個人 / 女性 / - ( 兵庫県 )
最終アクセス: 2年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
今福と申します。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・大学在学時に1年間カナダへ語学留学
・2018年9月より、個人事業主として翻訳業に携わる
【英語のスキル】
・TOEIC 815点
・英検準一級
【英語以外の資格】
ビジネス実務法務検定試験 2級 2009年12月取得
知的財産管理技能検定 3級 2010年1月取得
【可能な業務】
2018年9月より、個人事業主として主に翻訳をメインで活動しております。翻訳内容の内訳は、特許明細書がメインで10,000から20,000wordの案件を月に3~4回ほど受注しております。
また、各種行政窓口に提出する書類の翻訳や、ボランティアでコロナウイルス関連のWeb記事を翻訳するなど活動は多岐に渡っております。
個人事業主として活動する前の会社員時代ですが、
・技術マニュアル(主にITシステム、ロボットを使った生産システム)の翻訳
・売買契約書、代理店契約書等を弁護士の監修付きで英和、和英翻訳
などの経験もございます。
翻訳が好きで、与えられた課題に対して、どんな分野であっても好奇心を持って取り組み、楽しんで仕事をしております。
【稼働時間】
平日(月曜から金曜)で週に30時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
納期厳守、正確かつ読みやすい翻訳文を、心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。