
Adobe Photoshop (フォトショップ) |
4 |
5年以上 |
|
翻訳 |
5 |
5年以上 |
翻訳は英語、中国語、韓国語に対応しています。それぞれネイティブ翻訳者・エディターとチームを組んでいますので、ネイティブチェックを含んだ形の納品も可能です。英文編集スタイルガイド『シカゴ・マニュアル・オブ・スタイル』にも精通しております。
|
英語 |
5 |
5年以上 |
|
英文ライティング |
5 |
5年以上 |
訴求力が重要なパンフレットやニュースレターなどのPRライティングは、言葉の選択はもちろん英語での文章のロジックが大切です。日本語の翻訳ではなく、最初から英語でのライティングや英文キャッチフレーズの作成、また海外向け媒体の編集企画なども承っております。 |
DTP全般・デザイン・撮影・執筆 |
5 |
5年以上 |
|
広告 販促物(紙媒体)デザイン |
5 |
5年以上 |
|
翻訳用DTPオペレート |
5 |
5年以上 |
欧文フォントの扱いや日本人向けとは違うセンスが必要になる英文デザインにおいて、オリジナルデザインのほか、和文版DTPデータの外国語版への差し替えにも対応。英文編集スタイルガイド『シカゴ・マニュアル・オブ・スタイル』にも精通しています。 |
外国語DTP |
5 |
5年以上 |
欧文フォントの扱いや日本人向けとは違うセンスが必要になる英文デザインにおいて、オリジナルデザインのほか、和文版DTPデータの外国語版への差し替えにも対応。英文編集スタイルガイド『シカゴ・マニュアル・オブ・スタイル』にも精通しています。 |
多言語DTP |
4 |
5年以上 |
|
広報・PR(英文) |
5 |
5年以上 |
訴求力が重要なパンフレットやニュースレターなどのPRライティングは、言葉の選択はもちろん英語での文章のロジックが大切です。日本語の翻訳ではなく、最初から英語でのライティングや英文キャッチフレーズの作成、また海外向け媒体の編集企画なども承っております。 |