個人 / 女性 / - ( 神奈川県 )
最終アクセス: 3年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、有難うございます。
これまでの経験を活かし、英語翻訳・文章作成などのお仕事が出来ればと考えております。スピーディーかつ丁寧な作業で、対外業務を円滑に進めるお手伝いが出来ればと思っております。
翻訳精度については、日本人上司の方から、英文和訳時、はじめから日本語であったかのように自然な文章だとの評価をいただいておりました。
翻訳スピードは、翻訳ソフトを使用し、400以上のWEBページ(1日あたり)を英訳・和訳しておりました(外資医療メーカー勤務時)
【経歴】
・慶応義塾大学文学部卒業
・医療・IT・法務・環境・財務など、幅広い分野で翻訳の経験
【英語のスキル】
・TOEIC 920点
・外資系メーカー・財団などの勤務経験(翻訳専任、英文事務)
・現在、欧米を中心とした環境規制のモニタリング情報や提言書の翻訳/情報収集・提供業務に従事
【可能な業務】
・翻訳(日⇔英、ニュース、文書、メール等)
・文章作成
【稼働時間】
週に10時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
どうぞよろしくお願い致します。