個人 / 男性 / - ( - )
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます。経歴やお仕事内容については以下に記載しておりますので、是非ご参考にしてください。
【職種】
日英仏翻訳(フランス語についてはお仕事内容のレベルによってお受けできない場合がございます。)
【経歴】
フリーランスの日英翻訳者(校正を含む)として主に活動しております。大学での専攻が国際関係学であったため、国連やその他国際機関関連の文書、条約条項の日本語訳修正等を業務として受けて参りました。
※上記の経歴は他プラットフォームにて受注。Crowd Worksは2021年2月に登録。
英語教育の講師経験あり(小学生~高校生)
外国人への日本語授業担当経験あり
【お仕事内容】
日英翻訳:日常的な内容から、ビジネスのような比較的高度な文書の翻訳も可能です。一部、法律・医療分野のような特別な専門知識が必要となる文書に関してはお受けできません。
日仏(英仏)翻訳:内容のレベルによって限定的になってしまいますが、私の専門である国際関係・文化やニュース記事等の翻訳は可能です。
【語学レベル】
英語:TOEIC 満点相当(ライティング・スピーキング含む)
フランス語:DELF B1~B2レベル(日常会話レベル)
お仕事をお受けした際には、しっかりとコンタクトを取って期限までに納品致します。ご相談や交渉等についても可能ですので、是非お気軽にメッセージを頂ければと思います。よろしくお願い致します。