個人 / 女性 / - ( - )
最終アクセス: 3年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
アメリカで大学院修了後、メキシコ在住18年のmnkdpntと申します。
以下に経歴や主な翻訳実績などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・東京女子大学現代文化学部言語文化学科卒業
・米国マーシャル大学大学院修士課程修了(成人教育専攻)
・アメリカで日本語教師2年
・メキシコで日本語教師18年
・メキシコの日系自動車部品メーカーで通訳・翻訳6年(日・西・英)
・フリーランス通訳・翻訳8年(日・西・英)
【スキル】
・TOEIC 895点
・英検準1級
・スペイン語資格は未取得ですが、英語より得意です
・日本語教育能力試験合格
【可能な業務】
・日本語⇔スペイン語の翻訳
・日本語⇔英語の翻訳
・英語⇔スペイン語の翻訳
・日本語教育関連業務(日本語指導、執筆等)
【これまでの主な翻訳実績】
◆フリーランス翻訳:
・職務経歴書(西→日)
・健康食品原料に関する学術書(日→西)
・健康食品のカタログ(西→日)
・健康食品の製品パッケージ(西→日)
・自動車ディーラーの企業紹介ビデオのシナリオ(西→日)
・食品加工会社の企業紹介プレゼン資料(英→日)
・テキーラのパンフレット(西→日)
・アニメ商品取扱企業のビジネス文書、Eメール(西→日)
・メキシコ州政府の農産物紹介パンフレット(西→日)
・ゼネコン企業のビジネス文書(西→日)
・貿易サービス業者のウェブサイト(西→日)
・アニメソングの歌詞(日→西)
◆自動車部品メーカーでの翻訳(日・西・英):
<文書の種類>
メール、マニュアル、フォーマット、計画書、報告書、教育用資料、プレゼン資料、契約書、通知書など
<部門>
製造、品証(PPAP、ISO・IATF、CQI等)、生産技術、メンテナンス、物流、購買、経理、総務、人事、IT、安全衛生、生産管理、営業
【日本語教育実績】
・レベル:入門〜上級
・対象:一般、技術、通訳、日本語教師
・その他、日本語教授法指導経験あり
【稼働時間】
平日で1日4時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧な仕事を心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
名古屋
東京女子大学
米国マーシャル大学大学院